Craftsman Incredi-Pull 316.791900 Operator's Manual page 18

2-cycle weedwacker gas trimmer
Hide thumbs Also See for Incredi-Pull 316.791900:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

OPERACION
DEL
SISTEMA DEL ACOPLADOR
CONVERTIBLE
TM
I_,
ADVERTENCIA:
Antesde comenzara usareste accesorio,
lea y comprenda el manual que viene con el accesorio. Siga toda
la informaci6n de seguridad contenida en el mismo.
I _tl_
ADVERTENOIA"
Para evitar graves lesiones personales,
apague a un dad antes de sacar o nsta ar accesor os.
El sistema del acoplador Convertible
TM
le permite el uso de estos
accesorios optativos.
• Recortador
de bordes de cesped
• Cultivador
• Turbo soplador
• Cortamalezas
• Sierra de poste
• Podadora con cuchilla circular
• Recortador
de setos
COMO SACAR EL ACCESORIO DE CORTE U OTRO ACCESORIO
I_
DVERTENClA"
Para evitar graves lesiones
personales, apague la unidad antes de sacar o instalar
aocesorios.
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
(Fig. 7).
2.
Opima y sostenga el
bot6n de desconexi6n
(Fig. 5).
3.
A la vez que sujeta la caja
del eje superior, tire del
accesorio de corte o
cualquier otto accesorio
recto hacia afuera del
acoplador Convertible
TM
(Fig. 6).
Acoplador
de
Bot6n de desconexi6n
Conv_
Hueco de guia
Fig. 5
INSTALAClON
DEL ACCESORIO
DE CORTE U OTROS
ACCESORIOS
i_
RECAUCION:
Antes de operar esta unidad, cerci6rese
I
de que el bot6n de liberaci6n est6 completamente encajado en
e or f c o pr nc pa (F g. 6) y de que a per a de ajuste (F g. 7)
este firmemente apretada.
NOTA:
Para facilitar la instalaci6n o remoci6n de los
accesorios, coloque la unidad sobre el suelo
o sobre un banoo de
Hoyo primario
1.
Gire la perilla en sentido
antihorario para aflojarla
,
(Fig. 7).
2.
Ala vez que sostiene
"
firmemente el accesorio
de corte u otro accesorio,
Bastidor del
Bastidor del
empQjelo derecho hacia el
eje superior
eje inferior
interior del acoplador
Convertible
TM
hasta que el
Fig. 6
botdn de desconexidn
encaje s61idamente en el
Orificio lateral 90°
orificio principal (Figura 6).
NOTA:
La alineaci6n del
bot6n de
desconexi6n con el
hueco de guia
facilitara la instalaci6n
Perilla
(Fig. 6).
3.
Gire laperilla en sentido
Fig. 7
horario para ajustarla(Fig. 7).
Para realizar recortes decorativos con el accesorio de corte de cabezal
de linea u otto accesorio, trabe el bot6n de desconexi6n del accesorio
de corte u otro accesorio en el interior del agujero de 90° (Fig. 7).
COMO SOSTENER EL RECORTADOR
ADVERTENCIA"
Siempre ojo del desgaste, el err,
protecci6n del pie y del cuerpo para reducir el riesgo de
lesi6n al funcionar esta unidad.
Antes de operar esta unidad, parese en
posici6n de operaci6n (Fig. 8). Verifique Io
siguiente:
• El operador tiene protecci6n ocular y
ropa adecuada.
• El brazo derecho esta levemente
doblado, y la mane esta sosteniendo
el mango del eje.
• El brazo izquierdo esta recto y la
mane sostiene la manija en D.
• La unidad esta debajo del nivel de la
cintura.
• El accesorio de corte esta paralelo al
suelo y hace facil
contacto con la vegetaci6n que va a
_
,_
ser cortada sin que el operador tenga
Fig. 8
que inclinarse.
CONSEJOS
PARA OBTENER MEJORES RESULTADOS AL
RECORTAR
• El angulo correcto para ubicar el accesorio de cortees
paralelo al
suelo.
• Corte de derecha a izquierda siempre que sea posible. Cortar
hacia la izquierda mejora la eficiencia de la unidad. Los recortes
salen arrojados en sentido contrario al operador.
• Recorte Qnicamente cuando el paste y las hierbas esten secas.
• La vida de su linea de corte depende de:
• Seguir todas las tecnicas de corte indicadas anteriormente
• El tipo de vegetaci6n que corte
• El lugar donde se corta
Por ejemplo, la Ifnea se desgastara mas rapido cuando corte contra
un muro que cuando corte alrededor de un arbol.
RECORTE DECORATIVO
El recorte decorative se realiza
eliminando toda la vegetaci6n de
alrededor de los arboles, postes,
cercos, etc.
Gire toda la unidad a mode de que el
accesorio de corte se ubique a un
angulo de 30 ° con el suelo (Fig. 9).
Fig.9
PROGRAMA DE MANTENIMIENTO
_lib
I ADVERTENCIA:
Para evitar lesionespersonales graves,
nunca realice manteni-miento ni reparaciones con la unidad
funcionando. Realicesiempre el mantenimiento y las reparaciones
con la unidad fria. Desconecte el cable de la bujia de encendido
para cerciorarse de que la unidad no arrancar&
Estos procedimientos requeridos para el mantenimiento deben ser
realizados con la frecuencia indicada en la tabla. Deben ser incluidos come
parte de toda puesta a punto de cada temporada.
NOTA:
Es posible que algunos procedimientos
de mantenimiento
requieran herramientas o habilidades
especiales. Si no
esta seguro sobre estos procedimientos,
Ileve la unidad a
Sears o a otro proveedor de servicio calificado.
Para mas
informaci6n,
Ilame al 1-800-4-MY-HOME
®.
NOTA:
El mantenimiento, el reemplazo o la reparaci6n de los
dispositivos y del sistema de control de emisiones puede set
realizado per Sears o per otra agencia de servicio calificada.
Para mas informaci6n, Ilame al 1-800-4-MY-HOME ®.
A fin de garantizar el rendimiento maximo de su motor, pudiera ser
necesaria la inspecci6n de la lumbrera de escape del motor despues de
50 horas de operaci6n. Si usted nota perdida de RPM, un rendimiento
E6

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Incredi-pull weedwacker_316.791900

Table of Contents