JVC MX-GB5 Instructions Manual page 3

Compact component system
Hide thumbs Also See for MX-GB5:
Table of Contents

Advertisement

For Canada/pour le Canada
CAUTION:
TO PREVENT
ELECTRIC
SHOCK,
MATCH WIDE
BLADE OF PLUG TO WIDE SLOT, FULLY INSERT.
ATTENTION:
POUR EVITER
LES CHOCS
ELECTRIQUES,
INTRODUIRE
LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS
LA BORNE CORRESPONDANTE
DE LA PRISE ET POUSSER
JUSQUAU FOND.
For Canada/pour le Canada
THIS DIGITAL APPARATUS DOES NOT EXCEED THE CLASS B
LIMITS
FOR RADIO
NOISE
EMISSIONS
FROM
DIGITAL
APPARATUS AS SET OUT IN THE INTERFERENCE-CAUSING
EQUIPMENT
STANDARD
ENTITLED
"DIGITAL APPARATUS,"
ICES-003 OF THE DEPARTMENT
OF COMMUNICATIONS.
CET APPAREIL
NUMERIQUE
RESPECTE
LES LIMITES
DE
BRUITS RADIOELECTRIQUES
APPLICABLES
AUX APPAREILS
NUMIRIQUES
DE CLASSE
B PRESCRITES
DANS LA NORME
SUR LE MATERIEL BROUILLEUR:"APPAREILS
NUMERIQUES",
NMB-003
EDICTEE
PAR
LE
MINISTRE
DES
COMMUNICATIONS.
Caution:
Proper
Ventilation
To avoid risk of electric shock and fire, and to prevent
damage, locate the apparatus as follows:
1 Front:
No obstructions and open spacing.
2 Sides/Top/Back:
No obstructions should be placed in the areas shown by
the dimensions below.
3 Bottom:
Place on the level surface. Maintain an adequate air path
for ventilation by placing on a stand with a height of 10 cm
or more.
Attention:
Aeration
correcte
Pour pr#venir tout risque de d#charge 61ectrique ou d'incendie et
eviter toute det6rioration, installez I'appareil de la maniere suivante:
1 Avant:
Bien degage de tout objet.
2 C6tes/dessus/dessous:
Assurez-vous
que rien ne bloque les espaces indiques sur le
schema ci-dessous.
3 Dessous:
Posez I'appareil sur une surface plane et horizontale. Veillez &
ce que sa ventilation correcte puisse se faire en le plaqant sur
un support d'au moins dix centimetres
de hauteur.
Front view
Face
1 cm
15 cm
(5 _5/_in.)
(7h_in.)
SP-MXGB6
SP-MXGB5
I
15 cm
(5 W_6 in.)
1 cm
(7/_ in.)
CA-MXGB6
CA-MXGB5
SP-MXGB6
SP-MXGB5
15 cm
(5 W_ in.)
Side view
C6te
Cooling
fan*
Ventilateur de retroidissement*
]
15 cm
'
(5 _5/_in.)
I
15cm
(5W_6in.)
CA-MXGB6
1
CA-MXGB5
,oom i !I i1
(3 _5/_6 i n.)
1_
* About the cooling tan
A cooling fan is mounted on the rear panel of the unit to prevent abnormal temperature
inside the unit, thus assuring normal operation of the
unit. The cooling fan automatically
starts rotating to intake external cool air when the volume is increased up to more than a certain level.
* Apropos
du ventilateur
de retroidissement
Un ventilateur de refroidissement
se trouve sur le panneau arriere de I'appareil afin d'eviter la creation d'une temperature anormale & I'interieur
de I'appareil et permettre ainsi un fonctionnement
normal de I'appareil. Le ventilateur de refroidissement
commence a tourner eta aspirer de
I'air frais automatiquement
quand le volume est augmente au-dessus d'un certain niveau.
6-2

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Mx-gb6Ca-mxgb6Sp-mxgb6Ca-mxgb5Sp-mxgb5

Table of Contents