LG LSC21943ST - 21.0 cu. ft Owner's Manual
LG LSC21943ST - 21.0 cu. ft Owner's Manual

LG LSC21943ST - 21.0 cu. ft Owner's Manual

Owner's manual (español)
Hide thumbs Also See for LSC21943ST - 21.0 cu. ft:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LSC21943ST - 21.0 cu. ft and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for LG LSC21943ST - 21.0 cu. ft

  • Page 2 Índice Introducción Instalación Funcionamiento Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Cuidado y mantenimiento...
  • Page 3 Introducción Registro Los números del modelo y de serie se encuentran en el compartimento interior o en la parte posterior del compartimento refrigerador. Estos números son exclusivos de esta unidad y no corresponden a otras unidades. Es conveniente incluir aquí dicha información y guardar este manual como registro permanente de la compra.
  • Page 4: Precauciones Básicas De Seguridad

    Introducción No modifique ni prolongue el largo del cable de alimentación. Advertencia Esto podría provocar una descarga eléctrica o un incendio. Peligro de PELIGRO: Riesgo de que los niños se queden encerrados. encierro Antes de deshacerse de su antiguo frigorífico o congelador: Advertencia Desmonte las puertas pero mantenga las bandejas en su sitio, de manera que los niños no se puedan meter fácilmente.
  • Page 5 Introducción 1. Al conectar el aparato Debe utilizarse una toma exclusiva. • Utilizar distintos aparatos con una misma toma podría causar incendios. • El interruptor diferencial eléctrico podría dañar los alimentos y podría producirse una fuga en el dispensador. No coloque el enchufe de alimentación con el extremo hacia arriba, ni permita que el enchufe quede aplastado en la parte posterior del refrigerador.
  • Page 6 Introducción 2. Al utilizar el refrigerador No coloque objetos pesados o peligrosos (recipientes con líquido) encima del refrigerador. Al abrir o cerrar la puerta podrían caer y provocar daños, incendios o descargas eléctricas. No instale el refrigerador en un lugar húmedo o donde pueda caer lluvia.
  • Page 7 Introducción 2. Al utilizar el refrigerador Evite los aparatos de calefacción. Podría producirse un incendio. No coloque floreros, tazas, cosméticos, medicinas u otros recipientes con agua encima del refrigerador. Podrían provocar incendios, descargas eléctricas o daños al caerse. En caso de que el refrigerador quedara sumergido, compruébelo antes de utilizarlo.
  • Page 8 Introducción No utilice el refrigerador para uso no doméstico (almacenamiento de medicinas o material de pruebas, en un barco, etc.). Podría causar peligro de incendios, descargas eléctricas, deterioro del material almacenado o reacciones químicas. Antes de colocar el refrigerador, retire el material de embalaje de la puerta.
  • Page 9 Introducción Cuando no haya corriente eléctrica quite el hielo de la cubeta para el hielo (sólo para el modelo con dispensador). Si el corte de suministro eléctrico dura mucho, el hielo podría derretirse y dañar el suelo. Si prevé que el corte de suministro eléctrico va a durar mucho, quite el hielo de la cubeta.
  • Page 10: Identificación De Las Piezas

    Introducción Tenga cuidado al abrir o cerrar las puertas del refrigerador, ya que podría dañar a las personas que se encuentren cerca del aparato. La apertura o cierre de las puertas podría atrapar pies o manos, o un niño se podría herir con una esquina. No coloque animales vivos en el interior del refrigerador.
  • Page 11 Instalación Suelo nivelado y resistente Una instalación inestable puede ser causa de Ubicación de la instalación vibraciones y ruidos. Si el suelo sobre el que piensa instalar el frigorífico fuera inestable, nivele la unidad girando el tornillo de ajuste de altura. La moqueta o el revestimiento del suelo sobre el que instale la unidad puede decolorarse debido al calor procedente de la parte inferior del frigorífico.
  • Page 12: Suministro De Agua

    Instalación Desinstalación de las puertas Advertencia Peligro de descarga eléctrica Cubierta inferior Desconecte la alimentación eléctrica del frigorífico antes de la instalación. De lo contrario, puede producirle la muerte o daños graves. Tubo de suministro de agua Si la puerta de acceso es demasiado estrecha para introducir la unidad, desmonte las puertas e introdúzcala de lado.
  • Page 13: Previo A La Instalación

    Instalación Pase el frigorífico lateralmente a través de la Desplazamiento del frigorífico puerta de acceso, como muestra la figura derecha. TEMP TEMP Monte las puertas de los compartimentos del congelador y del frigorífico Monte las puertas en orden inverso al de su desmontaje, y una vez que hayan pasado a través de la puerta de acceso.
  • Page 14: Herramientas Necesarias

    Instalación Instrucciones de conexión a un suministro de agua Conecte el frigorífico Lea todas las instrucciones detenidamente antes de comenzar. a una fuente de suministro de agua Advertencia Utilice únicamente un suministro de agua potable. IMPORTANTE • Si ya está utilizando el frigorífico antes de instalar el suministro de agua, coloque el suministrador de hielo en la posición OFF (DESACTIVADO) para evitar que funcione sin agua.
  • Page 15 Instalación Conexión del 1. Desenchufe el frigorífico o desconecte la alimentación. tubo al suministro 2. Cierre el suministro de agua principal. Abra el grifo más cercano para reducir la de agua presión de la tubería. Puede resultar útil abrir una boca de riego exterior para que salga el agua del sistema de tuberías de la vivienda.
  • Page 16: Instrucciones De Uso

    Instalación Instrucciones de uso Conecte el tubo al Antes de realizar la conexión al frigorífico, asegúrese de que el cable de frigorífico alimentación del frigorífico no está enchufado a la toma de corriente de la pared. Si el frigorífico no tiene un filtro de agua, se recomienda que instale uno. Si el •...
  • Page 17: Ajuste De Altura

    Instalación Ajuste de altura Si la puerta del Nivélelas insertando un destornillador de cabeza plana (tipo -) en la ranura del tornillo de ajuste de altura izquierdo, y gírelo hacia la derecha ( ). compartimento del congelador es inferior a la puerta del compartimento del frigorífico Si la puerta del...
  • Page 18 Instalación Dimensiones Dimensiones globales Dimensiones de barrido de la puerta 4 1/4” (108mm) 1 7/8” (sin asa) 90° LSC279** LSC219** 155° 68 1/2” 67 3/4” 68 7/8” 69 1/4” 69 3/4” 69” 24 3/8” 17 1/2” Modelo 35 3/4” 35 1/4” LSC219** 40 1/4”...
  • Page 19: Ajuste De Las Temperaturas Y Las Funciones

    Funcionamiento Inicio Cuando se instala el frigorífico por primera vez, permita que se estabilice a las temperaturas de funcionamiento normales durante 2 o 3 horas antes de introducir alimentos frescos o congelados. Si se interrumpe el funcionamiento, espere 5 minutos antes de volver a conectarlo. Ajuste de las temperaturas y las funciones NOTA Su modelo puede no incluir todas las opciones.
  • Page 20 Funcionamiento 1. Mostrar modo ahorro de energía Activa la pantalla en modo de espera hasta abrir la puerta. Pulse simultáneamente el botón Congelador y Más hielo para encender todos los leds y, apagarlos a continuación con el sonido de reconocimiento ‘Ding’, después de 5 segundos.
  • Page 21 Funcionamiento Funcionamiento Seleccione hielo triturado, agua o cubitos de hielo y, a continuación, pulse la palanca con un vaso u otro recipiente. del suministrador Hielo triturado Agua Cubitos de hielo Active el indicador de Active el indicador de Active el indicador de hielo triturado pulsando agua pulsando el botón cubitos de hielo pulsando...
  • Page 22 Funcionamiento El hielo se agrupa en bloques Funcionamiento incorrecto del Si el hielo se agrupa en bloques, retírelo, rómpalo en trozos y vuelva a colocarlo en suministrador de el recipiente. hielo Cuando el suministrador de hielo produce trozos de hielo muy pequeños o se agrupan en bloques, debe ajustarse el volumen de agua suministrado.
  • Page 23: Alarma De La Puerta

    Funcionamiento Este botón cesa el funcionamiento de un botón diferente y de la función Bloquear dispensador. El bloqueo y el desbloqueo se repetirán siempre que presione durante más 3 SECS LOCK 3 SECS LOCK de 3 segundos. DISPENSER & BUTTON DISPENSER & BUTTON Si utiliza el botón ALARMA/BLOQUEO, LOCK UNLOCK...
  • Page 24: Otras Funciones

    Funcionamiento Otras funciones Ventana indicadora de temperatura ambiente. La temperatura sólo se muestra entre 16°F ~ 120°F (-9°C ~ 49°C). Las temperaturas inferiores a 15°F (-9°C) se indican con LO (BAJA) y las superiores a 121°F (49°C) se indican con HI (ALTA). Función de diagnóstico (detección de errores) La función de diagnóstico detecta errores automáticamente durante la utilización de la unidad.
  • Page 25: Soporte Para El Vino (Aplicable Sólo A Algunos Modelos)

    Funcionamiento Baldas Balda abatible Puede almacenar piezas más altas como un envase o botellas, simplemente subiendo levemente el estante y después empujándolo hacia delante quedando solapadas las dos mitades. Tire del estante hacia usted para que éste vuelva a su estado original. Soporte para el vino (aplicable sólo a algunos modelos) Ajuste del Las botellas se pueden guardar lateralmente en...
  • Page 26: Compartimiento Para Huevos

    Funcionamiento Compartimiento para huevos Puede mover el compartimiento para huevos al lugar adecuado que desee y seleccionar y elegir otro modelo de compartimiento según el número de huevos. [Tipo-1] [Tipo-2] NOTA Nunca utilice el compartimiento para huevos como almacenaje de hielo. Se •...
  • Page 27 Funcionamiento Zona de transición de temperatura OptiChill Pulsando el botón, puede guardar verdura, fruta u otros tipos de alimentos, como carne para descongelar, pescado crudo, etc. Cambio de temperatura en el compartimento OptiChill Utilización Se puede seleccionar un intervalo de temperatura adecuado dependiendo del tipo de alimentos almacenados.
  • Page 28: Ubicación De Los Alimentos

    Sugerencias sobre el almacenamiento de los alimentos Ubicación de los alimentos (Identificación de las Partes) Soporte para Para guardar vino vino Cajón para Para guardar alimentos pequeños del tipo de tentempiés pan, tentempiés, etc. Balda del Store various frozen foods such as meat, fish, compartimento Para guardar diferentes alimentos congelados, por ejemplo, carne, pescado, helado,...
  • Page 29: Guardar Alimentos

    Suger e nci a s sobr e el al m acenami e nt o de l o s al i m ent o s Guardar alimentos Guarde los alimentos frescos en el compartimento del frigorífico. El modo en que los alimentos se congelen y se descongelen es un factor importante para mantener su frescura y sabor.
  • Page 30 Cuidado y mantenimiento Desinstalación de las piezas NOTA Para desmontar siga el procedimiento inverso al montaje. • Asegúrese de hacer desenchufado el frigorífico de la red antes de montar y desmontar. No apriete con excesiva fuerza para desmontar. Podría dañar alguna pieza. Lámpara del Separe la lámpara tirando de ella (➂) al tiempo que levanta la tapa ligeramente (➀, ➁).
  • Page 31 Cuidado y mantenimiento Lámpara del Inserte la herramienta en el área marcada ( ) y frigorífico empuje la herramienta para desconectarlo. Utilice la herramienta de punta plana como (-) un destornillador. Gire la bombilla en sentido contrario a las ahujas del reloj.
  • Page 32: Información General

    Cuidado y mantenimiento Información general Durante las vacaciones, probablemente preferirá dejar el frigorífico en funcionamiento. Vacaciones Coloque en el congelador aquellos alimentos que se puedan congelar. Cuando no quiera dejar el frigorífico en funcionamiento, saque todos los alimentos, desconecte el enchufe de la red, limpie el interior y deje todas las puertas para evitar la formación de olores.
  • Page 33: Solución De Problemas

    Cuidado y mantenimiento Solución de problemas Antes de acudir al servicio técnico, revise esta lista. Quizás pueda ahorrar tiempo y dinero. Incluye problemas comunes que no son resultado de defectos de mano de obra o materiales. Problema Solución Causa Posible Funcionamiento del frigorífico El control del frigorífico está...
  • Page 34 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El compresor no El termostato está manteniendo el Es normal. El frigorífico se enciende y se funciona frigorífico a temperatura constante apaga para mantener la temperatura constante. Las temperaturas son demasiado bajas Ponga el controlador del congelador en La temperatura del El controlador del congelador se ha un valor más alto hasta que se alcance la...
  • Page 35 Cuidado y mantenimiento Causa Posible Solución Problema Sonido y ruidos Niveles altos de Los frigoríficos actuales han aumentado Es normal que los niveles de sonido sonido cuando se su capacidad y mantienen temperaturas sean más elevados. pone en más uniformes funcionamiento el frigorífico Niveles altos de...
  • Page 36 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución Olores en el frigorífico Limpie el interior con una esponja, Es necesario limpiar el interior agua tibia y bicarbonato de sodio Cubra los alimentos completamente Alimentos de olor fuerte en el frigorífico Algunos envases y materiales para Use una marca de envases o envolver producen olores.
  • Page 37 Cuidado y mantenimiento Problema Causa Posible Solución El hielo se funde y se congela debido a Quite la cubitera y el hielo derretido y los El dispensador un uso poco frecuente, fluctuaciones contenidos. Limpie la cubitera, séquela y no produce de temperatura y/o cortes de vuelva a colocarla.
  • Page 38 LG ELECTRONICS, INC. REFRIGERADOR LG, GARANTÍA LIMITADA – EE.UU.

This manual is also suitable for:

Lsc 21943st

Table of Contents