Craftsman 25371 Instruction Manual page 19

Table of Contents

Advertisement

2
3
@
ADJUST
SEAT
Lift up adjustment lever (A) and slide seat until a comfortable
position is reached which allows you to press clutch/brake
pedal all the way down. Release lever to lock seat in position.
EINSTELLEN
DES SITZES
Heben Sie den Stelthebel (A) an und verschieben
Sie den
Sitz, bis eine bequeme Position erreicht ist, in der Sie Kup-
plungs- und Bremspedal ganz niederdrOcken k6nnen. Las-
sen Sie den Hebel wieder in die Position zum Verriegetn des
Sitzes einrasten.
(_
REGLAGE
DU SII=GE
Tirez vers le haut le levier de reglage (A) et faites gtisser
le siege jusqu'& ce que vous soyez confortablement
assis
et que vous puissiez enfoncer completement
la pedale de
frein/d'embrayage.
Liberez le levier pour verrouitler la posi-
tion du siege.
@
AJUSTAR
EL ASIENTO
Levantar la palanca del ajuste (A) y destizar el asiento hasta
encontrar una posici6n que les permita presionar et pedal det
embrague/freno
hasta el fondo. Soltar la palanca para fijar et
asiento en esta posici6n.
_T)
REGOLAZlONE
DEL SEDILE
Soltevare la leva di regolazione
(A) e far scorrere il sedile
fino a raggiungere una posizione comoda, che vi consenta di
premere a fondo il pedale della frizione/del freno. Per btoccare
il sedite in posizione, rilasciare la leva.
(_
STOEL
AFSTELLEN
Til de afstethendet (A) open schuif de stoel naar een com-
fortabele positie waarin u de koppeting/rem hetemaal in kunt
duwen. Laat de hendet los om de stoet op die ptaats vast te
zetten.
@
NOTE:
Check that the flex connector is correctly connected to the
safety switch (3) on the seat holder.
HINWEIS:
Pr0fen, dab das Kabel richtig an dem Sicherheitsschalter
(3)
auf dem Halter des Sitzes angeschtossen
ist.
(_
REMARQUE:
Verifier que le c&bte electrique est bien connecte sur le con-
tacteur de securit6 (3) place sous I'embase du siege.
NOTA:
Controlar que et cable est& correctamente
acoplado al inter-
ruptor de seguridad (3) en el soporte del asiento.
(_
NOTA:
Controllare che il cavo sia ben cotlegato all'interruttore
disi-
curezza (3) sut supporto det sedile.
@
N.B.:
Controteer of de snoer correct is aangesloten op deveilighe-
idsschakelaar
(3), op de houder van de zitting.
19

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents