Download Print this page

Kenmore S35KMK25UC-47 Installation Instructions Manual page 4

Advertisement

Materials
Supplied
/ Mat6riei
Fourni/Materiales
Provistos
Intergrated
Door Panel Installation
- Materials
Supplied
Installation
de la porte - Mat6riel
Fourni
Kit de instalaci6n
para paneles
de puertas
integradas
- Materiales
Provistos
Select
Models
Only/Certains
ModUles
Uniquement
/ Ciertos
Modelos
Solamente
Select Models
Only / Certains
ModUles
Uniquement
/ Ciertos
Modelos
Solamente
Tools Needed
/ Outiis
N6cessaires
/ Herramientas
Necesarias
L :!:_:_:_8!8!:!:!:!:!:_:!:!:!:?
_
Materials
Needed
/ Mat6riel
N6cessaires
/ Materiales
Necesarios
Electrical Supply Cable - Minimum
#14 AWG, 2 conductor, 1 ground, insulated copper conductors
rated 75°C (167°F) or higher.
C&ble d'alimentation
61ectrique - Minimum
n° 14 AWG, 2 conducteurs,
1 mise _ la terre, conducteur
en cuivre isol6 cot6 75°C (167%)
ou plus.
Cable de Alimentaci6n
EI6ctrica - Minimo no. 14 AWG, 2 conductores,
1 de puesta a tierra, conductores de cobre aislados clasificados
para 75°C (167%) o mayor.
Hot Water Supply Line - Minimum 3/8" O.D. copper tubing, PEX, or metal braided dishwasher supply line.
Tuyau de canalisation en eau chaude- Tuyau en cuivre, minimum 3/8 po O.D., PEX, ou canalisation en m6tal brid6.
Tubo de Alimentaci6n
de Agua - Minimo 3/8" diametro exterior, PEX, tubo de cobre o manguera con alambre trenzado para alimentar
lavadoras de platos.
Shut-off valve and fittings appropriate for hot water supply line (copper tubing/compression
fitting, or braided hose).
Soupape d'arr6t et raccords appropri6s pour canalisation en eau chaude (tuyau en cuivre/raccord _ compression ou tuyau brid6).
Valvula de cierre y los accesorios adecuados para acoplarla a la alimentaci6n
de agua caliente (tubo de cobre con accesorios
sujetadores de compresi6n o manguera con alambre trenzado).
90 ° elbow with 3/8" N.RT. male threads on one leg, and sized to fit your water supply line (copper tubing/compression
fitting, or
braided hose) on the other leg.
Coude 90 ° avec filets m_les 3/8 po N.P.T. sur un pied, dont la dimension s'ajuste _ la canalisation en eau (tuyau en cuivre/raccord
compression ou tuyau brid6) sur I'autre pied.
Acoplador acodado de 90 ° con rosca exterior macho de 3/8" N.RT. en una extremidad,
y en la otra extremidad
del tamaffo adecuado
para poder conectarlo a la alimentaci6n
de agua (tubo de cobre/accesorios sujetadores de compresi6n o manguera con alambre
trenzado).
Thread seal tape or other pipe sealant compound to seal plumbing connections.
Bande de marque de teflon ou produit pour filet de tuyau afin de sceller les connexions de plomberie.
Cinta de la marca de f_brica del Teflon u otro sello de acoplamiento
roscado para las conexiones de agua.
UL listed conduit connector or strain relief.
Connecteur de conduit list6 UL ou soupape de s6curit6.
Conector de Conducto o Alivio de Presi6n aprobados por UL [Underwriters
Laboratory].
Accessory Door Panel Installation
Installation
Panneau
De Porte
Instalaci6n
Panel De La Puerta
Select
Models
Only/ModUles
S61ctionn6s
Seulement
/ Ciertos
Modelos
Solamente
Accessory Door Panel kits allow you to install a custom panel (up to 1/4" thick) on your
dishwasher. The panel dimensions are shown in Figure 1. Install the panel before sliding the
dishwasher into place. Contact Customer Service to see if a kit is available for your model and
to obtain ordering instructions.
Fully integrated
models allow you to have a custom door panel made to match your
cabinetry. The custom door can be a two-piece configuration
to look like a drawer at the top
and a cabinet door at the bottom or like a single full-length
door. A template is included with
the fully integrated models to explain the mounting procedure.
NOTE: The door springs that are included with the Fully Integrated units will provide proper
function for custom door panels weighing
between 9 and 15 pounds. Custom Door panels
weighing
up to 18 pounds require the use of the Tension Adjustment
Screws.
Ce n6cessaire permet d'installer un panneau sur mesure (jusqu'_ 1/4 po d'6paisseur sur le
lave-vaisselle. Les dimensions du panneau sont donn6es _ la figure 1. Installer le panneau
avant d'ins6rer I'appareil en place. Communiquer
avec le service _ la clientele pour savoir si un
necessaire est disponible pour le modele achete et obtenir les instructions
de commande.
Les modeles entierement
integres permettent
de faire faire un panneau de porte sur mesure
pour 6tre assorti aux armoires. La porte sur mesure peut avoir une configuration
deux pieces
pour une allure genre tiroir au haut et une porte d'armoire au bas ou une configuration
pleine
porte. Un gabarit est compris avec les modeles entierement
integres pour expliquer la marche
suivre d'installation.
Remarque : les ressorts de tension de la porte sont compris avec les appareils entierement
integres pour assurer un fonctionnement
adequat des panneaux de porte sur mesure pesant
entre 9 et 15 lb. En utilisant les vis de reglage de tension, le poids de la porte peut aller
jusqu'_ 18 lb.
Este kit le permite instalar un panel personalizado
(hasta 1/4" de grueso) en su lavavajillas. La
Figura 1 muestra las dimensiones del panel. Instale el panel antes de deslizar la lavavajillas en
su lugar. Contacte al servicio al cliente para ver si existe un kit para su modelo y para obtener
instrucciones sobre c6mo hacer su pedido.
Integrated
Panel Dimensions for
Custom Door Panels
Dimension
Dimensions du panneau int6gr6 pour les
Dimension
panneaux de porte sur mesure
Dimensiones
Dimensiones
de panetes integrados para
paneies de puertas personalizadas
A
27 3/16" - 30 7/16"
(690mm - 774mm)
23 3/16" - 23 3/8"
B
(589mm - 594mm)
Los modelos totalmente
integrados le permiten mandar a hacer un panel de puerta
totalmente
personalizado para hacerjuego
con sus gabinetes. La puerta personalizada puede
ser una configuraci6n
de dos puertas para verse como un caj6n en la parte superior y una
puerta de gabinete en la parte inferior o como una sola puerta. Se incluye una plantilla con
los modelos totalmente
integrados para explicar el procedimiento
de montaje.
DOOR TENSION
ADJUSTMENT
/ DERNIERS
RI_GLAGES / AJUSTE DE TENSION
DE LA PUERTA
After the dishwasher and custom door panel are installed, open and close the door several
times to make sure that it does so with ease. If the door falls open too quickly, the spring
tension needs to be adjusted.
To Adjust the Spring Tension:
1
Obtain the provided Spring Tension Screws from the Integrated Door Panel Installation
Kit.
2
Insert the screws as shown. Turning the screw clockwise increases the spring tension.
Une fois le lave-vaisselle et la porte sur mesure installes, ouvrir et fermer la porte quelques
fois pour s'assurer qu'elle le fait aisement. Si la porte s'ouvre trop rapidement,
il faut regler la
tension du ressort.
Pour r6gler la tension
du ressort :
1
Prendre les vis de tension _ ressort fournies du sac de piece pour les modeles entierement
integres.
2
Inserer les vis comme.
Tourner dans le sens horaire pour augmenter
la tension.
Despues de instalar la lavadora y el panel de la puerta personalizado,
abra y cierre la puerta
varias veces para asegurar su buen funcionamiento.
Si se abre la puerta muy r_pidamente,
es
necesario ajustar la tensi6n del resorte.
C6mo Ajustar la Tensi6n del Resorte:
1
Obtenga los tornillos de resorte de tensi6n de la bolsa de piezas para los modelos
integradas.
2
Introduzca los tornillos como. Dele vuelta al tornillo en el sentido del reloj para aumentar
la tensi6n del resorte.

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

S35kmk170uc-43S35kmk17uc-46S35kmk17uc-47S35kmk17uc-406301630440463016309403 ... Show all