Download Print this page

Black & Decker LE750 TYPE 3 Instruction Manual page 4

2-in-1 landscape edger

Advertisement

Available languages
ranura
pequei_a
yotra g rande Sila clavija no se ajusta
compbtamente
alaextensi6n,
invi&tala
51 a On asi no
ajusta,
consiga
una e xtensi6n
adecuada
Si[a e xtensi6n
no se acopJa
perf_tamente
a[a toma de corriente,
comuMquese
con u n eledricista
caJificado
para que J e instale
Ja t oma de corriente
adecuada
Por ningOn
moBvo
mdifique
Ja d avija del aparab ode laextensi6n
en Moguna
manera
o
ESTA HERRAMIENTA PUEDESER PEUGROSA Siga ldas
[as advertencias e instrucdones de seguridod de este manual
El operador es responsable de soguk [as advertencias e instruccionesde este manual y de la unidad Reshinja d uso de
esta herramienta a personas que lean, comprendan y sigan las advertencMs e instrucciones contenidas en este manual
yen la unidad
EV1TEAMBIENTE5 PEUGROBO5. No utilice aparatos d_tricos
en bgares inundados o mojados
No utilice
aparatos eJ&tHcos Baio la Huvia
CON5ERVE APARTADO5 A LO5 NINOS. Todas los dem6s personas y [as mascotas deber6n permanecer a distancM de la
zona de trabajo
GUARDE BAJO TECHO LOS APARATOS QUE NO EMPLEE.Losoperates d&tricos
deben guardarse Bale tecba, en un
Iogar seco y seguro, fuera do[ a[cance de los nii_os
* NO FUERCE ELAPARATO Esi_har6 su trabaio me[or y de mane_a m6s sogura Bajo las especificaciones paralas q_ se disef'6
o UTIUCE ELAPARATO CORRECTO. No utilic÷ el aparato para ninggn trabajo qu÷ no sea pare el que se diseB6
o VISTASE DE MANERA ADECUADA. No vista prendas floias n i arBdos
de ioyeria
Puden quedar atrapados en las
piezas rn6viJes Se recomienda eJ usa guantes de game, pantdones largos y cdzado grueso, antiderrapante
pare
trabajar a[a intemperie No utilice sanddias ni ande descalzo CObrase d cabeJJo si Io tiene largo
UTIUCEANTEOJOS Y DEMAS EQUIPO DE SEGURIDAD. Utilice gafas o anteojos de seguridad con cubiertas latemles,
que cumplan con los estOndores de soguridd
aplicables y en case necesario, una careta Tarnbi&_ utilice rnascarilla sila
operaci6n que efe_tOa prduce
polvo Esto se aplica a todas [as personas en el 6rea de trabajo
Uti[ice tambi_n caste,
protecci6n audgiva,_uantes,
cdzado de seguridad _ sistemas de recoJer'd6n de _oJvo cuando asl se espedfique o
requiera Los gafas de soguridad y simiJares se venden con en eJ cenlro de servido Black & Decker de su Iocalidad
NO MALTRATEEL CABLE. Nunca acarree un operate tom_mdolo per el cane, ni tire de _ste pare desconectarJo de la
tome de corriente Consen'e eJ cobb de[ado de crier, aceite y Bardes aft[odes
NO SE SOBREEXTIENDA.Conserve bien apayados los pies pare no perder eJ equilibria
* CUIDE SU APARATO. Conserve limpio eJ Barde ear,ante pare obtener me{or rendhniento y reducir eJ riesgo de Jesiones
Siga Jas instrucciones de bbricaci6n y cambio de accesorios Revise el <:ablede[ operate peri6dicarnente y, si est@
dahado, h6gab reparar inmediatamente en un cen_'o de servicio autorizado
Revise [as extensiones peri6dicarnente y
carnbieJas cuando se danen Conserve Losmaogos s_:os, ]impios y ]ibres de aceite y grasa
* DESCONECTELOSAPARATOS. Desconecte d qxlrato
de Ja tome de corriente cuando no Jo use, ales de darJe servido, y
cuando cambie ao:'esarios come cuchillas y sirnilares
* EVITEELENCENDIDO ACCIDENTAL, No Ilansporle un apqrato conectada con el dedo en el interrupter AsegOrese que el
interruplor est_ en posM6n de apagado antes de conectar el operate
CABLES DE EXTENSION. Asogurese gue su exfensi6n esle en Baenas condidones
EJaidamiento de[ cane deber6 ester
intacto sin cuarleaduras o muestras de deterioro
Los davijas no deben tener deices Cuando uBJiceuna extensi6n,
aseg0rese de utilizer una con el calibre necesario pare soportar Ja corrienl÷ necesaria pare su producto Una extensi6n
ten'calibre
rnenor aJ necesario causer@ una caida en eJ re[tale de Ja Jlnea que resuffar6 en p&dida de potencia y
sobre_aJentamiento
La table muestra el calibre corredo pare usarse de acuerdo con Ja Jongitud de[ cable y el arnperaje seflddo
en la place
de identificad6n
del prducto
Si Bene dudes, utiJice eJcalibre siguiente Mientras menor sea eJ nOmero del cahbre,
mayor ser6 su capaddad
Calibre minirno
pare cordones
de extensi6n
Volts
Longilud
total del cable en metros
120V
0-7,6
7,9-15,2
15,5-30,4
30,7-45,7
240V
0-15,2
15,5-30,4
30,7-60,9
61,2-91,4
Amperaje
M6s
No m&s
Calibre
AWG
de
de
0
6
18
16
16
14
6
10
18
16
14
12
10
-
12
16
16
14
12
12
-
16
14
12
No se recomienda
[]
*
nd a que Jao
[Idoa
cuen a con
DOB_ AISIAMIENTO
.
* PARAUSODECABLESDEEXTEN51ONPARALAINTEMPERIE
Z_
ADVERTENCIA:Parareducirelriesgodechoque
eJ6c co, u I e O careen e ex ens ones paa use ala nlemlmr e, o o Jasdel po SW-A, SOW-A, S]W'-A, STO,'V-A,
SJW-A, SJeW-A,
5JTW-A, o SJTOW-A
* INTERRUPTERDE CJRCUITOPARA FAL[AS EN TIERRA(GFCI) Losdrcuibs y las tomes de carriente que se utilicen con el
operate de iardineHa deben center con un disposiBvo de este tipo Existen tomes de corriente con protecci6n GFCI
integrada y se pueden utilizer pare cumplir con esta rnedida de protecd6n
ESTBALERTA.Conc6ntrese en Jo que hate
Use eJ senBdo camEra No opere aparatos cuando est_ cansado, enfermo o
baio la influenda de drogas o alcohol
o REVISELAB PARTESDANADAS. Antes de seguir utiJizando d aixlralo,
una guarda u otra parle que esten daBadas deben
revisarse cuidadosamente pare determh_ar si rundonar6n
apropiadamente y curnpJir6n con su fund6n
Revise Ja
alineaci6n de los piezas m6vibs, sus manta es, rupture de los partes y cudesquiera
otras condiciones que pudiesen
afectar su operad6n
Una guarda o cue[quiet aim parte que est@dai]ado debe repararse de manera apropiada o
reemplazada en un cenlro de servicio autarizado a menos clue se indique Io contrario en este manual
REPARACIONE5 Y SERVICIO. Los reparaciones, el mantenimienlo y cualquier otro ajuste no espedficado en este manual
deber6n efect0arse en los centros de servicio autorizado Black & Decker u otras organizaciones de servido cdfficado,
que utiJicen siempre refacdone identicas
* use DE ACCESORiOS Y DISPOSITIVOS. El use de cuaJquier accesorio o disposiBvo no r_omendado
pare empJearse
con este aparato puede ser pdigroso
Note: candle
Ja secd6n de accesorios de este manual f×lra obtener m6s detdJes
1. Conserve [as guardos en su sitio
2
Conserve lirnpia el 6tea de la cuchiJJa
PELIGRO: Riesgo de lesi6n. Conserve manes y pies bias de la cuchilla y dol 6rea de carte
Advertenda
irnRortante
Cuando emplee la orilladora, puden
sdir despedidos pidras,
trozos de metal y aires objetos a gran velocidod per la
cuchilla. La herramienta y la guarda est6n dise_adas pare reducir el peligro. Sin emerge,
deba tamer en cuenta los
siguientes p recaudones
1
Utilice gafas de soguridad u olra protecci6n en los olo% guantes, pantalones largos y calzado protector.
2
AsegOrese que arras personas y mascaras esten de[odes per Io menos 30 metros
3
P6rese siempre del lade izquierdo del mango principal
4
Antes de zanier o r_:ortar, revise en busca de cables el&trices enterrados
5
Pare reducir el riogo de lesiones per proyecfiles, trabaje leios de cualquier oh[eta s6lido come inures,
escalones, rocas grandes, 6rbales, etc Tenga touche cuidado cuando trabaie cerca de oh[eros s6Jidos o
conh'a el viento y, en caso necesario, recorte a mano
CONSERVE ESTASIN5TRUCCIONES
ANTES DE ENSAMBLAR SU ORILLADORA, VERIFIQUE HABER RECIBIDO EL SIGUIENTE MATERIAL EN LA CAJA.
OBSERVE LA FIGURA 1.
A
Orilldora
LE750
B. CuchiJJaEdge Hog con sistema de luerca y roldana c6nica y separador (ensamblado ala unidad)
C
Tuba conectando tornillo y periJJa (ensarnblado al tuba inferior)
D
Mango auxiliar, con tornillo y perilJa
ENSAMBLAJE DEL MANGO
Ensamblaje
de los Lobes del mango
figuras 2 y 3
1
Retire la perilJa y el tornillo de caloeza curve de losorificios de manta e del tuba inferior de[ mango.
2
Des[ice ehuba superior de[ mango en el luBa inferior de manera gue los orificios queden aJineados (figure 3)
Existen dos posiciones posibbs para ajustarse a su altura preferida
Observe Ja orientaci6n dd mango superior
en la figure 11
3
NOTA: AsogOrese de que el cable se mueva f6cihnenle en el luba inferior del mango aJ ensamblar
4. File los tubas junto con la perilla y el tornillo de cabeza curva. Note que al inserter el torniJJo puede ser
necesario movedo rhpidamente pare Iograr que pose el cable que se encuentm dentro del tuba
PRECAUCION: NUNCA
utilice un objeto afiiado
pare mover los cables recubiertos
Posici6n
del mango
auxiliar (figure
4
1. Retire la perilla del torniilo deFmango auxiliar y empuie/tire
del tornilla hacia [uera dd mango
2
Deslice el mango auxiliar denlro del mango principal El mango auxiJiar puede colocarse pare usarlo a izquierdo o
derecha, Joque sea m6s c6mdo
El man_o auxiJiar NO puede ajuslarse hacia addante o hada atr6s
3
Inserte el torniJJo de nuevo en el orifido del mango auxiliar per el lade dol la cavidad hexagonal
Caloque la periJJa y apriete con firrneza
Ajuste
de profundidad
de carte (figure
5)
La rueda ddantera puede ajustarse pare permitir un eerie m6s o rnenos prdundo,
pare aumentar la duraci6n de la
cuchiJla Cambie la pro[undidod
de carte de la posici6n en que viene ala allure que desee:
1
iEspere a que [a cu&iJla se delenga per complete!
DESCONECTE LA HERRAMIENTA!
Atloje la perilla de profJndidad
de carte.
4
Ajuste Japrofundided
de Ja ruda,
uBlizando eJ indicador de pro[undidad de[ soporte de la rueda y Ja marco de la
carcaza trontd
NOTA: 5e recomienda una profundidod
de 25 mm (1) pare oriJJar
5. Apriete la perilla con firrneza
Recomendaci6m Las hierbas gruesas Foeden atascarse en la guarda. Reduzca la profundidad de carte al
minima Fore ayudarse a redudr este efecto.
Guia para bordes plegable
(figures 6 y 7)
La gula pare Bardes es OtiJpare carter en llnea recta a Jo largo de las aceras Pare zanier, Ja guia puede inter_erir
con el movimiento de JaoriJJadora en suelo duro o tierm herbasa La guia pare bardes puede aiustarse de manera
que Ja herramienta desempeSe funciones de ZANJADO
Pare cambiar
la
position
de la
guia
pare hordes:
1
iEspere a quela cuchilla se deteoga per complete!
2
iDE5CONECTE LA HERRAMIENTA!
3 Tire de la perilla de la gula pare bardes hacia los lades pare desasogurarla de la lengOeta de la guarda, observe el
detdJe de la figure 6, en direcci6n de la flecha Levante Ja periJla haste que Ja muesca cuadrado inferior de Ja
palanca quede alineada con la Jeng0eta de Ja guardo
En esta posid6n la gulapara
Bardes guedo levantada
(figure 7} de manera que la herramienta puede carter con fadJidod a Io largo de los orilJas de comas de _lores y
pJantas, y ah'_dedor de 6rbales en preparaci6n pare hater una zanja o retirar el sudo herbaso.
4
Pare devolver la guia pare Bardes ala posici6n Bale, tire de la paJanca hada los lades y empuje hacia abajo haste
que la leog0eta de la guarda quede en elorifido de la palanca superior
Recomendoci6n: Pude requerirse i_li_ar
[a orilladora hada atr6s Fora permiRr baler la gula Fora bardes.
Instalad6n
de la extensi6n en la orilladora
(figure
8)
Instrucciones irnportantes de seguridad:
Clavi as polarizadas
Este equipo cuenta con una davija polarizada
(con una pale m6s ancha que la otra) pare reducir el riesgo
de cheque el&trice
Per ningOn motive modifique la clavija del operate o de la extensi6n en ninguna manera
Lea los
INSTRUCCIONES IMPO_ANTES
DE SEGURIDAD al pri_dpio del manual. Nora: Revise los inslrucciones de seguridod
fmra el cable de extensi6n propor¢ionados
anlerlormente.
1
Pare eviler la desconexi6n del cable de la orilladora,
asegure la exlensi6n alando la davija como se muestra
2
Inserte la davija en la tome
3
EJmango de[ interrupter cuenta con un ret_n pare d cable de extensi6n inte;lrado pare reducir Ja tensi6n en eJ
cable de alimentaci6n
Pare utilizer este dispositivo, simplemente doble eJ cable de extensi6n come se muestm,
aproximdamente
30 cm dd extreme, e ins&trio end extreme de[ mango
Enganche el rizo formado aJ dobJar
d cable en Ja Jeng0eta Tire suavemente del cable pare ase_urarse que est_ retenido con firmeza end mango.
4 Conserve siempre eJ cable de exlensi6n libre del operador
la unided y cudquier obsl6culo
No exFonga eJ
cab e a ca or, ague o Bardes a i dos
Guarda
de la cuchilla
Figuras 9 y 9A
iEspere a que a cu¢hi a se _e enga temple amen e!
iDESCONECTE LA HERRAMIENTA!
La guardo se levanta pare hmpiar el interior de la carcaza de la cuchiJJa o pare cambiar de cuchillas Pare abar la
guarda gire la perilla de liberad6n
en el sentido de las maneciJJas dd relo (viendo la herramienta per el lade de la
guarda) haste que se detenga (aproximadamente
90 _rados) detaJJe Fig. 9; tire de la perilla pare abrir la puerto.
(Fig. 9A) Cuando cierre Ja guarda gire Ja perilia en ersentido
de las manecillas dol rdoj y empuje la puerta pare
que cierre completamenle
La perilla debar6 terror
la puerla autom6Bcamente
Sila periHa no se rogresa ala
posici6n de cierre presione la puerto haste clue la periJla se enganche ASEGURESE DE QUE LA GUARDA ESTE
CORRECTAMENTE CERRADA Y LA PERILLAESTE ASEGURANDOLA ANTES DE OPERAR LA ORILLADORA
Cuchilla
figura
10
iEspere a que a cuchi a se dotenga FOr cam p eta!
'DESCONECTE LA HERRAMIENTA!
[a cuchilJa, dos separadores y una tuerca con roldana c6nica deben instalarse ensu orilladora en el arden que se mueslra
Per favor revise que la cuchil[a se monte apropidarnenb
antes de usar su oriHadora. LacuchilJa Edge Hog viene con dos
indcadores de desgaste pare ayudade a saber cuando reemplazarla
Cuando la cuchilla se desgaste hasta el pequeho
orifido que se encuenlra en cac_ ext:eme Je proForcionar6 una pro[undided de ca4e de 1/4" (6 rnm) y deber6 reemplazarJa
Recomendaci6n: Pare aumentar a doraci6n de a cuchi a, conserve a profundidod de carte inkia
a minima y
aum_ntela al desgastarse la cuchil[a.
PARA RETIRAR LA CUCHILLA PARA CAMBIARLA:
iEspere a que la cucbil[a se detenga For complete!
iDESCONBCTE LA HBRRAMIBNTA!
_'x
PRECAUCION: La cuchdla g_ra moment6neamente dospu& de hberar e[ mterruptor.
1
Oire la perilla y abra la puerto
2
Afloie la luerca hexagonal de 9/16'
Ufllice una [lave de 1" en el separador exterior o un blogue de madera de
5 x 10 cm entre la cuchilla y la guardo en case necesario pare eviler que gire
PARA INSTALAR UNA CUCHILLA NUEVA:
3
Coleque el separador interior en [a fie&a-
los "pianos" dol orificio del separador deben ernpatarse con Los"pianos"
de la flecha
4
Sujete el s eparador en su sitio, co[oque [a cuchilla en [a flecba come se iluslra. (Fig. 10)
5
Sujete [a cuchiJJa centre el separador e instaJeel separador externo de nuevo alineando [as pianos del separador
con osde a
echo
6
Instab la luerca y la roldena c6nica y apriete can una Ilave (140 in. [bs
Note: Reemplace la luerca hexagonal yla roldona c6nica Onicarnente con repuestos identicos, consuhe la in_orn_aci6n
de servicio
7
Cierre [a puerto; [e peri[a deBa ester en posici6n de cierre
Interruptar
Pare ENCENDER Ja herramienla optima el gatillo interrupter El gatiJJo est6 diseimdo pare que sea rnuy f6cil sujetado en
posid6n de encendido
Pare APAGAR la herramienta, suehe el gorilla.
iparato mayor y no c
6neamente con otros aparatos mayores
en el mismo circuito domestico
Advertenda:
AsegOreseque aires personas y mascaras esl6n a[ejadas FOr [o menos a 30 metros.
1
File la prdundidad
de <orte a 25 mm (1 ') y ajuste la guia de orillado en [a Fosk i6n Baja, consulte los
instrucdones de ensamblaie
2
Antes de encender Ja oriJJadera, coloque Ja herrarnienta de manera que la guia pare Bardes descanse centre [a
orilla de la superficie pavimentado (figure 11 ) Ambas rudas
traseras deben quedor sabre la superfide
pavimentada al orillar
Recomendoci6n:[as hierbas gruesas pueden alascarse en ]a guarda. Reduzca la profu_ided de carte al minima Fora
ayudorsea _edecir este ek_cto. P_ede requerlrse un carte inkial con la orillodora per el [ado dd paste. Esto
mqu_r6
clue bvante la gula para Bardes y p_e
que tambi_n requiem tedecir _a pro[u_didod
de o_rle
(consuhe_asinstrucciones de la guia para _[es
y de a uste de prd_Jndidod).
3
Pare eviler un conlragoJpe per parle de la oril[adora,
incline el maogo hada aba o de manera que [a cuchilJa
qude
sabre la tierra figure 12
4
ENCIENDA eJ interrupter y permita que la cuchilla gire sin mover la herramienta
5
Levante ]entamente eLmango para bajar la cuchiJla, encontrando ]a orilJa de [a sup_rficie pavimentada y comience a
oriJJar Mueva a continuaci6n la herrarnienta Jentamente hada adeJante a Io largo de Ja superfide
pavimenlada,
canservando [a gula pare Bardes presionando ligeramente conlra [a orilla del pavimento
Pare eJ primer orilJado de coda temporada, es me[or moverse hacia adelante lentamente debido a que d paste es m6s
grueso ententes. Los orillados subsecuentes se compbtar6n
m6s r6pidamente
Si Ja herramienta _undona m6s lento,
rogrese una o dos puJgadas hasta q ue Ja cuchilla dcance la velocidad normal
Durante el orillado se pueden generar dgunas chispas cuando Ja cuchilla golpea algunas pie&as
Esto es normal No
intente orillar cuando el pasta o el sudo esten hOmedos a rnajadosq_or soguridod eledrica y pare evitar que Ja c6mara
de la cuchilla se bloguee Si debe _raba ar en condidones que ocasionen que la c6mara de la cucMla sebloguee
DESCONECTE la herrarnienta y retire el material atas_ado con una vara Continuer operando Ja herramienta con la
c_ara
bloqueada
sobrecargar6 seriamente eJ motor
PRECAUCION: No intente destapar la c6mara de la cuchilla dejando caer o golpeando [a herramienta en el suelo
Esto puede dai_ar Ja unidad. Conserve sus manes _uera de Ja zone de la gula de bardes y Ja cuchiJJa
Recorte/Zanjado
cuando [impie, ya que estas partes se desgastan a un punto muy aft[ado con el oril[ado
Advertenda:
Anles de retorter o zanier, inspeccione y asog0rese que no haya cabbs expuestos o enlerrados,
luberias u arras objetos que puedan crear peligro o interfieran con la operaci6n de [a orilladora
Aiuste la profundidod
para Io que requiera el ttabajo
No seobrecarque el aparato
Si Baja la
Guardado
vdocidad,
tire de &re Bacia atr6s hgerametne y espere a que la cuchilla dcance Javelocidad nornmJ
_Adverlen¢ia! Ase_0rese Flue la herramienla est_ dosconectado.
etire y limpie cua[quier desecho del exterior de la ori[ladora y del interior de la guardo antes de guardoda
Consu[te [a
secci6n de MANTENIMIENTO.
En case necesario, Ja orilladora
debe guardarse coJgando el maogo de una gancho
Observe la figure 13
PRBCAUCION: INO CUELGUBLA ORILLADORA DELINTERRUPTER NI DELCABLEDE AUMENTACION!
Note: No guarde la herramienta cerca de ferti[izanles y arras prdudos
qulmicos, ya que hacerlo ocasionar6
una r6pida corrosi6n
Evite la corrosi6n
LosferBlizantes_
otros prductos
quimicos de jardinerk_ contienen agentes que aderan
la corrosi6n de los
metales Si usteduBliza la herramienla en 6reas en donde se hen usado ferfilizantes o precludes quimicos
Ja herramienla deber6 Jimpiarse inmdiatamente
despu&
Limpie bdos los partes expuestas con un lrapo h0rnedo
Cuando limpie, NO sumeria Ja herramienta en ogua ni Ja retie con una manguera.
| rill
ii_,ll d11:li|l['l
Uti[ice 6nicamente laban suave y un trope h0mdo
pare Jimpiar la herramienta No permita nunca que I[oguen liquidos
aJ interior de la herramienla, ni sumerja ninguna parle en ning0n Jiquido
IMPORTANTE: Pare garantizar
la 5EGURJDAD y Ja CONFIABILIDAD dol producfo, [as reparaciones, el mantenimiento y
los a ustes deben ser reolizados FOr centros de servido autorizados u arras organizadones
de servido ca[ificados que
siempre utilicen partes de repuesto identicas. Inspecdones y limpie a conciencia su ori[[adora al principio de coda
temporado de ori][ado pare obtener mayor durabiJidad y me[or rendimiento
Accesorios:
Losaccesorios recomendedos pare empbarse con su herramienta est6n a su disposid6n con el distribuidor
o centre de servicio de su Iota[ideal
Si necesita ayudo en re[aci6n con los accesorios, [[arne For favor: (55) 5326-7100,
ADVERTENCIA:El use de cua[quier accesorio no recomendado pare empbarse con esta herramienta pude ser pdigroso
Informaci6nde servicio
BLack& Decker ofrece una rd
complete de cenlros de servicio propidad
de [a compaBia y franquiciados a troves de
toda Norteam&ica
Todos los centros de servicio Black & Decker cuentan con personal capadtado
pare proporcionar el
servicio a herramientas m6s eficiente y confiabJe
Siempre que necesite consejo t&nico, rogaraciones o partes de repuesto genuinas, comunlquese con eJ centre Black &
Decker m6s cercano austed
Pare encontra
su cent o de serviio
local consulte la secci6n a nariHa Bale 'He ran ientas eL&trices', o Lie nea[
(55) 5326-7100
Garantia
complete
pare use dom&tico
For dos aries
Black & Decker (U S }garantiza
este prducto
per dos ahos complelos contra cudquier [aLia otiginada
For materiales o
mane de obra defectuosos El prducto
ddeduoso ser6 reemp[azado o reparado sin cargo alguno en cualquiera de los
siguientes dos maneras:
La primera
que resuJla unicamente en eatables, es regresar el producto aJ vendedor d que se compr6 (en Ja suFosid6n
que es un disifibuider
partidpante)
Los devoluciones _d_er6n hacerse donlro dd tiernpo estipulado per Ja politico de
eatables de[ dislribuidor
usualmente de 30 a 90 dlas despu& de la venla
Se Ruede requerir prueba de compra
Per
favor verifique con el venddor
los Foliticas especificas de devoluci6n re[acionadas a los devoluciones en fiemFo
posterior al estipulado pare eatables.
La sogunda opci6n es I[evar o enviar eL producto (con porte pagoda) a los centros de servicio Black & Decker
propios o autorizdos,
pare que la reparemos o reemplacemos a nuestra opci6n
Se puedo requerir prueba de
compra Los centros de servido BLack& Decker propios y autorizados est6n enlistados Bao "Herramientas
ebctricas" en [a secci6n amarillo del directorio telef6nico.
Esta garantia no se ap[ica a los accesorios
Esta garantla le otorga derechos Iogalesespecificos y usted
pudiera tener aires der_cbas que varlen de estado a estado. Si tiene cudquier pregunta
comunlquese con
e gerente de centre de servicio Back & Decker m6s cercano austed.
Este producto no est6 disei_ado pare use comerciaJ
Pare servicJo y vent,s consulte
_
IMPORTADOR: BLACK & DECKER S.A.DEC._
BASQUES DECIDROS ACCESO RADIATAS NO. 42
HERRAM[_NTAS ELECTRICAS
_C_
en la secci6n
amarillo.
_
BASQUES DELASLAMAS,05120 MEXICO, D .F.
,._ '=,_._
{55} 5326-7100

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Le750 type 2Edge hog le750 type 3