Download Print this page

Black & Decker LE750 TYPE 3 Instruction Manual page 3

2-in-1 landscape edger

Advertisement

Available languages
1 Laisser [es protecteurs en place
2 S'assurer que la zone aulour de la lame esl propre
DANGER : Risque de blessures Eloigner les mdns et [es pieds de [a lame e! de la zone de coupe
Avertissement
Important
La lame de coupe-berdure en service pout Becter avec force des pierres, des pi&es de m6bl ou d'auhes objuts. C'est
pourqud I'ou il e le protec eur son conqus de mani6re 6 fimiter les risques de blessures II convien ou efais de prendre les
pr&auBons su_vanles
1 Porter des [uneltes de sBcurB_, des ganls, des ponlalons e! des chaussures robesles
2 S'assurer qu'i[ n'y a pos d'antelaux domesfiques ni personne dons un rayon d'au mains 30 metres { 1O0 plods)
3 Touiours se tenir 6 gauche de la poign_e principale
4 Avant de coupor une berdure ou une regale, v&ifier s'il y a des fiJs_lectriques sousterre
5 Afte de roduire les risques de b[essures occasionn_es par un rebond de [_outil,bujours travai[[eren s_elaignanl des
do ets solides tds que tours, marches d_escalier) grosses rocbes et arbres. Faire preuve de vigilance [orsqUon travai[[e
6 proximB6 de ces Billets ou ace au venR au besoin, e ectuer e travai 6 a main
CONSERVER
CES MESURES.
Ill [.'j| _|l[q |[I] ,_[.'1 _|_1E!I_
j kvl_']l:lllL'i[I]
l | t:_[_] _
AVANT D'ASSEMBIFR IF COUPE-BORDURE, S'ASSURERQUE L'EMBALLAGERENFERMETOUTES IFS PIECESSUIVANIES,
VOIR LA FIGURE 1.
A Un coupe-bordure pour ['am_nagement poysager, modeb LE750
B Une lame Edge Hog avec u & ou, une ro del[e conique et un jeu de cabs (assen bE& 6 [outil
C. Un beufan et un bouton pour tube de poign_e (assembl& au tube du ch&ssis).
DUne
poignee auxifiaire avec un boufan et un bouton.
ASSEMBLAGE DE LA POIGNEE
Assemblage
des tubes de la poign_.e (fig. 2 et 3)
1 Retirer le beulon et le beulon 6 l&te b,ombee des trous de montage de tebe in[6rieur de la poignee.
2 Faireg[isserle_Jb,esup6rieurdansbtubeinf6rieurdela_;on6ena[ignerbstrous(fig3)
I[yadeuxpositionsdemontegeafin
de rLN]erI'oufl[6 la hauteur voulue Voir [a figure 11 pour I'orienl_on de tube SuF_rieur
3 NOTE : S assu e que le fil descend librement dons [e lube infe ieu Io s dun onbge
4. Fixer les tebes 6 I'aide du boubn et du boulan 6 t_te bombee. II pout _tre n&essake de faire jouer b boufan doucement
pour qu'il passe le fil dons le tube
z_
MISE EN GARDE : NE JAMAIS uflliser un objet pointu pour deplacer les fib
Installation
de la Poign_e auxiliaire
(Fig. 4)
1. D_bcber le boubn du boulan de la poign_e auxiliaire et laire jouer le boulon pour le sorBr de la poignee
2. Fake glisser la poign_;_e auxiliah'_ sur la poign_e pfincipde
Lapoign6e auxiliaire Peut _tre inste[[_e6 droite ou 6
gauche afin de rendre I'uti[imfion des plus confartebbs La poign_ auxi[iaire NE Peut PAS se r@er vers I'avant ou I'arri_re
3 Ins&er [e boulan de nouveau dons le trou avec un creux hexagonal qui se trouve sur le c6t_ de [a poignee auxifiaire,
fixer le boubn et bien serrer.
R_glage de la profondeur
de coupe (Fig. 5)
La roue avaut se r_g[e afin de modifier la profandeur de coupe et de prolonger la dur6e de la lame Foire ce qui suit
pour modifier le r_glage de la profondeur de coupe larsqu'on retire I'ouBI de I%mballage
I
Atbndre ['immobilisaBon compl4te de la lame!
2. DEBRANCHER L'OUTIL!
3 Desserrer [e bouton de rL_glage de la profandeur
4 RL@er la hauteur de la roue en uti[isanll'indkateur
de profandeur qui se trouve sur [e support de [a roue et [es
mentions sur le bo_Ber avant
Note : Une profondeur de 2,5 cm (I Po) esl re¢ommand_e pour ¢ouper une bordure.
5 Bten resserr_r le boulon
Consell : LorsqueI'herbe est haute, cela peut offdr une r_slslance au protecteur. R_delre la profondeur de coupe au
minlmum afin de €Butter cet ef fel.
Guide de rebord
(Fig. 6 et 7)
Leguide de reberd est pratique pour coupor une figne droBe le long des trotteirs
Lorsqu'on veut effectuer des travaux
d'am6nagement poysager ou eouper des rEgalesdons la tour, Je guide de reberd pout nuire Iors de travaux dons de la
terre baffue ou des moltes de gazon
On pout r_gJer [e guide afin de pouvoir faire des RIGOLE ou des travaux
d'AMENAGEMENT
PAYSAGER
Pour modifier la position
du guide de rebord,
faire ce qui suit.
1 Affeodre I'immobifisaBon complete de la lame!
2 DEBRANCHER L'OUTIL!
3 Tirer le boulon du guide de rebord de facon lot&ale (dons le sensde la petite fl&be) afin de le d_ager
de la parle du
protecteur {debil, fig 6). Soubver b beuton usqu'6 ce que I'encocbe carrie inf&ieure du [evier s'digne sur la porte du
Rrotecteur Dons cutte position, leguide est souleve (fig 7) de fa_on 6 pouvoir couper aistenent [e bng de plates-bendes,
d'arf_ustes ou d'arbres pour fake des rigobs ou coupor des tootles de gazon.
4. Pour abaisser [e guide, tirer [e [evier de facon [aterde el [ abaisse ju qu'6 ce que Ja polte de protecteu s_ins&'_
dons le trou sup_rieur du brier.
Conseil : II Pout Blre n_cessaired'incliner b ¢oupe-bordure vers I'arribre afin d'abaisser la guide.
Fixation de la rallonge
au coupe-bordure
(Fig. B)
Impodantes mesures de s_¢urilr_ : FichePolads_e
Afin de minimiser [es risques de secousses electriques, le produit esl muni d_unefiche polaris_ (une lame plus large
que I autre) Ne pos modifie la rid e de Ibutil nile co don de rallonge
Ure les IMPORTANTES MESURESDE 5ECURITE au
d_but du pl_seut guide. Note : Consuher las mesures de s_cudl_relatives au cordon de rallonge pr6cil_,es.
1 Afin de pr6venir le d_branchement du cordon, fixer ceJuFd de la mani&_ illustree
2. Ins&er la fiche dons la douille du cordon
3 La £oign_e de I_interrupteur comporte un disposgif de retenue do cordon intagr_ mintegsant les contraintes sur la
rallonge. Pour den servir, i[ suffit de plier la rdlonge de [a fa¢on illustree, 6 environ 30 cm (1 pi) de son extr&nite,
et d_ins&er la boucle au bout de la poign_e. Fixe_ la boucle ainsi farmee par la rallonge sur I'ergo!. Tirer
d oucement sur la rdlange afin de s_assurer qUdJe est been fix_e dons la poign_e do coupe-bordure
4 Elaigner la raJfange de ['uBfisateur, de ['ouBIet de tout autre obstecb en tout temps EJoigner [e cordon des
sources de cbeleur, des flaques d'beib, de I'eau ou d'ar@testranchantes
Protedeur
(Fig. 9 & 9A)
A!teodre I'immoblfisatlon
complete de la lame!
DEBRANCHERLOUTIU
Le protecteur s'ouvre en basculant pour netteyer [e [agemenl de [a lame ou pour permetlre [e remplacement de [a bene
Pour I'ouvrir, faire burner le bouton de d_gagement du protecteur dons [e sens horaire {en regardont [e c&te du protecteur)
jusqu'6 ce qu'il s'arr6te (environ 90 °) (fig 9 detail)
Tirer sur b bouton pour BurrEr la porte (fig 9A)
Lorsqu'on ferme le
protecteur, faire tourner [e bouton dons [e sens horaire sur 90 ° (fig 9 debi[) et rdermer compJ_tement [a porte en la
poussant
Lebouton verrouille automatiquement [o porte
Lorsque le boubn ne reburne pos 6 la position verrouiJlee,
pousse sur!o pote jusqu'a ce que le boubn s'endencbe
S ASSURER QUE LE PROTECTEURESTBIEN FERME ET
VERROUILLEAVANT D UTIUSEREOUTIL
Lame (Fig. 10)
Attendre I'immoblfisation
compl_le de la lame!
DEgRANCHER L OUTIL!
Fixer [a lame, [es deux tales, ['&rou 6 tete hexagonab et la rondelb conique dons ['ordre ilJustr_ Pri_re de v&ifier
I'instdlaBon de la lame avant d'utiJiser ['outi[
La lame de coupo-berdure comporte deux iodicateurs d'usur_ din de
savoir quaod remplacer la lame Lorsque la lame est us& usqu'au petit trou 6 chaque extr&nite de celle-ci, die procure
une coupe d'une profondour de 6 mm (1/4 po) et il faut la remplacen
Conseil : Afin de prolonger la dor_e de la lame, r_lar
la profondeur de coupe au minimum Pour la premiere
coupe el augmenter le r6_lage de la profoodeur 6 rnesure que la lame s'use,
FAIRE CE QUI SUIT POUR REMPLACER LA LAME.
Attendre I'immoblfisation
complete de la lame!
DEgRANCHER L OUTIL!
Z_ MISE EN GARDE : La lame continue de burner pendant quelques instants apr& avoir rel_ch_ I'interrupteur
1 Fake tourner [e bouton et ouvrir [a porte.
2 Desserrer [%crou 6 tete bexagonale (9/16 po) Se server d'une cb de 1 po contre la rondeJJeexterieure ou d'une
pi&e de bois de 2 po sur 4 po, au besoin, entre le protecteur et la lame pour emp&her cetie derni&e de bouger
INSTALLATION DE LA NOUVELLE LAME
3 Installer la cab interne sur I'arfi_re; [es <<plats >> du trou de la cab doivent s'ins&er sur ceux de I'orbre
4 Tout en retenant la cole en place, placer la lame sur I'a rbre de [a fa¢on illustr_e (fig 10)
5 Retenir la lame eontre la cab et installer la de
ext&ieure, toujours en alignanl [es <_ plats _> de la ode sur ceux de ['arbre
6 Installer I_&rou 6 tete hexagonde el la rondelle conique, Peis les serrer B Ioide dune cl_ (couple de 140 Ib-po)
Note : Remplacer [ &rou 6 tete bexa_onaJe et la rondeJJeconique seulement par des pieces de rechange
idenBques, voir [a rubrique relative 6 I'entretien
7
Fermer la porte; le bouton dolt se trouver en position verroui[be
Interrupleur
METTRE[OUTIL EN MARCHE en appuyant sur I'interrupteur 6 detente CduFci est con?u pour _tre tenu sans
peine en posBion de marche
POUR ARRETEREOUTIL, il suffit de rel6cher I'interrupteur
de cc_per une premk_refoesavec le coupe-tx_dure sur la pebuse. II lout alars soulaverb guide de rebord el roduire
la profandeur de coupe (consulter les rubrktues relatives au guide de reberd el 6 la profondeur de coupe).
3 Afin d'eviter [es risques de rebond, abaisser [a poignee de sorte que [a lame se trouve au-dessus du sol (fig 12)
4. Meltre ['outi[ en marcbe et laisser la lame toumer sans bouger I'outil.
5 Soulever doucemenlla poignee afin d'abaisser la lame, de trouver Ie reberd de la surface payee el de
commencer [a coupe
Qn pout ensuite dep[acer ['outi[ [entement vers ['avant [e long de la surface payee en
laissant [e guide reposer kbg&ernent canine [e rebord de pov_
Lorsde la premiere coupe au d6but de la saison, iJ esl pr6_&able d_avancer
[entement car dest le momeut aO [e gazon esl
le plus long
Par la suite, on pourra effectuer [e travail plus rapidemenl
Lorsque [e moteur rdentiB reculer de un pouce
ou deux afin de Permuttre 6 la lame de reprendre sa vitesse normale Lors de [a coupe, il Peut y avoir formation
d'etincelles [orsque I'outi[ _rappe des rocbes; i[ s'agit d'une situaBon normole
Ne pos utiliser ['ouB[ [orsc_uele sol est
humide ou mouil[_ afin d_6viter [es risques de secousses 6laclriqu?s ainsi que [_obstruction du [agemeut de [a lame
Dons
ce dernier cos, altendre ['immat_ilisaBon complete de [a lame! DEBRANCHER EQUTIU Ouvrir [a porte et degager
I_obslruction 6 Paide d'un b6ton
LorsqUon continue de se server d'un outil blaqu_, on surcharge le moteur
Z_ MISE EN GARDE : Ne pas tenter de netteyer le lagemenl de la lame en _rappont I'outi[ contr_vle sol ou risque de
I'eodommager. Elaigner [es mains du guide et de la lame pendant [es ira aux de nelbyage car
ces comFosantes deviennenl trancbentesB ['usure
Am_nagement
paysager/Rigoles
Aver tis_menl
: Avanld_effectuer des travoux dram&_agement R4_ysagerou de couper des rigo[es, s assurer qui[ n'y a
pas de fils, de tuyaux ou tout autre able! b decouvert ni sous terre qui pourraient pr&enter des risques ou
nuire au fondionnement de I outil
RL_gler&Ja profoodeur de coupe n&essaire uniquemenl
Ne pas
su charger [ ouBI Lorsque ce[ui-ci dentit,
ecubr Jeg&ement et utbnd e que [a lame toume 6 son
r&gime normal
Rangement
Avertissemenl! S'assurer que I'outil est d_branch&
Enlever tout debris de dessous du coupo-k,ordure el de ['teterieur de protecteur, puis netbyer ces parties avont de ranger
IouB[ Consulter la rubrique relative 6 I'entreBen Le cos &h_anR [e coupe-bordure paul 6tre rang_ en [e suspendont par
sa Foign_
(fig13)
MISE EN GARDE : NE PAS SUSPENDRE L'OUTIL SURL'INTERRUPTEUR A DETENTENI SUR L_ CORDON!
Note : Ne pos ran_er Irouti[ sur des tar tilisants ou des produits chimiques, ni pr6s de ceux-d au risque de causer [a
corrosion rapide de [_ouB[
Prevention de la corrosion
Des ferti]isants et autres produils chimiques de jardinage renfermenl des agents qui peuvent grondement accel&er la corrosion
desmetaux Lorsqu on taiJJe [a bordure 16og on o utilis_ des feriflisants ou d_autresproduiis chimiques, iJfaut ne_oyer Jbuti[
comme suit immodiatement apr& den _tre serve Netloyer teutes [es pi&es h _ouverl
h ['aide d'un chiffon humide On Peut
lubrifier lespi&es melalliques seulement&I'aide d%uib de i_trde bge_ [.orsde neJtoyage, NE PASimmerger ['outil ni I_arroser&
I'aide d'un bayou.
Utiliser seulement du saran doux et un chiffon humide pour nutloyer I'outil
Ne laisser aucun liquido s'infiltrer dons
['ouB[ et ne iamais immerger ce dernier
IMPORTANT : Pour assurer [a SECURITED'EMPLOI et la FIABIUTEde [%util, n'en conber la reparation, [es rajustements e
la mise au poinl qu 6 un cent e de service ou 6 un alefie d_ent etien BUlb ise n'uBlisant que de pieces de echange
identiques
Inspecter et been nelbyer ['ouBI au debut de cbeque saison de coupe afin d'en prolonger fa duree el d'en
optimiser le rendement
Ac_essoJres
On Peut se p _u e [esaccessoires ecommandes pou [outil cbez [esd@ai[[antsou ou centre de se vice de la
r_gion. Pour trouver un accessoir_, composer le num&o suivant : 1 (BOO) 544-6986.
AVERTISSEMENT: L utilisation de tout accessoire non recommande pou I'outi[ peut _t e dongereuse
Renseignements relaters au service
Black & Decker expJoite un reseau campier de centres de service et d_ateliers d_entretien autoris& par route J_Am6rique de
Nard
Leporsonnd de bus les centres de service Black & Decker a re_u la formation voulue pour assurer I%nlretien
efficace et fiabb des outils _lect4ques.
Pour obtenir des renseignemenls d'ordre technique des consei[s relaBfs aux r_paraBons ou des _i&es de recbenge
d'origine, communiquer avec [e centre de service Black & Decker de la r6gion On peut trouver _;adresse du centre de
service de la raglan dons [ annualre des Pages Jaunes @la rubnque <_Outi]s eledrNues>> ou en composant le numero
suivont : 1 (800) 544-6986.
Garantie
complete
de deux ans pour utilisation domestique
Black & Decker garantit ]e prduil
pour une p&iode de deux ans contre tout vice de maB&e ou de fabrication
Le produit
defacteeux sera r@are ou remplac_ sans frais en vertu de ['alternative suivante
Lepremier cbeix ne donne draft qu'a un &hange; il s'agit de reiourner [e produB cbez [e d6taillant d'o0 i[ _rovient (si
celuFci parBcipe au programme d &hange)
IJfaut alors retourner [e produit dons [e delai Bnpor ti par [e d_tai[lant
(habituellement, entre 30 et 90 fours de [a date d_achat)
Ledetei[[ant peut exiger une preuve d'achat
Pri&e de v&ifier
avec Jede a[la
quan 6 sa pal que elai_ve aux re ous au-dela des d6la s accord& pou I &hange
Lesecond choix consiste 6 retourner [e produit (port pay6) 6 un centre de service Black & Decker oO il sera r6par6 ou
remp[ace 6 notre gr_. Une preuve d acbet pout _tre exigee. Lescoordonn6es des ceni_es de service Black & Decker se
trouvent 6 a rubrique <<OuBs e ectriques_>des Pages jaunes
Lo pr&ente goranBe ne couvre pas[es accessoires
Les moda fetesde ]a pr&ente garanBe donnent des droits I_, aux
sp&_hques. Uut_fisateur pout se pr_vaber d_autres drafts salon J_etat o u Japrovince quhl beb_te. Pour obtemr de plus
amples renseignements, communiquer avec [e directeur du centre de service Black & De<:ker de la r_gion
Lep oduil n esl pas oncu pou u e uBfisaBon coin ne ciale
lmporle p ear
Nack&
Decker _anada Inc.
IOO Central Ave.
Br0ckvi]le (Ontario) K6V 5W6
Voir la rubrique
"OutJls
*_lectriques"
des
Pages
jaunes
pour
10 servbe
el {es ventes=
MANUALDE INSTRUCCIONES
LE750 TIPO 2 Y 3
INFORMACION
CLAVE QUE DEBE SABER:
• Su orillaclora
est6 diseBada para expulsar
recortes y desperdicios hacia adelante,
lejos del operador.
• Revise y limpie
su orillaclora
a conciencia
al comienzo
de cada temporada
de orillado.
• La cuchilla de esta herramienta
no est6 disefiada
para tener filo. No afile de ninguna
manera
• Aseg0rese que el area de orillado (30 m) est6 libre de otras personas y de mascaras antes de iniciar la operaci6n.
CONSERVE ESTE MANUAL PARA REFERENCIAS FUTURAS
_ ADVERTENCIA: Adver tencias e inslrucciones imporbntes
de seguridad.
/_ ADVERTENCIA: Cuanda uBfice oporatos el&tricos de iardineria, debe seguir cierbs precauciones b&sicas de
seguridad pora evitar riesgos de inceodio, c fioque e[&trico y lesiones porsondes, entre [as que se
encuenlran los siguientes
_
ADVERTENCIA: Parle del polvo originado par este prducb
conBene qulmicos queen el Estodo de Ca[ifarnia se
consideran coma causantes de c6ncer, ddectos cong&_ibs u olros dofios reprcductivos
A[gunos
ejemplos de esbs quimicos son:
• compuestos en larti[izantes
• compuesbs en tesedicidas, berbicidos y pestiddos
• arsenico y cromo de madera trabdo quimicamente
Para roducir su exposid6n a esbs qu_micos utilice equipo de seguridod aprobedo coma m6scaras contra polvo dis-
efiados especi icamente para i trar porBcu as mkrosc6picas
Z_ ADVERTENCIA: Este producto contiene quimicos, inc[uyendo pIomo, que en el Estodo de Ca[ifarnia se consideron coma
causantes de c6ncer y defecbs cong6nilos u altos doi%s r_produdivos
Lave sus manos despu& de
.......iodo
RRECAUCION: Emp[ee la protecci6n personal y audiBva adecuado durante el usa de este producto Baio cterlas
condiciones y durad6n de usa, el ruido producido par este producto puode contribuir a la p&dido
audiBva
LEATODAS [AS INSTRUCCIONES
PAPA REDUCIR EL RIESGO DE LESIONES:
• Antes de coda usa, aseg0rese que toda persona que utilice esta herranlienla lea y compreoda tdas los instrucdones de
seguridod y dem6s infarmaci6n contenido en este manual
• Conserve estes instrucdones y rep6selas con frecuenda antes de usar [a berramienta y de instruir a terceros
NOI_ : Lecc_pe-berdure est un apparel[ 6[edrique 6nergivore et il ne doll pos _tre utilise simultan_ nent avec d'autres
appareib _bcifiques _nergivore sur le m&ne circuil
Aver tissement : S'assurer que les observateurs et los animaux domestiques se trouvent 6 au mains 30 m (100 pi) de I'outil
1. R&:g[er la prdondeur de coupe & 2,5 cm (1 po) el abaisser le guide (consulter [esinstrudions relativeau montage)
2 Avant de metlre ['outi[ en marche [e placer de sarte que [e guide de rebord refuse contre [e berd de la surface
payee { ig 11) Lesdeux roues arri&e doivent se trouver sur a surface pevee orsqu'on coupe a bordure
Conseil: Lorsquede I'herbe a pouss_ sur la surface Fav_e, cela peut offfir une r6sistance au protecteur. II Feut _tre n6cessaire
PARTESDE REPUESTO:Cuando efact0e servicio utifice 0nicamente refacciones Black & Decker idonticas
Este equipo cuente con una c[avija polarizoda
(con una pota m6s ancha que [a olra) pora roducir el riesgo de
cfiague d&lrico
Este equipo debe usarse con una extensi6n polarizada odecuoda de 2 o 3 hdes Las conexiones
polarizadas se acoplar6n de una solo manera AsegBrese que el [ado del recept6culo de la extensi6n tenga una

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Le750 type 2Edge hog le750 type 3