Page 1
Gas - Easy Touch Control 500 Surface Cooking ..........Surface Controls Sealed Gas Burners Oven Cooking ..........7=15 Baking Broiling Cook & Hold Sabbath Mode Delay Cook & Hold Oven Racks Keep Warm Care & Cleaning ..........16=19 Self-Clean Oven Cleaning Procedures Maintenance ..........
Page 2
technician. Do not attempt to adjust, repair, service, or replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Have the installer show you the location of the gas shut off valve and how to shut it off in an emergency.
Page 3
Important Surety To check if device is properly installed, look underneath Do not use water on grease fires. Use baking soda, a range with a flashlight to make sure one of the rear dry chemical or foam-type extinguisher to smother fire or flame.
important Safety the vent and surrounding area become hot enough to Clean hood frequently to prevent grease from cause burns. After oven is turned off, do not touch the accumulating on hood or filter. When flaming foods under the hood turn the fan on. oven vent or surrounding areas until they have had sufficient...
Important $afetv Only certain types of glass, glass/ceramic, ceramic or important Safety Notice glazed utensils are suitable for cooktop or oven usage and Warning without breaking due to the sudden change in tempera- ture. Follow manufacturer's instructions when using The California Safe Drinking Water and Toxic Enforce- glass.
Surfece C ookln9 High: Use to bring liquid to a boil, or reach Low: Use to simmer foods, keep foods warm and melt chocolate or butter. Some pressure in a pressure cooker. Always reduce setting to a lower heat when liquids cooking may take place on the Low begin to boil or foods begin to cook.
Cookln Burner Grates Cooktop The grates must be properly positioned before cooking. To prevent the cooktop from discoloring When installingthe grates, place the tab ends toward the staining: center, matching the straight bars. Clean cooktop after each use. Improper installationof the grates may result in chipping of the cooktop.
Control Panel ......The control panel is designed for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includes model specific features. (Styling may vary depending on model.) Clock Broil Use for broiling and top browning.
Locking the Control To cancel the Clock display: If you do not want the time of day to display: and Oven Door Press and hold the Cancel and Clock Tile touch pad controls and oven door carl be locked for pads for three seconds.
Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: It is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" • BAKE will flash. on page 13.
Delay Cook & Hold When the Delay time has expired: ° DELAY will turn off. • Baking time is displayed. • BAKE and HOLD are displayed. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 1.
Page 12
Keep Warm Keep Warm Notes For safely keeping foods warm or for warming breads and plates. ° For optimal food quality, oven cooked foods should be kept warm for no longer than 1 to 2 hours. To set Keep Warm: •...
Page 13
4. For optimum browning, preheat for 2-3 minutes before Broiling adding food. 5. Place food in the oven. Close the oven door. 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. Remove food and broiler pan from the oven. •...
Automatic Shut-Off/ Adjusting the Oven Temperature Sabbath Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
Page 15
Oven Racks Pilotless ignition Your range is equipped with pilotless ignition.With this type of ignition system, the gas automatically shuts off and the oven will not operate during a power failure. A lighted match will not light the oven burner. No attempt should be made to operate the oven during a power failure.
Page 16
RACK 2: Used for single rack baking on cookie sheets and EasyRack roasting small cuts of meat. Also use for multiple rack baking. Tile EasyRack offers a convenient place to grasp bakeware RACK 1 : Use for roasting large cuts of meat and poultry. when taking it out of the oven.
¢leanln Self-Clean Oven To set Self=Clean: a clean cycle. Note: Oven temperature must be below 400° F to program 1. Close the oven door. 2. Press the Clean pad. • CLEAN flashes in the display. 3. Press the A or V pad. •...
Page 18
Clemn 5. Press the A or V pad to scroll through the self-cleaning During the Self=Clean Cycle settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open CL-H (Clean - Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
Clemn Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-806-688-8468 Canada. Burner Caps and Removable Burner Caps Sealed Gas • Allow burner to cool. Remove burner cap and wash in soapy water with a plastic scouring pad. For Burners stubborn soils, clean with a soap-filled, nonabrasive pad or Cooktop Cleaning Creme* (Part #20000001}** and a sponge.
Clemn Oven Window • Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door = Glass • Wash with soap and water. Rinse with clear water and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
Electrical Connection Leveling Legs Appliances which require electrical power are equipped with a three-prong grounding plug which must be plugged directly into a properly grounded three- hole 120 volt electrical outlet. Always disconnect power to appliance before servicing, The three-prong grounding plug offers protection against The range should be leveled when installed.
Page 22
froubleshoofln9 For most concerns, try these first. • Check if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Surface burner fails to light. Check to be sure unit is properly connected to power supply.
Troubleshooting Oven did not clean properly. • Longer cleaning time may be needed. • Excessive spillovers, especially sugary and/or acidic foods, were not removed prior to the self-clean cycle. Oven door will not unlock after • Oven interior is still hot. Allow about one hour for the oven to cool after the self=clean cycle.
Page 24
Warrant What is Not Covered By These Warranties 1. Conditions and damages resulting from any of the following: a. Improper installation, delivery, or maintenance. b. Any repair, modification, alteration, or adjustment not authorized by the manufacturer or an authorized servicer. c.
Page 25
Cuisini_re _ gaz & comrnandes Easy Touch 500 Cuisinii re instructions de s_curit6 importantes ............. 25=29 Cuisson sur la surface .......... 30=31 Commandes de la surface de cuisson BrCJleursscell6s Cuisson darts le four ..........32=41 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien diff6r6e Maintien au chaud Cuisson au gril...
Page 26
Lire routes les instructions avant d'utiliser cet appareil; observer toutes les instructions pour eliminer les risques d'incendie, choc electrique, dommages materiels et corporels que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareil. Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions prevues, decrites darts ce guide. Pour une utilisation adequate et en s_curit_, il faut que I'appareil soit convenablement instaiie par un technicien qualifi&...
Page 27
s6curite i mponentes composants de I'appareil susceptibles de devenir tiedes ou instructions g n rales chauds. Ne pas laisser des articles en plastique sur la table de cuisson: un article en plastique trop proche de I'event du four ou d'un brOleur allume pourrait s'amollir ou fondre. Pour eliminer le besoin d'atteindre quelque chose par-dessus les brOleurs de surface, il est preferable qu'il n'y air aucune armoire de cuisine directement au-dessus de I'appareil.
Page 28
Instructions desecurlte J mponentes Cuisson et s6curit des enfants. II est important d'enseigner aux enfants qu'un appareil menager n'est pas un jouet, et qu'ils ne doivent Placer toujours un ustensile sur un brQleur de surface avant de toucher aucune commande ou autre composant de Fapparefl. rallumer.
imponentes Appiiquer les instructions du fabricant Iors de remploi d'un Placer toujours les grilles _ la position appropfiee darts le four sachet pour cuisson au four. Iorsque le four est froid. Faire couiisser la grille vers rextefieur avant d'ajouter ou eniever un plat; utiiiser pour cela une Seuls certains materiaux en verre, vitroceramique, ceramique, manique robuste et seche.
Page 30
impomntes Avertissement et avis Nous informons les utilisateurs de cet appareil que Iors d'une operation d'autonettoyage, ils peuvent etre exposes _ une important pour la s curit faible concentration de certaines substances figurant dans la La Ioi californienne _ Safe Drinking Water and Toxic Enforce- liste mentionnee ci-dessus, dent le monoxyde de carbone.
Culsson s urle surfece High (Elev_e): S'utilise pour porter un liquide Low [Basse]: S'utilise pour le mijotage ou le c!bullitionou atteindre la bonne pression dartsun maintien de la temp6ratured'un mets,ou pour autocuiseur.R6duireensuite la puissancede la fusion de chocolatou beurre.Lorsque le plat chauffageapr_s le d6but de 1'6bullition ou de la ou I'ustensileest couvert, un d6but de cuisson cuissondes aliments.
Page 32
Culsson surlesurface Surface de cuisson Une grille de brQleur incorrectement installOe peut 6cailler 1'Omail d e la surface de cuisson. Pour _viter ia formation de taches ou un changement de couleur de la surface de cuJssoR • Nettoyer la surface de cuisson apr(_schaque utilisation. •...
Cuisson d ens lefour Tableau de commande Le tableau de commandoest concu pour faciliter la programmation.La fen6tre d'affichage indique I'heure, lesfonctions avec minuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepr6sent6comprend caract6ristiquessp_!cifiques au mo@le.(Le style pout varier solonle module.) Gril S'utilisepour la cuisson au gril et le rissolage Rernarque: Quatresecondesapr_s avoirappuy6sur le touche surpattiesup6rieure.
Culsson dens lefour Annulation de la minuterie Lorsquele courant 6lectrique arriveou apr6s une interruption de courant,la derni6re heure avant I'interruptionde courant va 1. Appuyersur la touche Timer et ]a maintenir ainsi pendanttrois clignoter. secondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de durc!e s'affiche,appuyersur la touche Clock (Horloge).
Culsson dens lefour 7. Lorsque la cuissonest termin6e,appuyersur Cuisson courante la touche Cancel (Annuler]. Programmation de la cuisson courante : 8. Rotiferla nourriture du four. 1. Appuyer sur la touche Bake (Cuissoncourante). Differences de cuisson entre I'ancien Le mot BAKEclignote. four et le nouveau 000 clignote _ rafficheur.
Page 36
¢ulsson dens lefour Lorsqae la dar6e d'attente s'est 6coulee : Apr_s une heare de MAINTIEN AU CHAUD : • Le mot DELAYs'6teint. • Le mot End (Fin] s'affiche. • La dur6e de cuissonest affich6e. • L'heuredu jour r6apparaita I'afficheur. • Lesroots BAKEet HOLDsont affich_s. Annalation de la fonction caisson...
Page 37
Culsson dens lefour Nlaintien au chaud Rernarques sur la fonction maintien Pour maintenir au chaud dans le four desalimentscults et chauds au chaud : ou pour rdchaufferpains et assiettes. • Pourobtenir des qualit6s alimentaireset nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : lesalimentscults au four ne doivent pas 6tre gard6sau chaud 1.
Culsson dens lefour Cuisson au gril 4. Pour un rissolagemaximum,pr6chaufferle four pendant 2 ou 3 minutes avant d'ajouterla nourriture. 5. Placerla nourriture clansle four. Fermerla porte du four. 6. Retournerla viandeune fois _ la moiti6 de la durc!ede cuisson. 7. Lorsque I'alimentest cult, appuyersur la touche Cancel (Annulet).
Culsson dens lefour Arr t automatique/ Remarques sur le mode sabbat : Mode sabbat • Le modesabbat pout 6tre mis en marchea tout moment,clue Le four s'arr6teautomatiquementapr_s 12 heuress'il a dtd le four soit en marche ou non. accidentellementlaiss6en marche.Cettecaract6ristiquede s6curit6 •...
Page 40
Culsson dens lefour Ajustement de la temperature Changement de la du four temperature °F/°C La pr6cisiondes tempc!ratures du four a 6t6 soigneusementvc!rific!e 1. Le rc!glagepar ddaut de I'usinepour la tempc!ratureest en Fahrenheit. I'usine.II est normalde remarquerquelquesdiff6rencesdans la cuissonentre un four neuf et un four ancien. Au fur et a mesureque 2.
Culsson dens lefour Grilles du four Allumage sans flamme de veille La cuisini_re est dot_e d'un syst_med'allumagesansflamme de veille. Cesyst_meferme automatiquementI'arrivdede gaz et emp#che tout fonctionnementdu four/ors d'une interruptionde I'alimentation #lectrique. II ne sera pus possibled'allumer le brQleur du four avec une allumette.
Page 42
Culsson dens lefour POSITION 2 : S'utilise pour la cuisson au four de g_teauxsur une Grille Easy Rack Mc seulegrille avec une tOle_ biscuits,et pour le r6tissagede petites pi_ces de viande.S'utilise pour une cuissonsur plusieursgrilles. La grille EasyRackMc perrnetde mieux saisir los ustensiles POSITION 1 : Pour le rOtissage de grossespi6cesde viandeet la p_tisseriepour los sortir du four.
Page 43
Essuyerles r6sidussucr6set acides,comme lespatatesdouces, Four autonettoyant la tomate ou les sauces_ basede lait. La porcelainevitrific!e poss_deune certaine r6sistanceaux compos_sacides,mais qui n'est pas limit6e.Ellepeut se d6colorersi les rdsidus acidesou sucrc!sne sont pasenlevdsavant de commencerI'autonettoyage. Prograramation de I'autonettoyage de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycled'autonettoyage. Relrlarque: La tempdraturedu four doit 6tre situ(!eell dessous [ 1.
Page 44
4. Appuyer sur la touche A ou T. Pendant le cycle d'autonettoyage • CL-M (Nettoyage- saletc! m oyenne)est affich& Lorsque le mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut 6tre ouverte.Pour c!viterd'endommagerla porte, ne pas la forcer pour 5. Appuyer sur la touche ,L ou • pour voir driller los diffc!rents I'ouvrir Iorsquele mot LOCKest affich_.
Page 45
M thodes de nettoyage Lesnoms de marquesont des marques d6pos6esdes diffc!rents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 E.-U.ou 1-800-688-8408 Canada. Chapeaux de Chapeaux de brQleur amovibles brQleur et • Laisser le brCfleur refroidir. Enleverle chapeaude brQleurpour le laverdans de I'eausavonneuseavec un tampon br_leurs _ gaz r_cureren plastique.Pourles souillurestenaces,nettoyeravec un tampon non abrasif,savonneux,ou avec une 6pongeet la cr_me de nettoyagepour table de cuissonCooktopCleaningCreme*(produit n°...
Page 46
Panneaux • Une fois lospisces refroidies,loslaver _ I'eausavonneusetilde, rincer et sdcher.Ne jamais essuyerune surface lat_raux, tiroir tilde ou chaudeavec un linge humide, ceci pouvant endommagerla surface et entrainer une brQlurepar la vapeur. de remisage • Pour lestaches rebelles,utiliser des agentsde nettoyage16g_rement a brasifscommela p_te au bicarbonatede et poign_es soudeou Ben Ami*.
Page 47
Porte du four Raccordement 61ectrique Los appareils n_cessJtant une alJrnentation _lectrique comportent une fiche _ trois broches raise_ la terre qui doit 6tre branch6edirectement darts une prisede 120volts _ trois cavit6s et correctementraisea la torte. Toujours d4brancherI'appareilavantd'y fairede I'entretien. La fiche _ trois broches mise _ la terre fournit une protectioncontre lea d_charges61ectriques.
Tiroir de remisage D placement d'un appareil Lesraccordsdes appareils_ gazservanta branchercet appareil I'alimentationde gazne sont paspr6vus pour 6tre d@lacc!s continuellement.Unefois I'appareilinstallS,NE PAS le d@lacer de fagonr@6t6e pour le nettoyerou le changer de place.Sicet appareil doit 6tre d_m6nag6et/ou enlevc!pour 6tre r@ar6,suivre la m6thoded_crite dans les instructionsd'installation.Pourtoute information,prendre contact avec le servicea la clientele au Letiroir de remisagepeut _tre enlev_pour vous permettrede...
Page 49
Becherche Pour la plupart des problbrnes V6rifier que les commandesdu four sont correctementr6gl6es. observes,essayerd'abord les Vc!rifiersi la fiche est bien ins_r6edans la prise. solutions possibles,_ droite. Inspectedrc!armer l e disjoncteur.Inspectedremplacerlesfusibles. ContrOler la source d'alimentationc!lectrique. Un br_leur de surface ne V6rifier que I'appareilest correctementraccord6a la source d'61ectricit6. ®...
Page 50
Becherche despennes impossibilit_ d'autonettoyage • D_terminerque I'appareiln'a pas c!t6programmc! p our un autonettoyagediffCr& Voir du four. pages42-43. • VCrifierque la porteest fermCe. • V@ifiersi la commandoest en Mode Sabbat.Voir page 38. • Lefour eatpeut 6tre a une temperaturesup@ieure_ 205 °C [400°F].LatempCraturedu four dolt 6treinfCrieurea 205 °C (400°F)pour pouvoirprogrammerun cycled'autonettoyage.
Page 52
epres-vente Ne scat pas couverts par ces garanties 1. Lesprobl_meset dommagesrc!sultantdes situationssuivantes : a. Mise en service,livraisonou entretien effectu6sincorrectement. b.Toute r@aration,modification,alt6ration et tout r6glage non autorisc!spar le fabricant ou par un prestatairede serviceapr_s-venteagrc!& c. Mauvaisemploi,emploi abusif,accidents,usagenon raisonnable,ou catastrophe naturelle. d. Courant61ectrique, tension, alimentation_lectriqueou en gaz incorrects. e.
Page 53
Estufa a Gas con Control 'Easy Touch' 500 lnstrucciones Importantes sobre Seguridad ............. 5 3=57 Cocinando en la Estufa ......... 5 8=59 Controles Superiores Quemadores de Gas Sellados Cocinando en el Homo ......... 6 0=69 Horneado 'Cook & Hold' 'Cook & Hold' Diferido Mantener Caliente Asar a la Parrilla Cierre Autom_tico/Modo...
Page 54
Lea y siga todas las instrucciones antes de usar este electrodorn_stico para evitar el riesgo potencial de incendio, choque el6ctrico, lesi6n personal o da_o al electrodom6stico como resultado de su uso inapropiado. UtiNce este electrodom6stico solamente para el prop6sito que ha sido destinado segQn se describe en esta gufa.
Impomntes Segufl@d Instrucciones Generales Muchos pl_sticos son vulnerables al calor. Mantenga los pi_sticos alejados de las piezas de la estufa que puedan estar tibias o calientes. No deje artfculos de pkistico sobre la cubierta de la estufa pues se pueden derretir o ablandar si est_in demasiado cerca del respiradero o de un quemador superior encendido.
Page 56
No utilice la cubierta o el homo como areas de Se les debe ense_ar a los ni_os que el electrodom6stico y los utensilios que estan en 61o sobre 61pueden estar almacenamiento para alimentos o utensilios de cocina. calientes. Deje enffiar los utensilios calientes en un lugar seguro, fuera del alcance de los ni_os peque_os.
Siempre c oloque l asparrillas d elhomo enlaposici6n d eseada Solamente ciertos tipos de utensilios de vidfio cer_mico, de cuando elhomo este fr[o. Deslice l aparfilla delhomo hacia cer_mica o glaseados son convenientes para uso en la afuera para agregar o retirar a limento, usando t omaollas secos cubierta de la estufa o en el homo sin quebrarse debido al yresistentes.
Page 58
Instrucclones Impomntes Seguri@d Se advierte a los usuafios de este electrodomestico que Aviso y Advertencia cuando el homo est_ funcionando en el ciclo de autolimpieza, Irnportante Sobre Seguridad puede haber exposici6n de bajo nivel a algunas de las sustancias indicadas en la lista, incluyendo mon6xido de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California carbono.
¢oclnando enlu Estufu 'High' [Alto): Se usa para hacer hervir un Ifquidoo alcanzarla presi6n adecuadaen una 'Low' [Bajo):Se usa para calentar alimentosa ella a presi6n. Siemprereduzcael ajuste a un fuego lento, mantener los alimentoscalientesy calor m_s bajo cuando los Ifquidoscomiencena derretir chocolateo mantequilla.
¢odnando e nla Estufa Cubierta leng(]etashaciael centro,de maneraque coincidan con las barras derechas. Para evitar que la cubierta se descolore o se La instalaciOnincorrectade las rejillas puede resultar en picaduras manche: de la cubierta. ° Limpiela cubierta de la estufa despu6sde cada uso. °...
Coclnando e n d Homo Panel de Control ...... El panel de control ha side dise_adopara su f_cil programaci6n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del d[a, el temporizadory lasfuncionesdel homo. El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespec[ficasdel modelo. [Elestilo del panel de control varia segOnel modelo.] 'Broil' ( Asara Seusaparaasara laparrilla y dorarlos...
Coclnando en d Homo Para cancelar el temporizador: Cuandose conectaenergfael_ctrica al homo o despuCsde una interrupciCnde la energfaelc!ctrica,la 01timahora del reloj previaa 1. Oprimay mantengaoprimida la tecla 'Timer' durantetres la interrupciCndestellar_en el indicador. segundos. Paradesplegarla hora del d[a cuando el indicadorest6 mostrando otra funciCnde tiempo, oprima la tecla 'Clock' (Reloj).
Coclnando en d Horno Diferencias del horneado entre st= homo 'Bake' (Horneado) antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake': Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Oprimala tecla 'Bake'..su homo antiguoy su homo nuevo.Vea "Ajustede la Temperatura del Homo"...
Page 64
Coclnando enel Homo Despu_s de una hora en 'HOLD WARM' (Mantener Cuando el tiempo diferido ha e×pirado: Caliente): • 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegar& • Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado. • La hora del d[avolver_ a desplegarseen el indicadorvisual. •...
Page 65
£oclnando e n d Homo 'Keep Warm' (Mantener Caliente] Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma segura alimentoscalienteao para , Paracalidad 6ptima de losalimentos,los alimentoscocinados calentar panesy plates. en el homo deben ser mantenidoscalientesper no m_s de I a Para programar 'Keep Warm': 2 horas.
Page 66
CoclnaMo en d Horno Paraun dorado 6ptimo,precalienteel homo durante 2 a 3 'Broiling' (Asar a la Parrilla) minutos antesde colocar el alimento. Coloqueel alimento en el homo. Cierre la puertadel homo. De1 vuelta a la came una vez aproximadamente a mitad de la cocciOn.
Page 67
Coclnando en d Homo Cierre Autom tico/ Notas Sobre el Mode Sab_tico IVIodo Sab tico • El Mode Sab4ticopuede ser activadoen cualquier memento, est6 o no el homo encendido. El homo se apagar_iautom4ticamentedespu6sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Esta caracterfsticade seguridad •...
CocinaMo en el Homo Ajuste de la temperatura Cambio de la temperatura del homo de °F/°C Laexactitud de las temperaturasdel horno es cuidadosamente 1. Elajuste de f_ibricade la medidade temperaturaes Fahrenheit. probadaen la f_brica. Esnormal notar alguna diferencia entre la 2.
Page 69
£ocinando e n el Homo Parrillas del Homo Encendido sin Piloto Su estufa est,1equipadacon un sistema de encendidosin piloto. Coneste tipo de encendido,el gas seapaga autom_ticamentey el homo ne operar_ durante una interrupciSn de fa corriente electric& Un f6sforo encendido no encender_ el quemador del homo. No se debe intentar encender el homo durante una interrupci6n de la corriente el_ctrica.
Page 70
Coclnando en d Homo PARRILLA2: Se usa para hornear con una sola parrilla en bandejas Parrilla 'Easy Rack 'MR de hornear galletas,para asarcortes de came peque_osy para La parrilla 'EasyRack 'MR ofrece un espacio convenientepara tomar horneadocon varias parrillas. los utensiliosde hornear cuandose est_n sacandofuera del homo. PARRILLA1: Se usa para asarcortes de came grandesy came de ave.
Page 71
CuldudoUmplem Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nota: Latemperaturadel homo debe ser inferior a 205° C (400 ° F)para programarun ciclo de limpieza. 1. Cierrela puertadel homo. 2. Oprimala tecla 'Clean' [Limpieza). • 'CLEAN'destellaen el indicadorvisual. Optima la tecla A o V. i iiii!ii iiil !i!ii ii iiii , Se despliega'CL-M (Limpieza- Suciedad...
Page 72
C.idedoy [Implez,, l 5. Optima la tecla A o V para desplazarlos ajustesde Durante el title de autolimpieza autolimpieza. Cuandoaparece'LOCK'en el indicador,la puerta no se puedeabrir. 'CL-H' (Limpieza- SuciedadIntensa,4 horas) Paraevitar dafio a la puerta,no fuerce la puertapara abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual.
Page 73
Culdedo Umptem Procedimientos de Limpieza Loshombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos,Ilame al 1-877-232-6771 EE.UU. o al 1-800-688-8408 Canada. Tapas de Tapas de Quemadores Removibles Quemadores y , Dejeenfriarel quemador.Retirela tapay I_velaen aguajabonosaconuna esponjade restregardepldstico.Parasuciedad Quernadores de dificil, limpiecon una esponjano abrasivarellenaconjab6n o concrema para limpiezade cubiertas'CooktopCleaning Gas Seliados Creme'*(Pieza#20000001]**y una esponja.
Page 74
C.idedoy [Implez,, l Paneies Lateraies, • Cuandoest_frfa, lavecon agua tibia jabonosa,enjuaguey seque.Nunca limpieuna superficietibia o caliente Gaveta de con un paso hQmedopues esto puede da_ar la superficiey causar una quemaduraa causa del vapor. AImacenamiento • Paramanchasrebeldes,use agentesde limpieza levementeabrasivostal como pasta de bicarbonatoo 'BonAmi". y Manijas de las No uselimpiadoresabrasivos, c _usticoso _sperostal comoesponjasde lana de acero o limpiadoresde hornos.Estos Puertas = Esmalte...
Mententmlento Puerta del Homo Conexi6n El ctrica Loseiectrodem_sticos que requieren energia el_etrica est_n equipados con un enehufe de ires clavijascon conexi6n a tierra, el cual debe ser enchufado directamenteen un tomacorrienteel6ctrico de tres agujeros,para 120voltios debidamenteconectadoa tierra. Siempredesenchufeel electrodom#stico antes de efectuar reparaciones.
Mantentmlento Retire de Ja Estufa a Gas Gaveta de Almacenamiento Losconectoresde la estufa a gas usadospara conectareste artefactoal suministro de gas no est_indise_adospara movimiento continuo. Unavez instalados,NO mueva repetidamenteeste artefactoa gas para su limpiezao para ubicarloen otro lugar. Si este artefactotiene que ser movido y/o retiradopara reparaci6n, siga el procedimientodescrito en las instruccionesde instalaci6n.
Page 77
$oluclon de Para la mayoria de los problemas, • Revisesi los controlesdel homo est_n debidamenteajustados. verifique primero Io siguiente. • Verifique si el enchufe est_ firmemente insertadoen el tomacorriente. • Verifique o vuelva a reponer el disyuntor. Verifique o reemplaceel fusible. •...
Page 78
Ei homo no se autolimpia. • Verifique para asegurarsede que el ciclo no est6 ajustado para un comienzodiferido.Ver p%inas 70-71. • Verifiquesi la puerta est_ cerrada. • Verifiquesi el control est,1 en Modo Sab4tico.Vet p%. 66. • Elhomo puede estar a m_sde 205° C (400 ° F]. La temperaturadel homo debe ser inferior a 205°...
Page 80
Servtdo Lo que no cubren estas garantias 1. Situacionesy da_os resultantesde cualquierade las siguientessituaciones: a. InstalaciOn, e ntregao mantenimientoinapropiados. b. Cualquierreparaci6n,modificaciOn, a lteraciOn o ajuste no autorizadospor el fabricanteo taller de servicioautorizado. c. Mal uso, abuso,accidentes,uso no razonableo hechosfortuitos. d. Corriente,voltaje,suministro elc!ctricoo suministro de gas incorrectos. e.Ajuste inadecuadode cualquier control.
Need help?
Do you have a question about the AGR5725RDQ and is the answer not in the manual?
Questions and answers