replace any part of your appliance unless it is specifically recommended in this guide. All other servicing should be referred to a qualified servicer. Always disconnect power to appliance before servicing. To check if device is properly installed, look underneath ImpomntSefetv range with a flashlight to make sure one of the rear leveling legs is properly engaged in the bracket slot.
Page 3
portent S efetv i nstructions Child Safety NEVER use aluminum foil to cover an oven rack or oven bottom. Misuse could result in risk of electric shock, fire, or damage to the appliance. Use foil only as directed in this guide. Do not use the cooktop or oven as a storage area for food or cooking utensils.
Impomnt S efetv Clean with caution. Use care to avoid steam burns if a wet recommended in this guide can create serious safety hazards, result in performance problems, and reduce the sponge or cloth is used to wipe spills on a hot surface. life of the components of the appliance.
$.rfece. gg Surface Controls melt setting that will require only minor adjustment up or down depending on the food being prepared. The other Use to turn on the surface elements. An infinite choice of elements have settings printed around the knobs that are also heat settings is available from Low to High.
Surfece ¢ookin: Smoothtop Surface Tips to Protect the Smoothtop Surface Smoothtop Surface Notes: Cleaning ([seepage 17 for more information,) Cooktop may emit light smoke and odor the first few , Before first use, clean the cooktop. times the cooktop is used. This is normal. , Clean your cooktop daily or after each use.
Surfece ¢ookin: To Prevent Other Damage . Do not allow plastic, sugar or foods with high sugar content Flat, smooth-bottom Panswith grooved or warped bottoms. to melt onto the hot cooktop. Should this happen, clean pans. Panswith uneven bottoms do not cook immediately.
Control Panel The control panel isdesigned for ease in programming. The displaywindow on the control shows time of day, timer and oven functions. Control panel shown includesmodel specific features. (Styling may vary depending on model.:) Clock Broil Use for broiling and top browning. The clock can be set to display time in a 12-hour or 24-hour !i!!_!!Biiiiiiiiiiiiiiiiiii Bake...
Locking the ControJ To cancel the Clock display: if you do not want the time of day to display: The touchpad controls and can be locked for safety, cleaning, or to prevent unwanted use. They will not function when Press and hold the Cancel and Clock pads for three sec- locked.
Baking Baking Differences Between Your Old and New Oven To set Bake: it is normal to notice some baking time differences between a 1. Press the Bake pad. new oven and an old one. See "Adjusting the OvenTemperature" * BAKE will flash. on page 13.
Cookin Delay Cook & Hold When the Delay time has expired: DELAY will turn off. Baking time and temperature are displayed. BAKE and HOLD are displayed. To set a Delay when Cook & Hold has already been programmed: When using Delay, the oven begins to cook later in the day. 1.
Page 12
Cookin_ g Favorite Keep Warm For safely keeping foods warm or for warming breads and The Favorite pad allows you to save the time and temperature from a Cook & Hold function. plates. To set Keep Warm: To set a Favorite cycle, Cook & Hold must be either active or just programmed.
Page 13
Broiling 4. For optimum browning, preheat broil element for 3-4 minutes before adding food. 5. Place food in the oven. Leave oven door open about four inches (the first stop). 6. Turn meat once about halfway through cooking. 7. When food is cooked, press the Cancel pad. Remove food and broiler pan from the oven.
Automatic Shut-Off/Sabbath Adjusting the Oven Temperature Mode Oven temperatures are carefully tested for accuracy at the factory. It is normal to notice some baking or browning The oven will automatically turn off after 12 hours if you differences between a new oven and an old one. As ranges accidentally leave it on.
To remove: Oven Fan 1. Pull rack straight out until it A cooling fan will automatically turn on during all broiling and stops at the lock-stop position. some baking operations. It is used to keep internal parts on the control panel cool. The fan will automatically turn off 2.
Self-Clean Oven To set Self=Clean: Note: Oven temperature must be below 400° F to program a clean cycle. 1. Close the oven door. 2. Move door lock lever right to the locked position. 3. Press the Clean pad. * CLEAN flashes in the display. 4.
Cleanln 5. Press the A or V pad to scroll through the self-cleaning During the Self=Clean Cycle settings. When LOCK shows in the display, the door cannot be opened. To prevent damage to the door, do not force the door open HVy (Heavy Soil, 4 hours) when LOCK is displayed.
Cleaning Procedures * Brand names are registered trademarks of the respective manufacturers. ** To order call 1-877-232-6771 USA and 1-800-688-8408 Canada. Cooktop - Porcelain enamel is glass fused on metal and may crack or chip with misuse. It is acid resistant, not acid Porcelain Enamel proof.
Page 19
Oven Window * Avoid using excessive amounts of water which may seep under or behind glass causing staining. and Door - Glass * Wash with soap and water. Rinse with clearwater and dry. Glass cleaner can be used if sprayed on a cloth first.
Meintenence Oven Door Oven Window To protect the oven door window: 1. Do not use abrasive cleaning agents such as steel wool scouring pads or powdered cleansers as they may scratch the glass. 2. Do not hit the glass with pots, pans, furniture, toys, or other objects.
Meintenence Leveling Legs Storage Drawer The storage drawer can be removed to allow you to clean Be sure the range is leveled when installed. under the range. the range is not level, turn the leveling legs, To remove: located at each corner of the range, until range is level.
Page 22
Troublesboofln9 Check For most concerns, try these first. if oven controls have been properly set. Check to be sure plug is securely inserted into receptacle. Check or re-set circuit breaker. Check or replace fuse. Check power supply. Check Part or all of appliance does not if surface and/or oven controls have been properly set.
Page 23
Troublesbootln9 Smoothtop surface shows Tiny scratches or abrasions. - Make sure cooktop and pan bottom are clean. Do not slide glass or metal pans wear. across top. Make sure pan bottom is not rough. Use the recommended cleaning agents. See page 17. Metal marks.
HEREIN. IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING WARRANTIES OF MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, ARE LIMITED TO ONE YEAR OR THE SHORTEST PERIOD ALLOWED BY LAW. AMANA SHALL NOT BE LIABLE FOR INCIDENTAL OR CONSEQUENTIAL DAMAGES. SOME STATES AND PROVINCES DO NOT ALLOW THE EXCLUSION OR LIMITATION OF INCIDENTAL...
Page 25
Cuisini_re eiectrique encastrable _ commandes Easy Touch 700 - dessus iisse Cuis[-i instructions de s_curit_ importantes ....25-28 Cuisson sur la surface .......... 2 9=31 Commandes de la surface de cuisson Surface b dessus lisse Centre de rechauffage Cuisson dans le four ..........32=40 Cuisson courante Cuisson et maintien Cuisson et maintien differes...
Page 26
que pourrait susciter une utilisation incorrecte de I'appareik Utiliser I'appareil uniquement pour les fonctions pr6vues, d6crites dans ce guide. Pour une utJlisation adequate et en s_curit_, il faut que I'appareil soit convenablement install6 par un technicien qualifi& et reli6 _ la terre. Ne pas r6gler, r@arer ni remplacer un composant, _ moins que cela ne soit sp6cifiquement recommand6 dans ce guide.
Page 27
Instructions desecurke lmpomntes En cas d'incendie Ne pas utiliser cet appareil pour chauffer ou pour garder chaude une piece, sinon des dommages _ i'appareil pourraient Utiliser du bicarbonate de soude ou un extincteur _ poudre s'ensuivre et cela pourrait etre dangereux pour i'utilisateur. chimique ou _ mousse pour 6touffer lesflammes.
Page 28
securite l mportentes Porter un v6tement appropri& I_viterde porter des v6tements Orienter la poignee de chaque ustensile vers le centre de la table de cuisson et non vers I'exterieur ou vers un autre amples ou _ Iongues manches pendant rutilisation de rappareil.
Instructlons desecurlte l mpomntes Avertissement et avis 1'61iminationd'un produit renvers6 sur une surface chaude. Certains produits de nettoyage peuvent g6n6rer des vapeurs important pour la s_curit_ nocives Iorsqu'on les applique sur une surface chaude. La Ioi californienne << Safe Drinking Water and Toxic Enforce- Nettoyer uniquement les pi_ces mentionn6es dans ce guide.
Page 30
Culsson s urlesurfece Boutons de cornrnande des ajustementsmineursdarts un sens ou darts I'autreselon raliment pr66parer. Lesautres 66166merits ont des r66glages i mprim66s a utour PermettentI'utilisation d es 661(]ments chauffants de surface, avec une des boutons qui sont sp66cifiques d e ces 66166merits. Ajuster les progressioncontinue de la puissanceentre lesr(]glagesextr66mes Low r66glages selon les chiffres qui donnent les r66sultats d e cuisson...
Caisson s urlesurfece Surface dessus lisse Conseils de protection de la surface dessus lisse Remarqaes sar la surface dessas iisse - Nettoysige (plus d'informations_ la page43) • Lotsdes premieresutilisationsde latable de cuisson,celle=ci • Avant de s'enservir la premierelois, nettoyerla table de cuisson. peat 6mettre un pea de fum6e et des odeurs.Ceci est •...
Page 32
eulsson surlesurfece Pour viter d'autres dornrnages • Ne pas laisserfondre de plastique,de sucre ni d'alimentsriches en Des ustensiles_ fond Des ustensiles_ fond rainure ou gondole. sucre sur la table de cuisson.Si cela se produisait acciden- lisse,plat Des ustensiles_ fond inegal ne cuisent pas tellement, nettoyerimmediatement.(Voir Nettoyage,page 43.) efficacementet peuventparfois ne pas •...
Culsson d ens lefour Tableau de commande Le tableaude commandeest congu pour faciliter la programmation.La fenetre d'affichageindique I'heure,lesfonctions avecminuterie et fonctions du four. Le tableau de commandorepresentecomprend caracteristiques specifiques au modele.(Le style poutvarier solon le modele.) Gril S'utilise pour la cuissonau gril et le rissolage Remarque : Quatresecondesapresavoir appuyesur les surpattiesuperieure.
C.isson (lens lefour Annulation de la minuterie : Lorsquele courant (!lectriquearrive ou apresune interruption de courant,la derniere heure avant I'interruption de courant va 1. Appuyer sur la touche Timer et la maintenir ainsi pendanttrois clignoter. secondes. Pour rappeler I'heuredu jour Iorsqu'uneautre fonction de duree s'affiche,appuyersur la touche Clock (Horloge).
Page 35
Caisson d ens four Caisson courante 7. Lorsquela cuissonestterminee, appuyersur la touche Cancel (Annuler). Programmation de la caisson coarante : 8. Retirerla nourriture du four. 1 Appuyer sur la touche Bake (Cuissoncourante) Differences de caisson entre rancien • Le mot BAKEclignote. four et le nouveau •...
Page 36
Culsson d ens lefour Apr_s une heure de MAINTIEN AU CHAUD : 5. Appuyersur _. pour programmer la dur#e de cuisson. • Lemot End(Fin)s'affiche. • La duree d'attente, los rootsDELAY,BAKEet HOLDs'allument rafficheur. = L'heuredu jour reapparaft_ I'afficheur. Annulation de la fonction cuisson et maintien tout moment : Appuyersur la touche Cancel (Annuler).
Culsson d ens four Maintien au chaud Rernarques sat la fonction maintien Pour maintenir au chaud Hanslefour des alimentscuits et chauds au chaud • ou pour r6chaufferpains et assiettes. • Pourobtenir des qualit6s alimentaireset nutritives optimales, Programmation du maintien au chaud : lesaliments cults au four ne doivent pus 6tre gard6sau chaud 1.
Page 38
Culsson dens lefour 4. Pour un rissolagemaximum,prechaufferI'elementde gril Caisson au gril pendant3 ou/4 minutesavant d'ajouterla nourriture. 5. Placerla nourrituredans le four. Laisserla porte du four ouverte d'environ10 cm (4 po) (premiere but(!e). 6. Retournerla viande une fois _ la moitie de la duree de cuisson. 7.
euisson ( lens lefour Arr t automatique/ Remarques sat le mode sabbat • Mode sabbat • Le modesabbat peut etre mis en marche_ tout moment,que Lefour s'arrete automatiquementapres 12 heuress'il a ete le four soit en marche ou non. accidentellementlaiss_en marche.Cettecaract@istiquede securit(! •...
Page 40
Culsson d ens lefour Favori Ajustement de la temperature du four La touche Favorite(favori) permet de sauvegarderla duroc et la temperatured'une fonction de cuissonet maintien. La precisiondes temperaturesdu four a ete soigneusementverifiee Pour programmerun cycle Favori,une fonction de cuissonet I'usine.II est normalde remarquerquelquesdifferencesdans la maintien dolt etre activeou tout juste programmee.
Culsson ( lens lefour Ventilateur du four Extraction ..Un ventilateur de refroidissementse met en marche 1. Tirer la grille en ligne droite jusqu'_ ce qu'elle s'arrete _ la automatiquementIorscuissonau gril et de certainesoperationsde position de calage. cuisson. II est utilise pour que lespieces internes du tableau de commanderestentfraiches.
Page 42
autonettoyant Essuyerles residussucres et acides,commeles patatesdouces, la tomate ou lessauces9 basede lait. La porcelainevitrifiee possedeune certaine resistanceaux composesacides,mais qui n'est pas limitee.Elle peut se decolorersi lesresidus acides ou sucresne sont pas enlevesavant de commencerI'autonettoyage. Programmation de rautonettoyage de 205 °C (400 °F) pour programmerun cycle d'autonettoyage. i Remarque : La temperaturedu four dolt etre situee en dessous 1.
Page 43
Appuyersur la touche A ou T pour Pendant le cycle d'autonettoyage programmerla dur6e d'attente avant que ne Lorsquele mot LOCKparait _ I'afficheur,la porte ne peut 6tre commencele cycle.La duree d'attente peut 6tre ouverte.Pour 6viter d'endommagerla porte, ne pas la forcer pour programm6ede 10 minutes (00:10)9 11 heures I'ouvrirIorsque le mot LOCKest affich&...
M thodes de nettoyage * Losnoms de marquesont des marques d6pos6esdes diff6rents fabricants. ** Pour commanderdirectement, composerle 1-877-232-6771 I_.-U.ou 1-800-688-8408 Canada. Table de L'6mail v itrifi6est du verrelie au metalpar fusion.II peutsefissurerou s'6cailleren casde mauvaiseutilisation. I I est resistant cnisson = auxacides,maispastotalementinattaquablepar losacides.Touslosproduitsrenvers6s, en particulieracidesou sucres, d oivent 6mail vitrifi6 6treessuy6s imm6diatement avecun lingo sec.
Page 45
Hublot el porte ° I_viter d 'utilisertrop d'eau,qui risqueraitde s'infiltrersous ou derrierele verreet detacher. du four eu verre ° Laver_ reau et au savon.Rinceravecde reau propreets6cher.Un produitde nettoyagedu verrepout6tre utilis6en le vaporisantd'abordsur un lingo. °Ne pusutiliserde produitsabrasifscommetampons_ r6curer,lained'acierou produitde nettoyage en poudrequi risqueraient d e rayerle verre.
[ntretlen Porte du four Lampe du four (Lestyle peut varier selon le mod61e) Pour rempiacer rampoule du four : 1. Apres le refroidissementdu four, maintenir le cabochontout en CABOCHON enlevantla piece metalliquequi la maintienten place. Remarque : D_pose de la porte: Le cabochontombera si on ne le maintient pasen place.
Page 47
[ntretlen Pieds de r glage de I'aplomb Tiroir de rernisage Verifier que la cuisiniere est d'aplomb une fois Letiroir de remisagepeut etre enlevepour vous permettrede installee.Si elle ne I'est pas,tourner les pieds de nettoyersous la cuisiniere. reglage de raplomb, 9 chacun des anglesde la D_pose : cuisiniere,jusqu'9 ce que celle-ci soit d'aplomb.
Page 48
Recherche despennes Pour la plupart des problbmes • Verifier que les commandesdu four sont correctementreglees. observes,essayer d'abord les • Verifier si le four est bien raccordeau circuit electrique. solutions possibles,_ droite. • Inspecter/rearmerle disjoncteur.Inspecter/remplacerlesfusibles. • Contr01er la source d'alimentationelectrique. Non=fonctionnementde •...
Page 49
Bechercbe despennes La porte du four ne se deverrouille • L'interieur du four est encorechaud. Attendre environ une heure apresI'achevementde la pasapr_s I'aulonetloyage. periode d'autonettoyage.II est possibled'ouvrir la porte apresla disparition du message LOCK(Verrouillage)sur I'afficheur. • Les commandeset la porte sont peut-etre verrouillees.Voir page 33. La surface _ dessus lisse monlre •...
Page 50
Pendant un an & compter de la date d'achat, Iorsque ce gros appareil menager est utilise et entretenu conformement aux instructions jointes a ou fournies avec le produit, la marque Amana de Whirlpool Corporation ou Whirlpool Canada LP (ci-apres designees "Amana") paiera pour les pieces specifiees par I'usine et la main-d'oeuvre pour corriger les vices de materiaux ou de fabrication.
Page 51
Estufa Eiectrica Desiizante con Control 'Easy Touch' 700 - Cubierta Lisa Jnstrucciones Jmportantes sobre Seguridad ............. 5 1-54 Cocinando en la Estufa ......... 5 5=57 Controles Superiores Cubiertas Lisas Area Calentadora Cocinando en el Homo ......... 5 8=66 Horneado 'Cook& Hold' 'Cook&...
Page 52
Lea y siga todas ias instrucciones antes de usar este electrodom_sUco para evitar el riesgo potencial de incendio, choque elOctrico, lesion personal o da_o al electrodomOstico como resultado de su uso inapropiado. Utilice este electrodomOstico solamente para el prop0sito que ha sido destinado segOn se describe en esta gu[a.
Page 53
Instrucdones I mportentes Segurlded instrucciones Generales calor. Mantenga los pl_sticos alejados de las piezas del electrodom6stico que se pueden entibiar o calentar. Para evitar incendios de grasa, no permita acumulaci6n de grasa de cocinar o de otros materiales inflamables en el homo o en su cercan[a.
Page 54
Insirucclones Imporienles Segurlded Use tomaollas secos y gruesos. Los tomaollas hOmedos de dispositivos o accesorios que no sean expresamente pueden causar quemaduras por vapor. No se deben usar recomendados en esta gufa puede crear peligros graves de toallas de secar los platos ni otros sustitutos en vez de los seguridad, afectar el rendimiento y reducir la vida L_til d e los tomaollas porque enos pueden pasar sobre los elementos componentes de este electrodom6stico.
Insirucdones I mporienles Segurlded Seguridad en la Limpieza Aviso y Advertencia importante Sobre Seguridad Limpie con cuidado la cubierta. Apague todos los controles y espere que se enfrfen las piezas del electrodom6stico antes de La Propuesta 65 de la Ley de 1986 del Estado de California tocaflas o limpiaflas.
Controles Superiores ajuste peque_o de la temperaturadependiendodel alimento que est6 preparando.Losotros elementosmuestranlos ajustes Use estoscontrolespara encenderlos elementossuperiores. Se dis- exclusivosde dichos elementosimpresosalrededorde las perillas. pone de una selecci6ninfinita de ajustesdel calor desde'Low' (Bajo) Ajuste la temperaturaa los n_meros que ofrecen los resultadosde hasta 'High' (Alto).
Cubiertas Lisas Consejos para proteger la cubierta lisa Notas sobre las cubiertas lisas: * La cubierta de la estufa puede emitir un poco de humoy Limpieza (vet p_gina 69 para mayor informaci6n) olor la primeravez que se utiliza. Estoes normal. •...
Page 58
Para evitar otros da os • No deje queen la cubierta caliente se derritan pldsticos,azL_car o Los utensilioscon fondos acanalados Utensiliosplanesy alimentoscon alto contenido de azL_car. S i esto sucede,limpie o arqueados.Los utensilioscon rondos suaves. inmediatamente.(Ver Limpieza,p_gina 69.) irregularesno cocinan uniformemente •...
ndo enelHomo Panel de Control ,,_ii_,:_;_,i_i!_i_i_i_;_!_ '_:_il;iiiiiiii@ii_!!i!_ili_ii_ii_ii_iiiiiiiii_ iiii_!_!i_i_i!!_i_!i!iii_i_!_i!!il ,:_i!ili!i!iii!ii!ii!@_!i!_ii!{_iiiiiiiiiii!i!ilili!i; ¸ El panel de control ha side dise_adopara su f4cil programaci0n.El indicadorvisual en el panel de control muestrala hera del dia,el temporizadory lasfunciones del horno.El panel de control mostradoarriba incluye las caracteristicasespecificasdel modelo. (El estilo del panel de control varia segOnel modelo.} 'Broil'(Asara Seusaparaasara laparrilla y dorarlos...
Cocinendo enel Bloqueo de los Controles Paradesplegarla hora del dfa cuando el indicadoreste mostrando otra funci0n de tiempo, optima la tecla 'Clock' (Reloj). El teclado puede ser bloqueadopara seguridad,limpieza o evitar el La hora del reloj no puede ser cambiadacuando el horno ha sido uso no autorizado.No funcionar_n cuando est(!nbloqueados.
Cocinendo enel 'Bake' (Horneado) Diferencias del horneado entre su homo antiguo y su homo nuevo Para programar 'Bake': Esnormal observaralgunasdiferenciasen el tiempo de horneadode 1. Optima la tecla 'Bake'. su homo antiguoy su homo nuevo.Yea "Ajuste de la Temperatura • 'BAKE'destellar& del Homo"...
Page 62
¢odnando e nel Cuando el tiempo diferido ha expirado: Despu6s de ann hera en 'HOLD WARM' (Mantener Caliente): • 'DELAY'se apagar& • 'End'se desplegard. • Se despliegael tiempo y la temperaturade horneado. • La hera del dfavolverd a desplegarseen el indicadorvisual. •...
Page 63
Cocinendo enel 'Keep Warm' (Mantener Caliente) Notas sobre 'Keep Warm': Paramantener calientesen forma seguraalimentoscalienteso para • ParacalidadOptimade los alimentos,los alimentoscocinados calentar panesy plates. en el homo deben ser mantenidoscalientesper no m_s de 1 a 2 horas. Para programar 'Keep Warm': Paraevitar que los alimentosse sequen,c0bralos levemente 1.
Page 64
¢odnando e nel 'Broiling' /4. Paraun dorado 6ptimo, precalienteel elementode asara la (Asar a la Parrilla) parrilla durante3 a/4 minutosantes de colocar el alimento. 5. Coloqueel alimento en el horno. Deje la puertaabierta aproximadamente 10 cm (cuatro pulgadas)(el primer tope). 6.
Page 65
Cierre Autom tico/ Notas Sobre el Mode Sab_tico: Nlodo Sab tico • El Mode Sab_ticopuedeser activadoen cualquier memento, est(!o no el homo encendido. El horno se apagardautomdticamentedesp@sde 12 horassi usted Io deja accidentalmenteencendido. Estacaracterfsticade seguridad • El Mode Sab_ticono puedeser activadosi lasteclas est_n puede ser desactivada.
¢oclnando e nel Ajuste de la temperatura 'Favorite' (Favorite) del homo La tecla 'Favorite'le permite guardar en memoriael tiempo y la temperaturade un ciclo 'Cook& Hold' (Cocci0ny Mantener La exactitudde lastemperaturasdel homo es cuidadosamente Caliente). probada en la fdbrica. Esnormal notar alguna diferencia entre la Para programarun ciclo favorite, debe estar activao recientemente temperaturade horneado, entre un homo nuevoy un horno antiguo.
Page 67
¢oclna.do enel Ventilador del homo Para retirar la parrilla: El ventilador d e enfriamientose encenderdautomdticamentedurante 1. Tire de la parrilla derecho hacia afuerahasta que se detengaen las asadosa laparrilla y algunasfuncionesde horneado. Se usa la posici0ndel tope de enganche. para mantenerfrias laspiezasinternas del panel de control. El ventiladorse apagardautomdticamentecuandolas piezasse hayan 2.
CuidadoLimpim Homo Autolimpiante Para programar 'Self=Clean' (Autolimpieza): Nora: La temperaturadel homo debe ser inferior a 205 ° C (400 ° F)para programarun ddo de limpieza. Cierre la puertadel homo. Mueva la palancade bloqueo de la puerta a la derechaa la posiciOn bloqueada.
Page 69
CuidadoLimpim 4. Oprimala tecla A o V. Durante el ciclo de autolimpieza • 'MEd' (SuciedadMediana,3 horas)se despliegaen el Cuandoaparece'LOCK' en el indicador,la puerta no se puede abrir. indicador. Paraevitar da_o a la puerta, no fuerce la puerta para abrirla cuando la palabra 'LOCK'est_ desplegadaen el indicadorvisual.
Page 70
|implezo Culdedo y Procedirnientos de Lirnpieza Los nombresde los productosson marcasregistradas de sus respectivosfabricantes. ** Para hacerpedidos,Ilame al 1-877-232-6771 EE.UU. o 1-800-688-8408 Canad£. Cubierta - La porcelanaesmaltadaesvidrio fundidoen metaly puedeagrietarse o picarsesi no seusacorrectamente. E sresistente a porcelana los9cidos,noa pruebade 9cidos.Todoslosderrames, e specialmente losderrames azucarados o acidicosdebenserlimpiados esmaltada inmediatamente con un paio seco.
Page 71
CuidadoLimpiem Ventanay Puerta • Eviteusarcantidades excesivas de agua puespuedeescurrirsedebajoo detr_sdel vidriocausandomanchas. del Homo =Vidrio • Laveconaguayjab6n. Enjuague con agualimpiay seque.El limpiadordevidriopuedeusarse si serociaen un pasoprimero. • Nousemateriales abrasivos talescomoesponjas de restregar, l impiadores en polvoo esponjas de lanadeaceropuespueden rayarel vidrio. Interior del Homo •...
ManTenimiento Puerta del Homo Luz del Homo (El estilo varfa seg0n el modelo) Para reemplazar el foco del homo: 1. Cuandoel homo est(!fifo, sujete la tapa de la bombilla en su lugar, luego deslice el reten de alambre fuera de la cubierta.Nora: La cubiertade la bombillasecaer_si no essujeta en su lugar cuando Para s_car: est_sacando el ret(!n de alambre.
Manlenlmlenlo Tornillos Niveladores Gaveta de AImacenamiento 7,1_, Verifiquesi la estufaestd niveladacuandose instala, i7__ La gaveta de almacenamientopuedeset retirada para que usted Si la estufano est_ nivelada,gire lostornillos _._ i4 pueda limpiar debajo de la estufa. niveladoresubicadosen cada esquinade la estufa _/cUi Par8 S8C8r : hastaque quede nve ada...
Page 74
Parala mayoriade los probiemas, • Revise si loscontrolesdel homo est_ndebidamenteajustados. • Verifiquesi el enchufe est_firmementeinsertadoen el tomacorriente. verifiqueprimero Io siguiente. • Verifiqueo vuelvaa reponerel disyuntor. Verifiqueo reemplace el fusible. • Verifiqueel suministrode energfaelectrica. Revise si la Toda la estufa o parte de ella no superficiey/o loscontrolesdel horno est_ndebidamenteajustados.Ver p_ginas funciona.
Page 75
La superficiesuave muestra Abrasioneso rayaduras peque_as. - Aseg0rese de que la cubiertay la parteinferiordel utensilioest(!limpia.No desliceutensilios desgaste. de vidrioo de metala trav(!sde la cubierta.Aseg0resede que la parteinferiordel utensiliono seadspera.Use losagentesde limpiezarecomendados. Ver p_g.69. Marcasde metal. - No desliceutensiliosde metala trav(!sde la cubierta.Cuandoest(!frfa,limpiela cubiertacon Cremapara Limpiezade Cubiertas.
Page 76
Amana en un lapso de 30 dias a partir de la fecha de compra.
Need help?
Do you have a question about the AES3760BCS16 and is the answer not in the manual?
Questions and answers