Download Print this page

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Admiral °
WASHER USERINSTRUCTIONS
INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA LAVADORA
INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE
TableofContents / l'ndice / Tabledes mati_res
ASSISTANCE OR SERVICE ............................
1
WASHER SAFETY ............................................
2
WASHER USE ..................................................
3
WASHER CARE ................................................
5
TROUBLESHOOTING
......................................
6
WARRANTY ......................................................
8
AYUDA O SERVIClO TECNICO ...................... 9
SEGURIDAD DE LA LAVADORA .................... 9
USO DE LA LAVADORA ................................
10
CUIDADO DE LA LAVADORA ...................... 12
SOLUCION DE PROBLEMAS ....................... 13
GARANTiA ......................................................
16
ASSISTANCE OU SERVICE ..........................
17
S#CURIT#
DE LA LAVEUSE ......................... 17
UTILISATION
DE LA LAVEUSE .................... 18
ENTRETIEN DE LA LAVEUSE ...................... 20
D#PANNAGE ..................................................
21
GARANTIE ......................................................
24
Assistance or Service
If you need assistance or service, first see the "Troubleshooting"
section. Additional help is available by calling our Maytag
Services, LLC, at 1-800-688-9900
from anywhere in the U.S.A.,
or write:
Maytag Services, LLC
Attn: CAIR ®Center
P.O. Box 2370
Cleveland, TN 37320-2370
In Canada, for assistance, installation and service call,
1-800-807-6777,
or write:
Customer
Interaction
Centre
Whirlpool
Canada LP
1901 Minnesota
Court
Mississauga,
Ontario
L5N 3A7
Please include a daytime phone number in your correspondence.
Keep this book and your sales slip together for future
reference. You must provide proof of purchase or installation
date for in-warranty service.
Write down the following information about your appliance to help
you obtain assistance or service if you ever need it. You will need
to know your complete model number and serial number. You can
find this information on the model and serial number label, located
under the washer lid.
Dealer
name
Serial
number
Address
Phone
number
Model
number
Purchase
date
W10092681

Advertisement

loading

Summary of Contents for Admiral W10092681

  • Page 1: Table Of Contents

    Admiral ° WASHER USERINSTRUCTIONS INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA LAVADORA INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE TableofContents / l'ndice / Tabledes mati_res ASSISTANCE OR SERVICE ......AYUDA O SERVIClO TECNICO ...... 9 ASSISTANCE OU SERVICE ......WASHER SAFETY ..........SEGURIDAD DE LA LAVADORA ....9 S#CURIT# DE LA LAVEUSE ......
  • Page 2 WASHERSAFETY Your safety and the safety of others are very important. We have provided many important safety messages in this manual and on your appliance. Always read and obey all safety messages. This is the safety alert symbol. This symbol alerts you to potential hazards that can kill or hurt you and others. All safety messages will follow the safety alert symbol and either the word "DANGER"...
  • Page 3 WASHERUSE Fire Hazard Electrical Shock Hazard Never place items in the washer that are dampened Plug into a grounded 3 prong outlet. with gasoline or other flammable fluids. Do not remove ground prong. No washer can completely remove oil. Do not use an adapter. Do not dry anything that has ever had any type of oil on Do not use an extension cord.
  • Page 4 Style 1: With liquid fabric softener dispenser (on some Temperature Guide models) Wash Temp Suggested Fabrics • Use only liquid fabric softener in this dispenser. Pour measured liquid fabric softener into the dispenser. Whites and pastels Softener is added automatically during the rinse portion of the cycle.
  • Page 5 WASHERCARE Winterizing your washer Use a soft, damp cloth or sponge to wipe up any spills such as 1. Shut off both water faucets. Disconnect and drain water inlet detergent or bleach from the outside of your washer. hoses. Pour 1 qt (1 L) of R.V.-type antifreeze into the basket. Clean your washer interior by mixing 1 cup (250 mL) of chlorine 2.
  • Page 6 TROUBLESHOOTING First try the solutions suggested here and possibly avoid the cost of a service call... W_s,_'w_, C:S_" C{ """.."'_" '_ i%x_'¢@"w_s ' (_%%@ Cs i©_s_ _sssss_ Noisy Washer won't run, fill, rinse or agitate; washer stops • Is the load balanced and the washer level? The wash load should be balanced and not overloaded.
  • Page 7 • Isthere excessive sudsing? Always measure detergent. Fellow manufacturer's directions. If you have very soft water, Load is wrinkled you might need to use less detergent. • Did you unload the washer promptly? Unload the washer as soon as it stops. Washer continues to fill or drain;...
  • Page 8 MAJOR APPLIANCE WARRANTY ONE YEAR LIMITED WARRANTY For one year from the date of purchase, when this major appliance is operated and maintained according to instructions attached to or furnished with the product, Maytag Corporation or Maytag Limited (hereafter "Maytag") will pay for Factory Specified Parts and repair labor to correct defects in materials or workmanship.
  • Page 9: Seguridad De La Lavadora

    INSTRUCCIONES PARA ELUSUARIO DE LA LAVADORA Ayuda o servicio t(_cnico Si necesita ayuda o servicio tecnico, consulte primeramente Guarde este libro y su comprobante de venta juntos para "Soluci6n de Problemas". Puede obtener asistencia adicional referencia futura. Usted debera proporcionar evidencia de la Ilamando a Maytag Services, LLC, al 1-800-688-9900 desde compra o una fecha de instalacibn para obtener servicio bajo...
  • Page 10: Uso De La Lavadora

    INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD ADVERTENClA: Para reducir el riesgo de incendio, choque electrico o lesiones a personas al usar su lavadora, siga las precauciones basicas, incluyendo las siguientes: • Lea todas las instrucciones antes de usar la • No permita que los niSos jueguen encima o dentro de la lavadora.
  • Page 11 Cargue solamente hasta la parte superior de la canasta, como se muestra. El sobrecargar la lavadora puede causar una limpieza insatisfactoria. Estilo 2: Sin dep6sito del suavizante Ifquido de telas (en algunos modelos) • Agregue el suavizante de telas que ha sido diluido con 1/2a 1 taza (125 a 250 mL) de agua tibia solamente en el enjuague final.
  • Page 12: Cuidado De La Lavadora

    Usted puede personalizar su lavado al agregar opciones los ciclos mas agresivos e intensos, y ligeramente mas bajas (Options) de enjuague a sus selecciones de ciclo. Esta perilla para los ciclos de articulos delicados y de lavado a mano, tiene ajustes para: para proporcionar el mejor cuidado de las telas.
  • Page 13: Solucion De Problemas

    1. Desenchufar la lavadora o desconectar el suministro de energfa. Almacenaje, falta de uso o cuidado durante vacaciones 2. Interrumpir el suministro de agua a la lavadora, Esto ayuda a evitar inundaciones accidentales (debido a aumentos en la Ponga a funcionar su lavadora Qnicamente cuando este en casa. presi6n del agua) en ausencia suya.
  • Page 14 • &Hay un fusible de la casa fundido o se dispar6 el Lalavadora noseponeenmarcha, n oIlena, n oenjuaga cortacircuitos? Reemplace el fusible o reposicione el o noagita;lalavadora sedetiene cortacircuitos. Si el problema contint_a, Ilame a un electricista. • &Esta la lavadora en una pausa normal en el ciclo? La lavadora hace una pausa per unos 2 minutes durante ciertos ciclos.
  • Page 15 2,Ha sobrecargado la lavadora? La carga de lavado debe estar equilibrada y sin sobrecarga. Las prendas deben Ropa demasiado mojada moverse con facilidad durante el lavado. • 2`Ha empleado el ciclo correcto para la carga que esta Use una carga de tamaSo grande para proporcionar mayor lavando? Seleccione un ciclo con un exprimido mas fuerte (si espacio y de esta manera reducir las arrugas en las prendas esta disponible).
  • Page 16 GARANTIA DE LOS ELECTRODOMESTICOSPRINCIPALES GARANT|A LIMITADA DE UN AI_IO Durante un a_o a partir de la fecha de compra, siempre y cuando se de a este electrodomestico principal un uso y mantenimiento conformidad con las instrucciones adjuntas o provistas con el producto, Maytag Corporation o Maytag Limited (en Io sucesivo denominado "Maytag") se hara cargo del costo de las piezas especificadas de fabrica y del trabajo de reparaci6n para corregir...
  • Page 17: Assistance Ou Service

    INSTRUCTIONS D'UTILISATION DE LA LAVEUSE Assistance ou service Si vous avez besoin d'assistance ou de service, consultez Conservez ce manuel et votre re_u de vente ensemble pour d'abord la section "Depannage'. On peut obtenir de I'aide reference ult_rieure. Pour le service sous garantie, vous supplementaire en t_16phonant a Maytag ,Services, LLC, devez presenter un document prouvant la date d'achat ou d'installation.
  • Page 18: De La Laveuse

    IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE S¢CURIT¢ AVERTISSEMENT : Pour reduire les risques d'incendie, de choc electrique ou de blessures Iors de I'utilisation de la laveuse, suivre les precautions fondamentales dent les suivantes : • Lire toutes les instructions avant d'utiliser la laveuse. •...
  • Page 19 • Charger uniquement jusqu'en haut du panier - voir Style 1 : Avec distributeur d'assouplissant liquide pour tissu I'illustration. Une surcharge peut causer un nettoyage (sur certains modeles) mediocre. • Utiliser seulement de I'assouplissant de tissu liquide dans ce distributeur. Verser une quantite mesuree d'assouplissant de tissu liquide dans le distributeur.
  • Page 20: Entretien De La Laveuse

    • Extra Rinse & Cycle Signal (ringage supplementaire et Guide de temperature signal de programme) - Cette option combine & la fois le Temperature de Tissus sugg_r_s ringage supplementaire et le signal de programme a la fin du programme de lavage. lavage 9.
  • Page 21 Remise en marche de la laveuse Entretien en cas d'entreposage, de non-utilisation ou en 1. Vidanger les canalisations d'eau et les tuyaux. Reconnecter p_riode de vacances les tuyaux d'arrivee d'eau. Ouvrir les deux robinets d'eau. On ne doit faire fonctionner la laveuse que Iorsqu'on est present.
  • Page 22 Un fusible est-il grill_ ou me disjoncteur s'est-il declench_? • Distributeurs obstru_s ou fuite d'eau de Javel Remplacer le fusible ou reenclencher le disjoncteur. Si le probleme persiste, appeler un electricien. • Avez-vous suivi les directives du fabricant pour I'addition •...
  • Page 23 R_sidus ou charpie sur le linge Le linge est enchev_tr_ ou entortill_ • Avez-vous effectu_ le tri correctement? Separer les articles • Avez-vous surcharg_ la laveuse? La charge de lavage dolt causant la charpie (serviettes, chenille) des articles qui _tre equilibree et pas surchargee. Les charges doivent pouvoir retiennent la charpie (velours c6tele, synthetiques).
  • Page 24: Garantie

    Maytag Corporation o sus compa_ias asociadas. @ADMIRAL es una marca registrada en CanadA, propiedad de Whirlpool Canada, LP. @ADMIRAL est une marque depos_e aux Etats-Unis, propriete de Maytag Corporation ou de ses compagnies affili_es. W10092681 10/06 @ADMIRAL est une marque d_pos_e au Canada, propri_t_ de Whirlpool Canada, LP.