Download Print this page

GE Model 591 Owner's Manual

Hide thumbs


Quick Links

Cycle Options
Cycle Status
Cycles ......................
Loading and Using
the D_Ter . .......................
6, 7
Timed D_ T Only Cycles .............
Venting The Dryer . ...............
2, 21,22
Models. Type 591
Profile Performance
Types de modOle:
La section franFaise commencea la page 24
Profile Performance
Moddos tipo:
La seccion en espa#ol empiezaen la pagina 44
49-90051 6-00 JR



  Related Manuals for GE Model 591

  Summary of Contents for GE Model 591

  • Page 1: Table Of Contents

    GEAppliances Safety Information ..... Operating Instructions Models. Type 591 Control Panel ..... Controls Features ....Cycle Options ....Profile Performance Cycle Status ...... Secheuses Duet Features ....8-13 Duing Cycles ...... Duness [,evels ..... Heat Settings ...... Loading and Using Types de modOle: the D_Ter .
  • Page 2 GE& You,A Service Partnership. IMPORTANT! Fill out the Consumer Product Registration (ard. Two easy ways to register your appliance! • Through the internet at • Complete and mail the enclosed Product Registration Card FORYOUR RECORDS Write the model and serial numbers here: They are on the label on the tiont of the (hTer behind the door.
  • Page 3: Safety Information

    This dryer must be properly installed and located in accordance with the Installation Instructions before it is used. If you did not receive an Installation Instructions sheet, you can receive one by calling us toll-free at the GE Answer Center ®, 800.626.2000. Exhaust/Ducting: [] Properly...
  • Page 4 iMPORTANT SAFETY iNFORMATiON. READALL iNSTRUCTiONS BEFORE USING. WARNING! YOUR LAUNDRY A REA • Keep the area underneath and m()und your • Keep all lmm&y aids (such as detergents, bleaches, etc.) out of the reach ofchiMren, appliances fiee of combustible materials (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals, and other preterably in a locked cabinet.
  • Page 5 • You may wish to soften your laundered fitbfics • Never attempt to operate this appliance if it is dmnaged, maltm_ctioning, partially or reduce the s/adc electficib_ in them by using disassembled, or has missing or broken proIs, a due>applied titbfic softener or an anfi-slafic including a damaged cord or plug.
  • Page 6 EasyONE TOUCH Cycles. Your new dryeF offers tile convenience of stardng your dryer loads xdth oux easy ONETOUCH ( ycles. Make one simple sele( fion, and your DRYNESS LEVEL and HEATSETTINGare automatically set. Then all you have to do is press START. ONE TOUCH Quick Start Guide ONETOUCH...
  • Page 7: Heat Settings

    ONETOUCH s election& TOUCH cycles llse the Sensor Dryfe'4mre, which continuously monitors tt_e amount of moisture in tt_e load and stops tt_e (h)Ter when tt_e c|od_es are (h)_. PRESS... AUTOMATICALLY SELECTS... THEN PRESS... DRYNESS HEAT LEVEL SETTING For cottons and most linens. {REGULAR) For loads consisting of cottons and poly-blends.
  • Page 8 About drying cycles. BRYEL'M(on some models) This teamre is designed ior use widl tile DRYEI/" "dry clean only" iilbric care system. See product pa( kage for directions. For questions or issues related to d_e use and performance of DRYEIU", call 1-800-214-8913, or visit tile DRYEI ]"...
  • Page 9 About drynesslevels. MORE DRY MORE Use for heavy-duty ihbrics. Use %r a normal d_ness level suilable %1 mosl loads. This is llle preferred cy(le %r LESS energy saving. tESS DRY DANP Use %r liglEler ihbri( s. DAMP For leax ing items partially damp.
  • Page 10: Controls Features

    About controls features. START/PAUSE [] Press twi(e to select the last (y( ]e you used and start tile dryer. a new cycle, press [] If you have sele(ted once to start the cycle. [] If the (hTer is running, press on(e to interrupt the (y( le;...
  • Page 11: Cycle Options

    About cycle options. BEEPER BEEPER Alerts you that the cycle is complele. Tile beeper will ( ontinue t() sound every two minutes for tile next 6 minutes, until tile clodles are removed. The cloflles should be removed when tile beeper goes off so wrinkles won't set ii1. EXTEND TUMBLE Minimizes wrinkles by adding approximately 20 minutes...
  • Page 12: Cycle Status

    About cycle status. These cycle status indicator lights display what part of the cycle the dryer is in and remind you to clean the lint filter SENSORDRY TINED DRY EXTENDED TNNOLE CLEANUNT FILTER SENSING SENSOR DRY SENSOR DRY This light comes on when a ONE_UCHSensorD_ Cycleis selected. TIMED DRY TINEDDRY This light _omes on when AiR DRY,BEWBINKLE,BRYEL(on some mode/s) or TIMED DRY...
  • Page 13 About dryer features. Drum Lamp Befine replacing the light bulb, be sure to circuit breaker. Reach above duet opening flom inside the drum. Remove the bulb and unplug tile &Ter power cord or disconnect the &Ter at the household disuibufion panel repla_ e xdth the same size bulb.
  • Page 14: Reversing The Door

    About reversingthe door. Reversing the Door Tools needed • Standard#2 • Tape-tipped • Needle-nosed Phillipsscrewdriver puttyknife pliers [_ Open the door and remove the fillet plugs opposite the hinges. With tile door _ompletely open, remove the botton_ s{rewfiom earl1 hinge on tlle &yer thee. Insert these s_rews about halfway into the TOPholes, fi)r eadl hinge, on the opposite side (where you removed the fillet plugs).
  • Page 15 T U also to sort items according to size. For example, do not d U a sheet with socks or other small items. Donotaddfabricsoftenersheetsoncetheloadhasbecome warm.They maycause fabricsoftenerstalbs. Bounce_ F abnc Conditioner DryerSheets havebeenapproved forusein aft GE Dryerswhenusedin accordance w ith the rnanufacturer# i nstructions.
  • Page 16: Ventingthe Dryer

    Ventingthe dryer. Fox"tile best dxTing perfinmance tile chTer needs to be properly vented. The dryer will use more energy and run longerif it is not vented to the below specifications.Carefullyfollow the details on Exhaustingin the Installation Instructions. • Use only rigid metal or flexible metal 4" diameter ductwork inside the chTer cabinet or fin exhausting to the outside.
  • Page 17: Troubleshooting Tips

    Beforeyou call forservice... Troubleshooting -tips Save time and money] Review the charts on the following pages first and you may not need to carl for service. Possible Causes What To Do Controlpads not Controls accidentally put in * Press STOP/CANCEL responding service mode Dryer doesn't start...
  • Page 18 Before you call for service... Possible Causes What To Do The DRYdryness level Load consists of a mixture • When combining hem T and light fabrics in a load, was choseobutloadis of heavy and fight fabrics dloose MOREDRY. Exhaust system is blocked * lnspe(t (lean exhaust...
  • Page 19 Possible Causes What To Do Static occurs No fabric softener was used * T U a lid)tic sotiener. • Bounce (' Fabric Conditioner Duer Sheets have been appr_)ved ti)r use in all (;E Dlyers when used in accordance wi/h/he manuLicmrer's insmwfions.
  • Page 20 NOteS. €_ €_ €_...
  • Page 21 GE Service Protection Plus GE, a narne recognized worldwide %r qualit), and dependability, oKcrs you SeiMce Protection Plus TM-comprehensive protection on all your appliances- No Matter What Brand! Benefits Include: We TI Cover Any Appliance. • Backed by GE Anywhere. Anytime.
  • Page 22: Numbers

    (all con(eel }()u ill tilt Our service number is unlikely cxcnl of a inlormalion, call Ihe GE Answer Center ® 800 GE CARES saRqy modifica/ion. (800-432-2737). 800.626.2000. Model Number Serial Number Important: If you did not get a registration...
  • Page 23: Warranty

    This warranty is valid only in the United States. Service Centers, or an authorized Customer Care® Warranty may vary in Canada. See your approved technician. For service, call 800-GE-CARES. Profile dealer for details. GE Will Replace: Any part of the (hyer whidl tails due to a detect in materials or w_)rkmanship. During this full...
  • Page 24 Mes_resde Unpartenariat de service....sdc_zritd 25-27 IMPORTANT! Fonctionnement Caractdfistiques Relnplir la carte d'enregistrement du produit de consolnlnation. la sdcheuse ..28-35 Deux moyensfaciles d'enregistrervotre appareil menager! Caractdfisdques commandes ... • Par l'internet _'_ _ w.geapplian( De_ds de sdcheresse ...31 •...
  • Page 25 Avant d'utiliser votre s#cheuse, assurez-vous qu'elle a #t# ad#quatement install#e, conform#ment aux Directives d'installation. Si vous n'avez pas regu de Directives d'installation avec votre s#cheuse, appelez sans frais aux Etats-Unis au Centre de r#ponse GE au 800-626-2000.Au Canada appelez sans frais au 1-800-361-3400.
  • Page 26 MESURES DESECURITE IMPORTANTES. LISEZD'ABORDTOUTES LESDIRECTIVES. AVERTISSEMENT! AUTOUR D EVOTRE SECHEUSE • Ne laissez pas s'accumuler autour et m>dessous • G_udez tousles produi/s p{_ur la lessive (comme de x_)selecuomenagers des matefiaux les detersi£s, laJavel, etc.) en dehors de la portee combustibles, comme de la chmpie, du papier, des entants, de pret;firence dans une remoire des chittims, des pro(hilts chimiques, etc.
  • Page 27 • Netifites p as fimctionner l'appareil s'ilest • I1 est possible que vous desiriez assouplir voue endommag_, d_t;ecmeux, partiellement lessive ou re&fire le collement 41ecuosmfique en d4mont_, ousides pi_?ces sont m anquames ou ufilisant un assouplissant mxtile dans voue d4t:ecmeuses, ousilecordon d'alimentafion oula s(_cheuse ()u un pro&fit anfistafique.
  • Page 28 Programmesa commande unique faci/ement utifisables. Votre nouvelle s4cheuse vous oiiie la possibilit4 de mettre l'appareil en mar( he au moyen du syst+_me de programmes ONETOUCH ( ( ommande unique). Une simple s41ection permet de r4gler automatiquement les ibn( dons DRYNESS LEVEL(degr4 de s4(heresse) et HEATSETTtN8 04glage de chaleur).
  • Page 29 S#/ectionspar commande ONETOUCH ( commandeunique). Les programmes ONE TOUCH (commande unique) utilisent la fbnction Sensor Dry ((ldtecteur sdcheresse) qui sm_Teille condnuellement la quantitd d'humiditd de la brassde de v_ternents arr4te la sdcheuse lorsque les v4tements sent secs. APPUYEZSUR... S/_'tECTIONNE A UTOMAT/QUEMENT.. PU/S APPUYEZSUR...
  • Page 30 Programmesde sechage. DRYEL (sur certains mod#les) Cette ibncuon est conque pour ud]isafion aver le sysuSme DRYEI, de soins de dssus "neuoyer ;_seC' seulement. Voir los instructions sur l'emballage du produit. Pour tome question ou d_tail relatifs a l'utilisation et les pertormances &l syst_me, appelez le no 1-800-214-8913...
  • Page 31 Degr6sdesechemsse. aO.E MORE DRY (plus sec) Uulisez pour les articles en tissus dpais et solides. DRY(soc) LESS Utilisez pour Emdegrd de sdcheresse normal convenant 5 la majorild des brassdes. Ce ()_cle esI le (?,1le prd/Krentiel pour/hire des 4( onomies d'dnergie. DA.P tESS DRY (roBinssac) Utilisez pour los articles en tissus plus ]dgers.
  • Page 32 Particularit#s des commandes. START/PAUSE (raise en marche/pause) [] Al)puyez sur ( e boumn deux fois pour s4le(fionner le dernier programme mills4 s4cheuse. el d_maner [] Si '_ous mez s_le(tionn_ un nou', eau programme appuvez sur ]e bomon une this pour d_maner ]e programme.
  • Page 33 Optionsdesprogrammes. BEEPER(avertisseur sonora) [ ]avenisseur vous iniorme que le programme est termin_. 11( ontinue 5 se iidre emendre i! BEEPER tomes ]es deux mimltes pendam les prochaines 6 minut es,jusquV_ ce que ]es vt'temems soient redras de la s_,cheuse. I1timt redrer les v_'temems lorsque ]'averdssement sonore (esse de t%on a (e qu'ils ne se fioissem pas.
  • Page 34 Statut despmgrammes. Ces', oyants indiEateurs de starer de programmes afli( bent darts quelle panie E|Uprogramme ]a s& heuse se tL'ouve et _ous rappellenl de netloyer ]e fibre F_( harpie. 8EN$ON DRY TINED DNY EXTENDED TUNBLE CLEANLINTFILTER 8ENSmNG SENSOR DRY (dotecteur de sechage) 8ENSOBDBY Ce xoyant s allume lorsque...
  • Page 35 Charact&istiques de la secheuse. Lampe de tambour d4clenchant le disjonctem. _\ la protie Avant de rempla(er l'ampoule, d4bran(hez le cordon d'alimemafion de la s4cheuse sup4fieure de l'ouvermre de chargement la s& heuse, enlevez l'ampoule et remplace>la d4bran( hez la s4cheuse ml panneau distribution en enlevant...
  • Page 36 Inversion deI'ouverture d ela orte. inversion de l'ouverture de la porte Outils n6cessaires : [] Toumevis Phillips [] Couteau _ mastic [] Pinces _ bec long n° 2 standard (extr#mit# recouverte de ruban gomm#) _] ()uvrez k_ porte et enlevez les capuchons qui se trouvent du (:6t4 oppos4 ;rex (:hmniL'res.
  • Page 37 N'ajoutezpas votrefeuille d'assouphssant textile lorsquela brassbea commenc_ 0 chauffer,carcelle-ci risquede pmvoquerdestachesd'assouphssanL Lesfeuilles d'assouplissant d e tissusBounce_ pour sficheusesont btdappmuvdes pour toutesles sbcheuses GE si elles sent ufilisdesconformbment aux instructionsdu fabricanL Ne surchargez pas la secheuse car celapeutaffecter la qualitd du sbchageet pmvoquerdes fauxplis. Lesvgtements doiventculbuterlibrement.
  • Page 38 Evacuationde la secheuse. Pour un meilleur rendement de la s4cheuse, Fair de la s4cheuse doil t'tre (orrectement 6va(u4. sOcheuse usera plus d'Onergie et fonc6onnera pendant plus Iongtemps si clio n'est pas OvacuOe solon los directives ci-dessous. Suivez los consignes donn_es pour 1"6vacuation dans los Directives d'installation.
  • Page 39 Avant d'appeler un reparateur... Conseils de d@annage Economisez du temps et de I'argent! Consultez d'abord les tableaux qui suivent et vous pourrez peut-#tre #viter de faire un appel _ un r@arateur. Correctifs Causes possibles Les commandesne Commandes accidentellement • Appuyez sur le bouton STOP/CAN( r6pondentpas (arr_t/annulatiou) plac6es...
  • Page 40 Avant d'appeler un reparateur... Causes possibles Correctifs Les v_tementssent La porte a 6t6 ouverte en cours • Un programme de s(_chage sec doit Otie sOlectionnO toujourshumideset la de programme. La brass6e a 6t6 (haque lois qu'une nouvelle brass(_e est inise dans la secheuses'arr_te apres s(_(heuse, retir6e...
  • Page 41 • U/ilisez un produi/assouplissan/. assouplissant • I,es teuilles d'_Lssouplissant Bounce <'pour s(_cheuses ont e/O approuvees pour tomes les secheuses GE si elles sont ufilisdes contormdment m_x ins/mcfions (h_ tilbricant. S6chage excessif • Utilisezun produit assouplissant. • Reglez une duroc de sechage plus courte.
  • Page 42 Un an Toutepiece de la secheuse qui se revble defbcmeuse en raison d'un xice de mafi&es ou de titbdcafion. A compter de la date Pendant cette garantiecompleted_n an, GE iournira _galement, gratuitement, t()us les flais de main d'achat d'origine d'(euwe de d_plmement du r_pmateur a voue domicile pour remplacer la pi&e d_fecmeuse.
  • Page 43 Bureau 310, Moncton, N.B. El(; 9M3. Contratsd'entretien Aux Bats-Unis : 800-626-2224 A(hetez un (ontmt d'entretien GE avant que votre gamntie n'expire et bdndfi(iez d'un mbais substantiel. Ainsi le service aprg:s-vente (;E seia toujours la apr_,s expiration de la gamntie. An Canada,appelez le 1-800-461-3636.
  • Page 44 Se incluye una lista de n(uneros gramitosy de sevvido a clientes en la contrapormda de la secci6n en espafiol. O llmne en los Estados Unidos al GE Answer Center c"_ a l 800.626.2000, las 24 horas a del dia, los 7 dias de la semana.
  • Page 45 Esta secadora debe instalarse de manera adecuada y colocarse de acuerdo con/as Instrucciones de instalaci6n antes de usarse. Si no recibe una hoja de Instrucciones de instalaci6n, /lame sin costo al ® GE Answer Center , 800.626.2000. (onexi6n Tubo de escape: [] [_a se(adola debe ills[a]atse...
  • Page 46 /NFORMAC/ONES /MPORTANTES DESEGUR/DAD. LEAPR/MEROTOOA/.AS/NSTRUCC/ONES. A iADVERTENCIA! ALREDEDOR DESUSECADORA • Mantenga la ;_rea ahededor y debajo de sus • Es necesaria una supevvisi6n nmy estrecha si este apmatos libre de la acumula(i6n de materiales aparato va a set usado pot nifios o cerca de nifios. combustibles/ales como pelusa, papel, tvapos, No permi/a que los nifiosjueguen...
  • Page 47 • Tal vez quiera suavizm las telas que haya laxvtdo • No ponga a flmdonar este apmato si esu] dafiado, o reducir la elecuicidad estatica de las mismas si flmciona real, si estfi parciahnente desannado usando un suavizante para telas que se aplique en o si fiene partes rotas o fidumtes, incluyendo la secadora o un acondidonador...
  • Page 48 Cic/os de ONE TOUCH (Toque Unico). Su nuev_J se(ador_ le ofle(e l_ ,_em_i_ de (omenzm sus (regas de se(ado (on nuestros (i( los de se(ndo flni(o (ONE TOUCH). H ag_ um_ simple selec(i6n y DRYNESS LEVEL (Nivel de Se(_do) y HEAT SETTING C_iuste de Calor) son _liusI_tdos _mlom_d( ml_ente.
  • Page 49 Selecciones d e ONE Touch (Toque Unico). Los ciclos One Touch (Toque Onico) usan ]a caractmistica de Sensor Dry (Sensor de Secado), el cua] monitorea continuamente la cantidad de humedad en la carga y detiene la secadora cuando ropa estd seca. PRES/ONAR.
  • Page 50 Acercadelos cic/osdesecado. ORYEL (en algunos modelos) Esta (ara(terisfica est_ diseflada para ser usada con el sistema de cuidado de tela de secado en se(o DRYEL solameme. Vet el paquete de] produ( to pma mas dire( (iones. Si tiene alguna pregunta o asumos qu4 uamr relacionados (on el uso y rendimiemo de] DRYEIL...
  • Page 51 Acerca de los nive/esde sequedad. Mo.E MAS SECO US_-I£para Iela de usos pesados. SECO I'ma niveles de sequedad nom_al l)ara la mayor_a de las ( argas. Este es el (i(lo LESS proferido para ahorrar enelgia. DA"P MENOS SECO Usar para tela m_s ligera.
  • Page 52 Acerca de/as caracteristicas de los contro/es. START/PAUSE (Puesta en Marcha/Pausa) [] Presione dos veces para seleccionar el fihimo ciclo (lue usled us6 e inicie la marcha de la secadora. [] Si usled ha sele(cionado un (i(]o nuex o, presione una _ez pma ini( Jar la mar(ha del (i(lo.
  • Page 53 Acercade/as opciones decic/o. BEEPER (Biper) Le alerta que el (i(lo est_ in(ompleto. E1 biper sonm_ continuamente (ada dos minutos pot los pr6ximos 6 minutos, basra (]lie la ropa es removida. La ropa deber_a ser removida (uando el b_per termina el (i(lo para que no se arrugue la ropa.
  • Page 54 Acerca de/os estadosde cic/o. Estas lutes indicadorasde/estado de cic/o presentan en /a panta//a /a parte de/cido en /a que /a secadora se encuentra y /e recuerda fimpiar e/ fi/tro de pe/usa. SENSORDRY TI_,_ED DRY EXTENDED TU_'_BLE CLEANUNT F&TER SENSmNG SENSOR DRY (Sensor de Seco) Sensor Dry CFc/e SENSOB DBY Esta...
  • Page 55 Caracteristicasdela secadora. Luz del tambor Antes de reemplazar la bombilla de luz, o apagando el interruptor de circuitos. asegfirese de desconectar el cable de Meta la mano en la parte superior de la suministro electrico de la secadora secadora desde adentro del tambor.
  • Page 56 Comovo/tear la puerta. Voltear la puerta Herramientasnecesanas: • Destomiflador • Esp_tulacon • Pinzasfie Phillips #2 est_ndar cinta adhesiva punta flna [_] Abra la puena y quite los tapones en el lado opuesto de las bisagras. Con la puena (ompletamente abierta, quite el tornillo inferior de cada bisagra...
  • Page 57 Cargary usar la secadora. Siempre siga las instrucciones del fabricante de las prendas antes de lavar. Etiquetasde cuidadode telas Abajo estSn "sfmboh)s" de cuidado de telas que afi_ctan la ropa que va lavar. ETIQUETAS PARA EL LAVADO ETIQUETASPARA EL SECADO lavado on No seque m_quina...
  • Page 58 Ventilacionde la secadora. Para el mejor fllncionamiento la secadora necesita ventilarse correctamente. La secadora usara mas energia y funcionara por mas tiempo si la ventilaci6n no se haga de acuerdo con las especificaciones abajo. Siga con cuidado los detalles para el tubo de escape en las Instrucciones de instalaci6n. •...
  • Page 59 Antesdesolicitar un servicio... Solucionar problemas iAhorra tiempo y dinero! Revise primero las tablas en las siguientes p#ginas y tal vez no necesitar# de solicitar un servicio. Que hacer Causas posibles Losbotones de control Los controles accidentalmente • Presione STOP/CANCEL(Aho/(ancelar). no responden cambiaron al modo de servicio Lasecadora...
  • Page 60 Antes de solicitar unservicio... Causas posibles Que hacer El nivel de sequedad La carga consiste de una mezcla * ( uando coinbine ropas pesadas y ligeras en una carga, DRY(Seco)fueescogido de ropas pesadas y ropas ligeras escoja MOREDRY(M_s Seco). perula cargaa(m permaneceh(lmeda •...
  • Page 61 • Use un suavizante para telas. • I,as Hojas de Suavizante de Tejidos Bounce <'para secadoras han sido aproba_hs pma tombs las secadoras GE siempre que se usen de a(uerdo alas instrucdones del fabricante. Exceso de secado • Use un suavizante para telas.
  • Page 62 GE (Para los consumidores en los Estados Unidos) Todos los servicios los proporcionan nuestros centros de ffibrica o nuestros _restadores Customer Care® autorizados. Para soficitar servicio, flame a 800-GE-CARES. GEreemplazara: Un a#o Cualquierparte de la secadora que falle debido a un defecto de fabricaci6n o de mano de obra.
  • Page 63 Para reparar su aparato GE, s6lo llame pot teldfono. Necesidades especiales Enlos EE.UU.: 800.626.2000 TDD800-TDD-GEAC(800-833-4322) GE le offe( e, sin (osto, un foiler o de aD_(la en planem (o(inas p_ua personas limitadas en su movilidad. EnlosEE.UU., I lame800-TDD-GEAC (800-833-43221. Contratosde servicioEn los EE.UU.: 800-626-2224 Compre un _ontmto (;E antes de que su garant_a expire, y redbir5 un dis(uento _onsidemble.
  • Page 64 Service TelephoneNumbers. GEAnswer Center _ /nthe U.$.: 800.626.2000 Tile GE Answer (enter _ is open 24 hours a (ELy, 7 days a week. In Canada, contact: Manager, ( onslllilei Relations, ( :4111(o 1 Facto U I,ane, Suite 310, I n('., Moncmn, N.B., E1C 9M3.