GE DCVH485EK Owner's Manual & Installation Instructions

GE DCVH485EK Owner's Manual & Installation Instructions

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

GEAppliances.com
........................ 2-4
Operating Instructions
Controls ...........................................................5-7
Cycle Options ............................................... 8, 9
Using the Dryer ..............................................10
Before You Begin ..................................11, 12
Electric Dryer .......................................... 14-16
Exhausting the Dryer ........................17-23
Final Setup ........................................................24
Location of your Dryer ......................12, 13
Reversing the Door Swing .............25-27
and Dryer .................................................. 28-30
.............32-34
Consumer Support
Consumer Support ................ Back Cover
Warranty (Canada) .................................... 36
Warranty (U.S.) .............................................. 35
SAVE THESE INSTRUCTIONS
Write the model and serial
numbers here:
Model # ______________
Serial # _______________
They are on the label on the front
of the dryer behind the door.
Owner's Manual &
Installation Instructions
DCVH480EK
DCVH485EK
PCVH480EK
PCVH485EK
Sécheuses
Manuel d'utilisation
et d'installation
La section française commence à la page 37
Secadoras
Manual del propietario
e instalación
La sección en español empieza en la página 73
175D1807P634 49-90370-1 05-14 GE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for GE DCVH485EK

  • Page 1: Table Of Contents

    La sección en español empieza en la página 73 SAVE THESE INSTRUCTIONS Write the model and serial numbers here: Model # ______________ Serial # _______________ They are on the label on the front of the dryer behind the door. 175D1807P634 49-90370-1 05-14 GE...
  • Page 2 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! For your safety, the information in this manual must be followed to minimize the risk of fire or explosion, electric shock, or to prevent property damage, personal injury, or death. Do not store or use gasoline or other Installation and service must be flammable vapors and liquids in the performed by a qualified installer...
  • Page 3 GEAppliances.com WARNING! YOUR LAUNDRY AREA Keep the area underneath and around your Keep the area around the exhaust opening appliances free of combustible materials, and adjacent surrounding areas free from the (lint, paper, rags, etc.), gasoline, chemicals accumulation of lint, dust and dirt. and other flammable vapors and liquids.
  • Page 4 IMPORTANT SAFETY INFORMATION. READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. WARNING! WHEN USING YOUR DRYER (cont.) Never attempt to operate this appliance if it is You may wish to soften your laundered fabrics damaged, malfunctioning, partially disassembled, or reduce the static electricity in them by using or has missing or broken parts, including a a dryer-applied fabric softener or an antistatic damaged cord or plug.
  • Page 5: Safety Instructions

    About the dryer control panel. GEAppliances.com WARNING! To reduce the risk of fire, electric shock, or injury to persons, read the IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS before operating this appliance. Throughout this manual, features and appearance may vary from your model. Quick Start If the screen is dark, press the POWER button to “wake up”...
  • Page 6 About the dryer control panel. Dry Cycles The dry cycle controls the cycle time for the drying process. The chart below will help you match the dry setting with the loads. Sensor Cycles COTTONS For cottons and most linens. MIXED LOAD For loads consisting of cottons and poly blends.
  • Page 7 GEAppliances.com Dry Temp You can change the temperature of your dry cycle. ANTI-BACTERIAL This option may only be used with COTTONS or MIXED LOAD cycles. This option reduces certain types of bacteria. The anti-bacterial process occurs when high heat is used during a portion of this drying cycle.
  • Page 8: Cycle Options

    About cycle options. NOTE: Not all features are available on all dryer models. Extend Tumble Minimizes wrinkles by adding The light in the button will light up when approximately 20 minutes of constant EXTEND TUMBLE is on. no-heat tumbling followed by 70 minutes NOTE: It is normal for the drum to pause of intermittent no-heat tumbling after for short periods of time during EXTEND...
  • Page 9 GEAppliances.com Lock To lock the dryer, press and hold You can lock the controls to prevent any the TEMP and SENSOR buttons together selections from being made. Or you can lock or unlock the controls after you have for 3 seconds. started a cycle.
  • Page 10: Using The Dryer

    Damage to your dryer caused the dryer drum provides the highest by these products is not covered by your reliability available in a GE dryer. If warranty. the dryer drum should be scratched or dented during normal use, the drum Do not touch the surface or the display will not rust or corrode.
  • Page 11: Installation Instructions

    Installation Dryer Instructions DCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Questions? Call 800.GE.CARES (800.432.2737) or visit our Website at: GEAppliances.com In Canada, call 1.800.561.3344 or visit www.GEAppliances.ca If you are planning to stack the washer and dryer, FOR YOUR SAFETY: order Stacking Kit number GE24STACK to be used for this dryer.
  • Page 12 Installation Instructions UNPACKING YOUR DRYER Tilt the dryer sideways and remove the foam shipping pads by pulling at the sides and breaking them away from the dryer legs. Be sure to remove all of the foam pieces around the legs. Remove the bag containing the literature.
  • Page 13 Installation Instructions REQUIREMENTS FOR ALCOVE OR UNDERCOUNTER INSTALLATION CLOSET INSTALLATION If an undercounter installation is desired: • Your dryer is approved for installation in • No special dryer installation kit is required. an alcove or closet, as stated on a label on •...
  • Page 14: Connecting An Electric Dryer

    Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER TOOLS YOU WILL NEED FOR YOUR SAFETY: WARNING Before making the electrical connection, turn off Slip joint pliers Phillips screwdriver the circuit breaker(s) or remove the dryer’s circuit fuse(s) at the electrical box. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall.
  • Page 15 Installation Instructions ELECTRICAL REQUIREMENTS CONNECTING DRYER USING 4-WIRE FOR ELECTRIC DRYERS CONNECTION (MUST BE USED FOR MOBILE HOME INSTALLATION) (cont.) This dryer must be connected to an individual branch circuit, protected by the required time-delay 1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove fuses or circuit breakers.
  • Page 16 Installation Instructions CONNECTING AN ELECTRIC DRYER (cont.) CONNECTING DRYER USING 3-WIRE CONNECTION Ground strap Bracket 1. Turn off the circuit breaker(s) (30 amp) or remove the dryer’s circuit fuse at the electrical box. 2. Be sure the dryer cord is unplugged from the wall receptacle.
  • Page 17: Exhausting The Dryer

    Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER WARNING – EXHAUST SYSTEM CHECKLIST To reduce the risk of fire or personal injury: HOOD OR WALL CAP • This clothes dryer must be exhausted to the outdoors. • Use only 4” rigid metal ducting for the home exhaust •...
  • Page 18 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) FOR TRANSITION VENTING CONNECTING THE DRYER TO (DRYER TO WALL), DO: HOUSE VENT RIGID METAL TRANSITION DUCT • DO cut duct as short as • For best drying performance, a rigid metal transition duct is recommended. possible and install straight •...
  • Page 19 A turn over 45º should be treated as a 90º elbow. a 4” opening dampered wall cap. For more information on venting kits and accessories, please call 1.800.GE.CARES. Best Performance Maximum Length ”...
  • Page 20 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BEFORE YOU BEGIN RECOMMENDED CONFIGURATION • Remove and discard existing plastic or metal TO MINIMIZE EXHAUST BLOCKAGE duct and replace with UL-listed duct. Using duct elbows will prevent duct kinking and • Remove any lint from the wall exhaust opening. collapsing.
  • Page 21 Installation Instructions SIDE VENTING: ADDING A NEW DUCT Dryer Exhaust to side of cabinet Fixing hole Portion “A” WARNING – BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY. PROTECT YOUR HANDS Left side AND ARMS FROM SHARP EDGES WHEN exhaust WORKING INSIDE THE CABINET.
  • Page 22 Installation Instructions EXHAUSTING THE DRYER (cont.) BOTTOM VENTING: SIDE VENTING (cont.) Dryer Exhaust to the bottom of cabinet ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET (SIDE EXHAUST) WARNING – BEFORE PERFORMING THIS EXHAUST INSTALLATION, BE SURE TO DISCONNECT THE DRYER FROM ITS ELECTRICAL SUPPLY.
  • Page 23 Installation Instructions BOTTOM VENTING (cont.) Dryer Exhaust to the bottom of cabinet. ADDING A NEW DUCT ADDING COVER PLATE TO REAR OF CABINET Portion “A” • Reconnect the cut (BOTTOM EXHAUST) portion A of the duct to the blower Fixing hole housing.
  • Page 24: Final Setup

    Installation Instructions FINAL SETUP LEVEL THE DRYER DRYER STARTUP Press the POWER button. Stand the dryer upright near the final location and adjust the four leveling legs at the corners to ensure that the dryer is level from side to side and front to rear.
  • Page 25: Reversing The Door Swing

    Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) IMPORTANT NOTES HARDWARE USED • Read the instructions all the way through before Mounting Screw starting. • Handle parts carefully to avoid scratching paint. • Provide a nonscratching work surface for the doors. Hinge Bracket •...
  • Page 26 Installation Instructions REVERSING THE DOOR SWING (if desired) BEFORE YOU START DISASSEMBLE THE DOOR ASSEMBLY Remove 16 door screws and male end of latch Unplug the dryer from its electrical outlet. from the inner side of the door. REMOVE THE DOOR ASSEMBLY Remove hinge bracket anchoring screws.
  • Page 27 Installation Instructions REPLACE DOOR ASSEMBLY REPLACE DOOR ASSEMBLY (CONT.) Replace a door screw in the center of the side Move the mounting screw to the upper screw hole opposite the hinge. Then put the male end of the position on the hinge so that the door can be set latch into place and fasten with two door screws.
  • Page 28: Stacking The Washer And Dryer

    Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) If you are planning to stack the washer and dryer, order Stacking Kit number GE24STACK to be used for this dryer. Kit sold separately. BEFORE YOU BEGIN MINIMUM CLEARANCE OTHER THAN ALCOVE OR CLOSET INSTALLATION Read these instructions completely and carefully.
  • Page 29 Installation Instructions INSTALLING THE STACK KIT CONTENTS (GE KIT #GE24STACK) BRACKET KIT Screws (4) REMOVE THE DRYER LEVELING LEGS A. Carefully lay the dryer on its side. Use the packing material so you don’t scratch the finish on the dryer.
  • Page 30 Installation Instructions STACKING THE WASHER AND DRYER (if desired) (cont.) INSTALL BRACKET TO WASHER FINALIZE THE INSTALLATION A. Remove washer top cap screw from the rear A. Refer to the washer Installation Instructions to complete the washer installation. left. Align left bracket holes with top cap screw hole on rear left of the unit and replace screw.
  • Page 31 Notes. GEAppliances.com...
  • Page 32: Troubleshooting Tips

    Before you call for service… Troubleshooting Tips Save time and money! Review the charts on the following pages, or visit GEAppliances.com. You may not need to call for service. PROBLEM Possible Causes What To Do Dryer shakes or Some shaking/noise is normal. •...
  • Page 33 GEAppliances.com PROBLEM Possible Causes What To Do No numbers displayed Dryer is continuously • This is normal. When the dryer senses a low level of during cycle, only lights monitoring the amount of moisture in the load, the dryer will display the dry time moisture in the clothes remaining.
  • Page 34 • Try a fabric softener. • Bounce Fabric Conditioner Dryer Sheets have been ® approved for use in all GE Dryers when used in accordance with the manufacturer’s instructions. Overdrying • Try a fabric softener. • Adjust setting to LESS DRY or DAMP.
  • Page 35: Warranty (Canada)

    This warranty is extended to the original purchaser and any succeeding owner for products purchased for home use within the USA. If the product is located in an area where service by a GE Authorized Servicer is not available, you may be responsible for a trip charge or you may be required to bring the product to an Authorized GE Service location for service.
  • Page 36: Warranty (U.s.)

    Any part of the dryer which fails due to a defect in materials or workmanship. During this From the date of the limited one-year warranty, GE will also provide, free of charge, all labor and related service costs original purchase to replace the defective part.
  • Page 37 Mesures de sécurité ....38–40 Foncionnement Options de cycle ........44, 45 Panneau de contrôle ......41–43 Utilisation de la sécheuse ......46 Installation Avant de commencer ......47, 48 Emplacement de votre sécheuse ......48, 49 Évacuation de la sécheuse ..53–59 Installation finale ...........60 Inversion de l’ouverture de la porte ..........
  • Page 38: Mesures De Sécurité

    MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! Pour votre sécurité, suivez les directives fournies dans le présent manuel afin de minimiser les risques d’incendie, d’explosion et de chocs électriques et prévenir des dégâts matériels et des blessures graves ou mortelles. N’entreposez pas ou n’utilisez pas L’installation et les réparations doivent d’essence ou autres vapeurs ou...
  • Page 39 www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! AUTOUR DE VOTRE SÉCHEUSE Conservez la zone sous et autour de vos appareils libre Assurez-vous qu’il n’y ait aucune accumulation de tous matériaux combustibles (charpies, papiers, de charpie, de poussière ou de saleté autour chiffons, etc.), essence, produits chimiques et autres gaz et à...
  • Page 40 MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES. LISEZ D’ABORD TOUTES LES DIRECTIVES. AVERTISSEMENT! LORSQUE VOUS UTILISEZ LA SÉCHEUSE (SUITE) Ne faites pas fonctionner l’appareil s’il est Il est possible que vous désiriez assouplir votre endommagé, défectueux, partiellement lessive ou réduire le collement électrostatique démonté...
  • Page 41 À propos du panneau de contrôle de la sécheuse. www.electromenagersge.ca AVERTISSEMENT! Afin de réduire le risque d’incendie, de décharge électrique, ou de blessure, lisez les MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES avant de mettre cet appareil en marche. Dans ce manuel, les caractéristiques et l’apparence peuvent varier selon votre modèle. Démarrage Si l’écran est noir, appuyez sur la touche POWER Si vous avez sélectionné...
  • Page 42 A propos du panneau de contrôle de la sécheuse. Dry Cycles (cycles de séchage) Le cycle de séchage contrôle la durée du processus de séchage. Le tableau ci-dessous vous aidera à trouver le bon réglage de séchage en fonction de votre brassée. Cycles par capteur COTTONS (cotons) Pour les cotons et la plupart des articles en toile.
  • Page 43 www.electromenagersge.ca Dry Temp (température de séchage) Vous pouvez modifier la température de votre cycle de séchage. ANTI-BACTERIAL Cette option peut uniquement être utilisée avec les cycles COTTONS (COTONS) ou MIXED (anti-bactérien) LOAD (CHARGE MIXTE). Cette option permet de diminuer la possibilité que certains types de bactéries soient présentes.
  • Page 44: Options De Cycle

    Options de cycle. REMARQUE : Certaines caractéristiques peuvent ne pas être offertes sur tous les modèles de sécheuses. Extend Tumble (Culbutage prolongé) Réduit le froissement en ajoutant environ Le voyant dans la touche sera allumé lorsque 20 minutes de culbutage sans chauffage l’EXTEND TUMBLE (culbutage prolongé) est suivi de 70 minutes de culbutage sans activé.
  • Page 45: Panneau De Contrôle

    www.electromenagersge.ca Lock (Verrouillage) Pour déverrouiller les commandes de Vous pouvez verrouiller les commandes la sécheuse, appuyez et maintenez pour en éviter la sélection. Ou vous pouvez appuyées les touches TEMP (TEMP) verrouiller les commandes après le et SENSOR (CAPTEUR) simultanément démarrage d’un cycle.
  • Page 46: Utilisation De La Sécheuse

    Vous pouvez ensuite laver le tambour de séchage fournit la plus haute et faire sécher les vêtements normalement. fiabilité disponible dans une sécheuse GE. Les dommages causés à votre sécheuse par Si le tambour de séchage est rayé ou ébréché...
  • Page 47: Avant De Commencer

    Sécheuse Instructions d’installation DCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Des questions? Appelez le 1.800.561.3344 ou Visitez notre site Web à l’adresse : www.electromenagersge.ca Si vous prévoyez placer la laveuse et la sécheuse POUR VOTRE SÉCURITÉ : en superposition, commandez le nécessaire de superposition no°...
  • Page 48: Emplacement De Votre Sécheuse

    Instructions d’installation DÉBALLAGE DE VOTRE SÉCHEUSE Inclinez la sécheuse latéralement et enlevez les coussinets d’expédition en mousse en les poussant sur les côtés et en les détachant des pattes de la sécheuse. Assurez-vous d’enlevez toutes les pièces en mousse autour des pattes. Enlevez le sac contenant la documentation.
  • Page 49 Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES INSTALLATION SOUS LE COMPTOIR À UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Si l’on souhaite une installation sous le comptoir : • Votre sécheuse est homologuée pour une • Aucune trousse d’installation pour sécheuse n’est nécessaire. installation dans une alcôve ou dans un placard, •...
  • Page 50 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE OUTILS NÉCESSAIRES POUR VOTRE SÉCURITÉ : AVERTISSEMENT Tournevis cruciforme Pince à joint Avant d’effectuer le branchement électrique, coulissant déclenchez le disjoncteur ou enlevez le fusible de la sécheuse au panneau de distribution Niveau électrique. Assurez-vous que le cordon Tournevis à...
  • Page 51 Instructions d’installation EXIGENCES RELATIVES À L’ÉLECTRICITÉ BRANCHEMENT DE LA SÉCHEUSE POUR LES SÉCHEUSES ÉLECTRIQUES À L’AIDE D’UN CÂBLE À 4 FILS (À UTILISER POUR L’INSTALLATION Cette sécheuse doit être raccordée à un circuit DANS UNE MAISON MOBILE) (suite) domestique indépendant, protégé par un disjoncteur ou un fusible temporisé.
  • Page 52 Instructions d’installation RACCORDEMENT D’UNE SÉCHEUSE ÉLECTRIQUE (suite) RACCORDEMENT DE LA SÉCHEUSE À L’AIDE D’UN CÂBLE À 3 FILS Conducteur de terre Support 1. Déclenchez le(s) disjoncteurs(s) ou retirez le(s) fusible(s) du circuit du tableau électrique. 2. Assurez-vous que le cordon de la sécheuse est débranché...
  • Page 53: Évacuation De La Sécheuse

    Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE AVERTISSEMENT – LISTE DE VÉRIFICATION DU SYSTÈME Pour réduire le D’ÉVACUATION risque d’incendie et de blessure : • Cette sécheuse doit être évacuée vers l’extérieur. ÉVENT MURAL • N’utilisez qu’un conduit métallique rigide de 10 cm (4 po) de diamètre pour le conduit d’évacuation de la maison.
  • Page 54 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) POUR L’ÉVACUATION TRANSITOIRE CONNEXION DE LA SECHEUSE AU CONDUIT (DE LA SÉCHEUSE AU MUR), FAITES : D’EVACUATION DE LA MAISON CONDUIT MÉTALLIQUE RIGIDE DE TRANSITION • COUPEZ le conduit aussi • Pour les meilleures performances de séchage, un conduit métallique rigide de transition est recommandé.
  • Page 55 Pour de plus amples informations sur les trousses Un retournement de 45° doit être considéré et les accessoires d’évacuation, veuillez appeler : comme un coude de 90°. 1.800.GE.CARES. Meilleure efficacité Longueur maximale pour un conduit métallique rigide de 102 mm (4 po) de diamètre Type de sortie d’évacuation...
  • Page 56 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) AVANT DE COMMENCER CONFIGURATION RECOMMANDÉE • Enlevez et jetez le conduit d’évacuation existant POUR MINIMISER UN BLOCAGE s’il est fait de plastique ou de métal souple, et DU CONDUIT remplacez-le par un conduit d’évacuation listé par UL.
  • Page 57 Instructions d’installation ÉVACUATION LATÉRALE : AJOUT D’UN NOUVEAU CONDUIT Évacuation par le côté de la carrosserie Portion “A” Trou de fixation AVERTISSEMENT – AVANT DE PROCÉDER À L’INSTALLATION DE L’ÉVACUATION, VEILLEZ À COUPER L’ALIMENTATION Évacuation ÉLECTRIQUE DE LA SÉCHEUSE. PROTÉGEZ VOS MAINS gauche ET VOS BRAS DES PARTIES COUPANTES LORQUE VOUS Reconnectez la portion «...
  • Page 58 Instructions d’installation ÉVACUATION DE LA SÉCHEUSE (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS : ÉVACUATION LATÉRALE (suite) Orifice d’évacuation de la sécheuse AJOUTER UNE PLAQUE D’OBTURATION par le dessous de la carrosserie À L’ARRIÈRE DE LA CARROSSERIE (ÉVACUATION LATÉRALE) AVERTISSEMENT – AVANT DE PROCÉDER A L’INSTALLATION DU SYSTEME D’ÉVACUATION, VEILLEZ À...
  • Page 59 Instructions d’installation ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (suite) ÉVACUATION PAR LE DESSOUS (cont.) Orifice d’évacuation de la sécheuse AJOUTER UN NOUVEAU CONDUIT par le dessous de la carrosserie Portion « A » • Rebranchez sur les modèles fonctionnant au gaz la portion Trou de et à...
  • Page 60: Installation Finale

    Instructions d’installation INSTALLATION FINALE DÉMARRAGE DE LA SÉCHEUSE METTEZ LA SÉCHEUSE DE NIVEAU Appuyez sur la touche POWER (ALIMENTATION). Placez la sécheuse à proximité de l’emplacement final. Réglez les quatre pattes de nivellement pour la mettre de niveau de gauche à droite, et de l’avant vers l‘arrière.
  • Page 61: Inversion De L'ouverture De La Porte

    Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) REMARQUES IMPORTANTES MATÉRIEL UTILISÉ • Lisez l’ensemble des instructions avant Vis de fixation de commencer. • Manipulez les pièces avec soin afin d’éviter d’abîmer la peinture. • Prévoyez une surface non abrasive pour les portes.
  • Page 62 Instructions d’installation INVERSION DE L’OUVERTURE DE LA PORTE (optionnel) DÉMONTEZ L’ASSEMBLAGE AVANT DE COMMENCER DE PORTE Débranchez la sécheuse de l’alimentation électrique. Retirez les 16 vis de la porte et l’extrémité mâle de la fermeture de l’intérieur de la porte. RETIREZ L’ASSEMBLAGE DE PORTE Retirez les vis d’ancrage du support de charnière.
  • Page 63 Instructions d’installation REMETTEZ L’ASSEMBLAGE DE PORTE REMETTEZ L’ASSEMBLAGE DE PORTE EN PLACE EN PLACE (SUITE) Remettez une vis de porte au centre du côté opposé Déplacez la vis de montage dans le trou de vis au à la charnière. Puis, remettez la partie dessus de la charnière de façon à...
  • Page 64 Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) Si vous envisagez de superposer une sécheuse et une laveuse, commandez la Trousse de superposition GE24STACK à utiliser avec cette sécheuse. La trousse est vendue séparément. AVANT DE COMMENCER DÉGAGEMENTS MINIMUMS AUTRES QUE POUR UNE INSTALLATION ENCASTRÉE Lisez ces instructions entièrement et soigneusement.
  • Page 65 Instructions d’installation COMMENT INSTALLER L’ENSEMBLE CONTENU DE LA TROUSSE (TROUSSE DE SUPPORT DE SUPERPOSITION GE GE24STACK) COMMENT RETIRER LES PIEDS Vis (4) DE NIVELLEMENT DE LA SÉCHEUSE A. Posez avec précaution la sécheuse sur le côté. Utilisez le matériau d’emballage de manière à...
  • Page 66 Instructions d’installation COMMENT SUPERPOSER LA SÉCHEUSE À LA LAVEUSE (optionnel) (suite) INSTALLEZ LE SUPPORT SUR COMMENT TERMINER L’INSTALLATION LA LAVEUSE A. Reportez-vous aux consignes d’installation pour terminer l’installation de la laveuse. A. Retirez la vis du couvercle de la laveuse du côté gauche.
  • Page 67 Avant d’appeler un réparateur… l’argent! Consultez d’abord les tableaux ci-dessous ou visitez www.GEAppliances.ca. Vous pourrez peut-être éviter de faire appel à un réparateur. Problème Causes possibles Correctifs La sécheuse émet Le bruit/ou les secousses sont • Placez l’appareil sur une surface plane, ou ajustez les pieds des secousses et des bruits normaux.
  • Page 68 Avant d’appeler un réparateur… Problème Causes possibles Correctifs Le temps restant a Le temps estimé risque de • C’est normal. diminué changer lorsqu’une charge plus petite est en train de sécher Impossible de procéder L’option DRYNESS LEVEL • C’est normal. à...
  • Page 69 Électricité statique Aucun assouplissant n’a été utilisé • Essayez un assouplissant. • Les feuilles d’assouplissant textile de marque Bounce ont été approuvées pour toutes les sécheuses GE lorsqu’elles sont utilisées conformément aux instructions du fabricant. Séchage excessif •...
  • Page 70 Toute pièce de la sécheuse qui se révèle défectueuse en raison d’un vice de matériaux ou À partir de la date de fabrication. Pendant cette garantie limitée de un an, GE prendra en charge également, d’achat d’origine gratuitement, tous les frais de main-d’œuvre et les frais connexes de service pour remplacer la pièce défectueuse.
  • Page 71 Notes. www.electromenagersge.ca...
  • Page 72: Garantie

    Prolongation de garantie www.electromenagersge.ca Achetez un contrat d’entretien GE avant que votre garantie n’expire et bénéficiez d’un rabais substantiel. Ainsi le service après-vente GE sera toujours là après expiration de la garantie. Visitez notre site web ou contactez votre fournisseur local de garanties prolongées.
  • Page 73 Instrucciones de seguridad ........74–76 Instrucciones de funcionamiento Cómo usar la secadora ......82 Controles ........... 77–79 Opciones de ciclo ........80, 81 Instrucciones de instalación Antes de comenzar ......83, 84 Cómo apilar la lavadora y la secadora ........100–102 Cómo conectar una secadora eléctrica ....86–88 Cómo invertir la apertura la puerta ...........
  • Page 74 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! Para su seguridad, debe cumplirse con la información de este manual a fin de minimizar el riesgo de incendio o explosión, descarga eléctrica o para prevenir daños a la propiedad, lesiones personales o la muerte. No almacene o use gasolina u otros La instalación y servicio técnico deben vapores o líquidos inflamables cerca...
  • Page 75 GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! SU ÁREA DE LAVADERO Mantenga el área debajo y alrededor de sus Mantenga el área alrededor de la salida y las áreas artefactos libre de materiales combustibles cercanas libres de acumulación de pelusas, polvillo (pelusas, papel, trapos, etc.), gasolina, químicos y suciedad.
  • Page 76 INFORMACIÓN IMPORTANTE DE SEGURIDAD. LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR. ¡ADVERTENCIA! CUANDO USE SU SECADORA (cont.) Nunca trate de utilizar este artefacto si está Quizás desee suavizar las telas o reducir dañado, parcialmente desarmado, funciona mal, la electricidad estática de ellas utilizando o tiene piezas rotas o faltantes, incluyendo un suavizante de telas aplicado en la secadora un cable o enchufe dañados.
  • Page 77 Sobre el panel de control de la secadora. GEAppliances.com ¡ADVERTENCIA! Para reducir el riesgo de incendio, descarga eléctrica o lesiones a personas, lea las INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD antes de utilizar este aparato. A lo largo de este manual, las características y apariencia pueden ser diferentes a las de su modelo.
  • Page 78 Sobre el panel de control de la secadora. Dry Cycles (ciclos de secado) El ciclo de secado controla el tiempo del ciclo para el proceso de secado. La tabla siguiente lo ayudará a combinar la configuración de secado con las cargas. Sensor Cycles (ciclos con sensor) COTTONS Para algodones y la mayoría de los linos.
  • Page 79 GEAppliances.com Dry Temp (temperatura de secado) Usted puede cambiar la temperatura de su ciclo de secado. ANTI-BACTERIAL Esta opción sólo puede usarse con los ciclos COTTONS (algodones) o MIXED LOAD (carga mixta). Esta opción reduce de ciertos tipos de bacterias. El proceso antibacterial ocurre cuando se utiliza calor elevado durante una parte del ciclo de secado.
  • Page 80 Sobre las opciones de ciclo NOTA: No todas las características se encuentran disponibles en todos los modelos de secadora. Extend Tumble (secado prolongado) Minimiza las arrugas agregando La luz del botón se encenderá cuando aproximadamente 20 minutos de rotación EXTEND TUMBLE esté accionado. constante sin calor seguido de 70 minutos NOTA: Es normal que el tambor realice de rotación intermitente sin calor después de...
  • Page 81 GEAppliances.com Lock (bloqueo) Para bloquear la secadora, presione y sostenga los botones TEMP y SENSOR Se pueden bloquear los controles para evitar al mismo tiempo durante 3 segundos. que se hagan otras selecciones. O se pueden Para desbloquear los controles de bloquear los controles después de iniciado la secadora, presione y sostenga un ciclo.
  • Page 82 Los daños provocados a su el tambor de la secadora ofrece la mayor secadora por estos productos no están cubiertos confiabilidad de una secadora GE. Si el tambor por la garantía. de la secadora se raya o abolla durante un uso normal, éste no se oxidará...
  • Page 83 Secadora de instalación DCVH480EK, DCVH485EK, PCVH480EK, PCVH485EK Si tiene alguna pregunta, llame a 800.GE.CARES (800.432.2737) o visite nuestro sitio Web en: GEAppliances.com Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit PARA SU SEGURIDAD: de apilado número GE24STACK para usar con esta secadora.
  • Page 84 Instrucciones de instalación CÓMO DESEMPACAR LA SECADORA Incline la secadora de costado y saque los paños de espuma de embalaje tirando de los costados y quitándolos de las patas de la secadora. Asegúrese de quitar todas las piezas de espuma de las patas. Saque la bolsa que contiene la información.
  • Page 85 Instrucciones de instalación REQUERIMIENTOS PARA INSTALACIÓN INSTALACIÓN BAJO EL MOSTRADOR DE ENCIMERA EN NICHOS O ARMARIOS Si desea una instalación bajo mostrador de encimera: • Su secadora puede instalarse en un nicho • No se necesita un kit especial de instalación de secadoras. o armario, como se indica en la etiqueta •...
  • Page 86 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELÉCTRICA HERRAMIENTAS NECESARIAS PARA SU SEGURIDAD: ADVERTENCIA: Pinzas Destornillador Phillips Antes de efectuar la conexión eléctrica, desactive los disyuntores o quite los fusibles del circuito Destornillador de Nivel de la secadora de la caja eléctrica. Verifique lados planos que el cable de la secadora esté...
  • Page 87 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR LA SECADORA REQUERIMIENTOS ELÉCTRICOS USANDO UNA CONEXIÓN DE 4 CABLES PARA SECADORAS ELÉCTRICAS (DEBE UTILIZARSE EN INSTALACIONES Esta secadora debe conectarse a un circuito derivado individual, con la protección de un DE CASAS RODANTES) (cont.) disyuntor o fusible de tiempo retardado.
  • Page 88 Instrucciones de instalación CÓMO CONECTAR UNA SECADORA ELÉCTRICA (cont.) CÓMO CONECTAR LA SECADORA UTILIZANDO UNA CONEXIÓN DE 3 CABLES Cinta de conexión a tierra Soporte 1. Desactive el disyuntor (30 amperios) o quite el fusible del circuito de la secadora de la caja eléctrica.
  • Page 89 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA ADVERTENCIA: LISTA DE CONTROL DEL SISTEMA Para reducir DE SALIDA el riesgo de incendio o lesiones personales: • Esta secadora de ropa debe contar con una salida al exterior. CAMPANA O CUBIERTA DE PARED •...
  • Page 90 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) PARA VENTILACIÓN DE TRANSICIÓN CÓMO CONECTAR LA SECADORA A LA (SECADORA A PARED), HAGA LO SIGUIENTE: VENTILACIÓN DOMÉSTICA CONDUCTO DE TRANSICIÓN DE METAL RÍGIDO • CORTE el conducto lo más •...
  • Page 91 90º. regulador de tiro con una abertura de 4”. Para más información sobre kits y accesorios de ventilación, llame al 1.800.GE.CARES. Mejor desempeño Longitud máxima de un conducto rígido de metal ”...
  • Page 92 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) ANTES DE COMENZAR CONFIGURACIÓN RECOMENDADA • Quite y descarte el conducto existente de plástico PARA MINIMIZAR LAS OBSTRUCCIONES o de papel de aluminio y coloque un conducto DE LA SALIDA aprobado por UL.
  • Page 93 Instrucciones de instalación VENTILACIÓN LATERAL: CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO Salida de la secadora en el costado Porción “A” Orificio de de un gabinete montaje ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN Salida del lado DE SALIDA, ASEGÚRESE DE DESCONECTAR izquierdo LA SECADORA DEL SUMINISTRO ELÉCTRICO.
  • Page 94 Instrucciones de instalación SALIDA AL EXTERIOR DE LA SECADORA (cont.) VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR: VENTILACIÓN LATERAL: (cont.) La secadora cuenta con una salida por CÓMO AGREGAR LA PLACA DE CUBIERTA la parte inferior del gabinete A LA PARTE TRASERA DEL GABINETE (SALIDA LATERAL) ADVERTENCIA: ANTES DE EFECTUAR ESTA INSTALACIÓN...
  • Page 95 Instrucciones de instalación CÓMO AGREGAR UN CONDUCTO NUEVO VENTILACIÓN POR LA PARTE INFERIOR (cont.) • Vuelva a conectar Porción “A” la porción cortada “A” Cinta • Aplique cinta aislante del conducto a la caja aislante como puede verse en la Orificio de del ventilador.
  • Page 96 Instrucciones de instalación CONFIGURACIÓN FINAL NIVELE LA SECADORA INICIO DE LA SECADORA Coloque la secadora en posición vertical cerca Presione el botón POWER (encendido). de la ubicación definitiva y ajuste las cuatro patas niveladoras para garantizar que la secadora se encuentre nivelada de lado a lado y del frente a la parte trasera.
  • Page 97 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) NOTAS IMPORTANTES PIEZAS UTILIZADAS • Lea todas las instrucciones antes de comenzar. Tornillo de montaje • Manipule las piezas con cuidado para no rayar la pintura. •...
  • Page 98 Instrucciones de instalación CÓMO INVERTIR LA APERTURA DE LA PUERTA (si así se desea) ANTES DE COMENZAR DESARME EL MONTAJE DE LA PUERTA Quite los 16 tornillos de la puerta y el extremo Desenchufe la secadora del tomacorriente. macho de la traba del lado interior de la puerta. QUITE EL MONTAJE DE LA PUERTA Quite los tornillos de sujeción del soporte de la bisagra.
  • Page 99 Instrucciones de instalación VUELVA A COLOCAR EL MONTAJE VUELVA A COLOCAR EL MONTAJE DE LA PUERTA DE LA PUERTA (CONT.) Vuelva a colocar el tornillo de la puerta en el centro Desplace el tornillo de montaje a la posición del lado opuesto a la bisagra. Luego coloque el superior de orificio de tornillo de la bisagra para extremo macho de la traba dentro de su lugar que la puerta pueda colocarse en el gabinete...
  • Page 100 Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) Si planea apilar la lavadora y secadora, solicite el kit de apilado número GE24STACK para usar con esta secadora. El kit se vende por separado. ANTES DE COMENZAR ESPACIO LIBRE MÍNIMO EN OTROS ESPACIOS QUE NO SEAN Lea detenidamente todas las instrucciones.
  • Page 101 Instrucciones de instalación CÓMO INSTALAR EL KIT CONTENIDO DEL KIT (KIT DE GE DE SOPORTE DE APILADO #GE24STACK) CÓMO QUITAR LAS PATAS Tornillos (4) NIVELADORAS DE LA SECADORA A. Con cuidado coloque la secadora sobre su lado. Utilice el material de empaque para no rayar Almohadillas de goma (4) el acabado de la secadora.
  • Page 102 Instrucciones de instalación CÓMO APILAR LA LAVADORA Y LA SECADORA (si así lo desea) (cont.) CÓMO INSTALAR EL SOPORTE EN FINALICE LA INSTALACIÓN LA LAVADORA A. Consulte las Instrucciones de instalación de la lavadora para completar la instalación A. Quite el tornillo de la tapa superior de la lavadora de la lavadora.
  • Page 103 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Consejos para la solución de problemas ¡Ahorre tiempo y dinero! Consulte primero las tablas de las páginas siguientes y quizás no necesite llamar al servicio de asistencia técnica.. Problema Causas posibles Solución La secadora se mueve El movimiento/ruido es normal.
  • Page 104 Antes de llamar al servicio de asistencia técnica… Problema Causas posibles Solución No se ven números La secadora monitorea • Esto es normal. Cuando la secadora detecta un nivel durante el ciclo, sólo luces continuamente la cantidad bajo de humedad en la carga, ésta mostrará el tiempo de humedad de las ropas restante de secado.
  • Page 105 • Use suavizante de ropa. • El acondicionador de telas Bounce en hojas ha sido ® aprobado para su uso en todas las secadoras GE cuando se utiliza de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Secado excesivo • Use suavizante de ropa.
  • Page 106 Estados Unidos. Si el producto está situado en un área que no dispone de servicio por parte de un proveedor de servicio autorizado de GE, podría tener que hacerse cargo de los costes de envío o bien podría solicitársele que lleve el producto a una centro de servicio de GE autorizado para realizar la reparación.
  • Page 107 En los EE.UU.: ¿Tiene una consulta o necesita ayuda con su aparato? ¡Visite el Sitio Web de GE Appliances las 24 horas al día, todos los días del año! Para una mayor comodidad y un servicio más rápido, ahora usted puede bajar los Manuales del Propietario, solicitar piezas o programar atención en línea.
  • Page 108 Contact Us GEAppliances.com In the U.S.: If you are not satisfied with the service you receive from GE, contact us on our Website with all the details including your phone number, or write to: General Manager, Customer Relations GE Appliances, Appliance Park Louisville, KY 40225 In Canada: www.GEAppliances.ca, or write to:...

This manual is also suitable for:

Dcvh480ekPcvh480ekPcvh485ekDcvh480ek1ww

Table of Contents