Page 2
Intended to alert the user to the presence of uninsulated “dangerous voltage” within the product’s enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock to persons. Intended to alert the user of the presence of important operating and maintenance (servicing) instructions in the literature accompanying the product.
Page 3
Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza “voltaggio pericoloso” non isolato all’interno della scatola del prodotto che potrebbe avere una magnitudo sufficiente a costituire un rischio di scossa elettrica per le persone. Atto ad avvisare l’utente in merito alla presenza di istruzioni operative e di assistenza importanti (manutenzione) nel libretto che accompagna il prodotto.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS WARNING: When using electrical products, basic cautions should always be followed, including the following: Read these instructions. Keep these instructions. Heed all warnings. Follow all instructions. Do not use this apparatus near water. Clean only with a dry cloth. Do not block any of the ventilation openings.
Page 5
INSTRUCCIONES IMPORTANTES PARA SU SEGURIDAD CUIDADO: Cuando use productos electrónicos, debe tomar precauciones básicas, incluyendo las siguientes: Lea estas instrucciones. Guarde estas instrucciones. Haga caso de todos los consejos. Siga todas las instrucciones. No usar este aparato cerca del agua. Limpiar solamente con una tela seca.
Page 6
INSTRUCTIONS IMPORTANTES DE SECURITE ATTENTION: L’utilisation de tout appareil électrique doit être soumise aux precautions d’usage incluant: Lire ces instructions. Gardez ce manuel pour de futures références. Prétez attention aux messages de précautions de ce manuel. Suivez ces instructions. N’utilisez pas cette unité proche de plans d’eau. N’utilisez qu’un tissu sec pour le nettoyage de votre unité.
WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE SICHERHEITSHINWEISEACHTUNG: Beim Einsatz von Elektrogeräten müssen u.a. grundlegende Vorsichtsmaßnahmen befolgt werden: Lesen Sie sich diese Anweisungen durch. Bewahren Sie diese Anweisungen auf. Beachten Sie alle Warnungen. Befolgen Sie alle Anweisungen. Setzen Sie dieses Gerät nicht in der Nähe von Wasser ein. Reinigen Sie es nur mit einem trockenen Tuch.
Page 8
TÄRKEÄT TURVALLISUUSOHJEET VAARA: Käytettäessä sähkölaitteita tulee aina huomioida mm. seuraavat turvallisuusohjeet: Lue nämä ohjeet. Säilytä nämä ohjeet. Huomioi kaikki varoitukset. Noudata kaikkia ohjeita. Älä käytä laitetta veden lähellä. Puhdista vain kuivalla kankaalla. Älä tuki mitään tuuletusaukkoja. Asenna valmistajan ohjeiden mukaisesti. Älä...
Page 9
VIKTIGA SÄKERHETSINSTRUKTIONER VARNING: När du använder elektriska produkter ska grundläggande försiktighetsåtgärder iakttas, inklusive följande: Läs dessa instruktioner. Behåll dessa instruktioner. Iakttag alla varningar. Följ alla instruktioner. Använd inte apparaten i närheten av vatten. Rengör endast med en torr trasa. Blockera inte ventilationsöppningarna. Installera i enlighet med tillverkarens instruktioner. Installera inte i närheten av värmekällor som radiatorer, varmluftsventiler, spisar eller andra apparater (inklusive förstärkare) som ger ifrån sig värme.
Page 10
IMPORTANTI NORME DI SICUREZZA: ATTENZIONE: Durante uso di apparecchiature elettriche vanno osservate alcune precauzioni basilari, tra cui le seguenti: Leggete queste istruzioni. Conservate le istruzioni. Rispettate tutte le avvertenze. Seguite le istruzioni. Non usate questo prodotto vicino all’acqua. Pulite esclusivamente con un panno asciutto. Non ostruite le fessure di ventilazione.
Page 11
INSTRUÇÕES IMPORTANTES DE SEGURANÇA ADVERTÊNCIA: Ao usar eletrodomésticos, precauções básicas devem sempre ser seguidas, incluindo as seguintes: Leia estas instruções. Mantenha estas instruções. Preste atenção a todas as advertências. Siga todas as instruções. Não use este aparelho perto d’água. Limpe somente com um pano seco. Não obstrua nenhuma das aberturas de ventilação.
Page 13
重要安全事项 警告 : 操作电器产品时,请务必遵守基本安全注意事项,包括 : 阅读说明书。 妥善保管说明书。 注意所有安全警告。 按照要求和指示操作。 请勿在靠近水(或其它液体)的地方使用本机。 本机只能用干燥布料擦拭。 请勿遮盖任何通散热口。确实依照本说明书安装本机。 请勿将本机安装在任何热源附近,例如电暖器、蓄热器件、火炉或其他发热电器(包括功率放大器) 。 请勿破坏两脚型插头或接地型插头的安全装置。两脚型插头有两个不同宽度的插头片,一个窄,另一个宽一点。接地型插头有两个相同 的插头片和一个接地插脚。两脚型插头中宽的插头片和接地型插头接地插脚起着保障安全的作用。如果所附带的插头规格与您的插座不 匹配,请让电工更换插座以保证安全。 请勿踩踏或挤压电源线,尤其是插头、插座、设备电源输入接口或者电源线和机身连接处。 本机只可以使用制造商指定的零件 / 配件。 本机只可以使用与本机搭售或由制造商指定的机柜、支架、三角架、托架或桌子。使用机柜时,请小心移动已安装设备的机柜,以避免 机会推翻造成身体伤害。 在雷雨天或长期不使用的情况下,请拔掉电源插头。 所有检查与维修都必须由指定的专业维修人员进行。如本机的任何形式的损伤都须检修,例如电源线或插头受损,有液体或物体落入机 身内,曾暴露于雨天或潮湿的地方,不能正常运作,或曾掉落后损坏等。 不得拔出接地插脚。请写信索取免费手册《 Shock Hazard and Grounding》 。使用前,请仔细检查确认所使用的电源电压是否匹配设备 上标注的额定电压。 如果本机装在机柜中 , 其后部也应给予相应的支撑固定。 Note for UK only: If the colors of the wires in the mains lead of this unit do not correspond with the terminals in your plug‚ proceed as follows: a) The wire that is colored green and yellow must be connected to the terminal that is marked by the letter E‚...
Page 14
중요 안전 지침 경고: 전기 제품 사용 시 다음 사항을 포함해 기본적인 주의 사항을 항상 따라야 합니다. 이 지침을 읽어 주십시오. 이 지침을 준수하여 주십시오. 모든 경고 사항에 주의해 주십시오. 모든 지침을 따라 주십시오. 물기가 있는 근처에서 이 기기를 사용하지 마십시오. 마른...
Removing the cover will expose you to Do not parallel- or series-con- potentially dangerous voltages. There are For replacement packaging, call Crest Audio’ s nect an amplifier output with any no user serviceable parts inside. Customer Service Department directly.
table of contents how to use this manual ENGLISH p.1 introduction installation DEUTSCH p.19 unpacking mounting connecting power cooling requirements FRANÇAIS p.39 operating precautions connecting inputs connecting outputs ESPAÑOL p.58 features overview front panel rear panel 日本語 p.77 operation modes stereo contents parallel...
Crest Audio features and each indicator or control on the amplifier will appear as: terms actions specific actions or selections the user can execute will appear as: actions tasks are broken down into steps warnings Procedures not to attempt.
For your safety, read the important precautions section, Congratulations on your purchase of a Crest Audio CC™ Series power as well as input, out- amplifier. Designed for years of reliable, flawless operation under rigor- put, and power con- ous use. The Crest CC Series amplifiers offer the sonic superiority and nection sections.
Be sure to save the carton and all packing materials. Should Audio’s Customer Service you ever need to ship the unit back to Crest Audio, one of its offices, service centers, Department directly. or the supplier, use only the original factory packing. If the shipping carton is unavailable, see—service and support...
installation cooling requirements Make certain that there The CC Series amplifiers use a forced-air cooling system to maintain a low, even ™ is enough space around operating temperature. Air is drawn into the amplifier by fan(s) on the rear panel, the front and rear of the courses through the cooling fins of the tunnel-configured channel heat sink(s), and then amplifier to allow the...
Page 22
features overview owner’s manual CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ch B ACTIVE CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER...
features overview front panel switches and controls The power only breaks AC Power Switch/Circuit Breaker one side of the AC mains. Hazardous energy may be The CC Series amplifiers have a combination AC switch/circuit breaker present in the enclosure on the front panel. If the switch shuts off during normal use, push it when the power switch is in the off position.
WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE This info will be on sticker PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B rear panel legend input connection rear panel...
operation modes stereo For stereo (dual channel) operation, turn the amplifier off and set the mode select switch to the stereo position. In this mode, both channels operate independently of each other, with their input attenuators controlling their respective levels. Thus, a signal at channel A’s input produces an amplified signal at channel A’s output, while a signal at channel B’s input produces an amplified signal at channel B’s output.
CC Series amplifiers incorporate several circuits to protect both themselves and loudspeakers under virtually any situation. Crest Audio has attempted to make the amplifiers as foolproof as possible by making them immune to short and open circuits, mismatched loads, DC voltage, and overheating.
protection features turn-on/turn-off protection At power-up, the amplifier stays in the protect mode, with outputs disconnected, for approximately six seconds while the power supplies charge and stabilize. While the output relays are open, the ACL LEDs light. When power is removed, the speaker loads immediately disconnect so that no thumps or pops are heard.
The amplifier’s clipping point is its maximum peak output power, and some of the higher power Crest Audio CC Series amplifiers can deliver more power than many speakers can safely handle. Be sure the peak power capability of the amplifier is not excessive for your speaker system.
To obtain service, contact your nearest Crest Audio Service Center, to be shipped back to the factory, Distributor, Dealer, or any of the worldwide Crest Audio offices. For those it must be sent in its original carton. If improperly packed, your amplifier with Internet access, please visit the Crest Audio web site.
specifications owner’s manual ™ Series 1800 Rated Power Bridge 4 ohms 1850 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 900 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 700 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 31
specifications 2800 Rated Power Bridge 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 8 ohms) 595 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 32
specifications owner’s manual Series 4000 Rated Power Bridge 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 2,000 watts per channel @ 1 kHz <0.1% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 33
specifications 5500 Rated Power Bridge 4 ohms 5,550 watts @ 1 kHz at <0.1% T.H.D. Rated Power (2 x 2 ohms) 2,750 watts per channel @ 1 kHz <0.05% T.H.D. both channels driven. Rated Power (2 x 4 ohms) 1,800 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D. both channels driven Rated Power (2 x 8 ohms) 1,150 watts per channel @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 35
Anweisungen, die auf dem Gerät folgenden Fällen von qualifizierten Verstärkerausgang an. aufgedruckt sind. Kundendiensttechnikern gewartet Crest Audio ist nicht verantwortlich für werden: Schäden, die aus jedweden Gründen an Versuchen Sie nicht mit Gewalt, Das Netzkabel oder der Stecker wurden Lautsprechern entstehen.
Page 36
Inhalt Bedienungsanleitung Handhabung dieser Bedienungsanleitung s.21 Einführung s.22 Installation s.23 Auspacken Montage Netzanschluss Kühlanforderungen Sicherheitshinweise für den Betrieb Anschluss der Eingänge Anschluss der Ausgänge Übersicht über die Funktionen s.26 Vorderseite Rückseite Betriebsmodi s.29 Stereo Inhalt Parallel Bridged-Mono Schutzfunktionen s.30 Automatic Clip Limiting, ACL -Impedanzermittlung ™...
Page 37
Handhabung dieser Anleitung Erklärungen zum Gebrauch Begriffe Offizielle Funktionen von Crest Audio sowie alle Anzeigen oder Regler am Verstärker werden als Begriffe bezeichnet. Aktionen Eine bestimmte Vorgehensweise oder Auswahl, die der Anwender durchführen kann, wird als Aktion bezeichnet. Aufgaben Sind in Schritte unterteilt:...
Page 38
Bedingungen über viele Jahre entwickelt. Die Verstärker Ausgang und der Crest CC Series zeichnen sich durch die überragende Schallleistung Stromanschluss durch, und die einzigartige Zuverlässigkeit aus, für die Crest Audio bekannt ist. um Ihre Sicherheit zu Gleichzeitig sind sie überraschend kompakt. Fortschrittliche Technologie gewährleisten.
Page 39
Karton und sämtliches Verpackungsmaterial bitte auf. Sollte es irgendwann einmal von Crest Audio (siehe erforderlich sein, das Gerät zu Crest Audio oder zu einem unserer Büros, Service- – Kundendienst und Center oder Händler zurückzuschicken, verwenden Sie dazu bitte nur die Original- Unterstützung).
Page 40
installation Bedienungsanleitung Kühlanforderungen Achten Sie darauf, dass Die Verstärker der CC Series arbeiten mit einem Fremdkühlsystem, das eine niedrige ™ sowohl an der Vorder- gleichmäßige Betriebstemperatur gewährleistet. Luft wird durch den bzw. die Lüfter als auch an der Rückseite auf der Rückseite in den Verstärker eingesaugt, läuft durch die Kühlrippen des bzw. des Verstärkers genügend Platz zum Abführen der der tunnelartigen Kanalkühlkörper(s) und wird durch die Schlitze an der Vorderseite...
Page 41
installation Anschluss der Eingänge Die Eingangsanschlüsse erfolgen über dreipolige XLR- (Stift 2+) oder 6,3-mm- „Kombibuchsen“ auf der Rückseite des Verstärkers. Die Eingänge sind aktiv symmetriert. Der Eingangsüberlastpunkt ist hoch genug, sodass der maximale Ausgangspegel nahezu jeder Signalquelle toleriert wird. Anschluss der Ausgänge Alle Modelle sind mit zwei Ausgangsanschlüssen (Lautsprecheranschlüssen) pro Kanal ausgestattet.
Page 42
Übersicht über die Funktionen Bedienungsanleitung CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ch B ACTIVE CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER...
Page 43
Übersicht über die Funktionen Vorderseite Schalter und Regler Der Netzschalter unterbricht Wechselstrom-Netzschalter/Schutzschalter nur eine Seite der Wechselstromleitung. Daher Die Verstärker der CC Series sind mit einem kombinierten Wechselstrom- kann im Gehäuse gefährliche Netzschalter bzw. Schutzschalter auf der Vorderseite ausgestattet. Schaltet sich der Energie vorhanden sein, Schalter während des Normalbetriebs aus, drücken Sie ihn einmal in die Position selbst wenn der Netzschalter...
Page 44
OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE This info will be on sticker PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ 120 VAC UL Sticker 60 Hz 1000 WATTS ch B Legende – Rückseite Eingangsanschluss Rückseite Polarität XLR-Buchse...
Page 45
Betriebsmodi Stereo Für Stereobetrieb (mit zwei Kanälen) schalten Sie den Verstärker aus und stellen den Moduswahlschalter auf die Position Stereo. In diesem Modus arbeiten beide Kanäle unabhängig voneinander, wobei ihre jeweiligen Pegel über die Eingangsdämpfer geregelt werden. Ein Signal am Eingang von Kanal A erzeugt somit ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal A, während ein Signal am Eingang von Kanal B ein verstärktes Signal am Ausgang von Kanal B erzeugt.
Page 46
Die Verstärker der CC Series sind mit verschiedenen Schaltungen ausgestattet, durch die sie selbst und auch die Lautsprecher in nahezu jeder Situation geschützt werden. Crest Audio hat versucht, die Verstärker so narrensicher wie möglich zu machen, und sie gegen Kurzschluss, Leerlauf, ungeeignete Lasten, Gleichspannung und Überhitzung geschützt.
Page 47
Schutzfunktionen Ein-/Ausschaltschutz Beim Einschalten bleibt der Verstärker im Schutzmodus, wobei die Ausgänge für etwa sechs Sekunden abgetrennt sind, während das Gerät unter Spannung gesetzt wird und sich diese stabilisiert. Solange die Ausgangsrelais geöffnet sind, leuchten die ACL-LEDs auf. Wird das Gerät nicht mehr mit Strom gespeist, werden die Lautsprecherlasten sofort abgetrennt, sodass kein Knacken oder Ploppen ertönt.
Page 48
Schäden oder Versagen zu verhindern. Zu hohe Leistung, Niederfrequenzen an Hochfrequenztreibern, stark gekappte Wellenformen und Gleichspannung können für Kegel und Kompressionstreiber das Ende bedeuten. Die Verstärker der Crest Audio CC Series schützen die Lautsprecher automatisch vor Gleichspannungen und Unterschallsignalen. Weitere Informationen hierzu finden Sie im Abschnitt Schutzfunktionen.
Page 49
Audio-Kundendienstzentrum, den nächsten Vertrieb oder Händler oder eingeschickt werden soll, muss es in der Originalverpackung verschickt eines der weltweiten Crest-Audio-Büros. Wenn Sie über Internetzugang werden. Bei unsachgemäßer verfügen, besuchen Sie bitte die Webseite von Crest Audio. Verpackung kann Ihr Verstärker beschädigt werden.. Kontakt Kundendienst Tel.
Technische Daten Bedienungsanleitung Series 1800 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 1850 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 900 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 700 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 450 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben...
Page 51
Technische Daten 2800 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 2.800 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 1.400 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 965 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 595 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm)
Page 52
Technische Daten Bedienungsanleitung Series 4000 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 4.000 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.000 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.350 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 800 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben...
Page 53
Technische Daten 5500 Nennleistung gebrückt 4 Ohm 5.550 Watt bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor Nennleistung (2 x 2 Ohm) 2.750 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,1% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 4 Ohm) 1.800 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (2 x 8 Ohm) 1.150 Watt pro Kanal bei 1 kHz bei <0,05% Klirrfaktor, beide Kanäle getrieben Nennleistung (1 x 2 Ohm)
Page 54
Drahtdicke Drahtdicke Leistungsverlust Drahtdicke Leistungsverlust Länge verseiltes Kabel Länge verseiltes Kabel 8 Ω Last 4 Ω Last 2 Ω Last 8 Ω Last 4 Ω Last 2 Ω Last meters 2.9% 5.6% 10.8% feet 0.81% 1.61% 3.2% 1.74 0.51 1.02 0.75 1.16 0.32...
Page 55
Crest Audio.. sorties de deux amplificateurs. posants électroniques courants Dans ce cas, Crest Audio décline toute Lire toute documentation L’équipement doit être réparé responsabilité en cas de dommage aux avant d’utiliser votre équipement.
Page 56
Table des matières owner’s manual Comment utiliser ce manuel p.41 introduction p.42 installation p.43 déballage montage connection d’alimentation refroidissement requis précautions d’usage connection des entrées connection des sorties caractéristiques générales p.45 panneau avant panneau arrière modes d’opérations p.48 stéréo parallèle Table des Matières pont (Bridge) systèmes de protection...
Comment utiliser ce manuel conventions termes Les caractéristiques officielles de Crest Audio et chaques indicateurs ou contrôles apparaitront en temps que termes. actions les actions spécifiques ou sélections que l’usager peut exécuter apparaitront en tant qu’actions. Tâches Elles sont découpées en étapes Alertes Procédures à...
Page 58
D’une grande compacité, ils proposent une supériorité sonore et un fiabilité inégalable qui ont fait la renommée de Crest Audio. L’avance technologique et le nombre de circuits de protections permettent une utilisation efficace quelles que soient les conditions d’alimentations.
Page 59
éléments de l’emballage. En cas de renvoi de l’unité clientèle de Crest Audio. à Crest Audio, un de ses bureaux, centre de réparation, ou revendeur, veuillez utilisez Voir-service après-vente impérativement l’emballage d’origine. Si celui-ci est endommagé ou inutilisable, contactez Crest pour obtenir un remplacement.
Page 60
installation Refroidissement nécéssaire Il est primordial d’avoir Les amplificateurs de la série CC™ utilisent un système de refroidissement à air forcé un excellent système pour maintenir une température minimale quel que soit la température ambiante. L’air de refroidissement. Si est attiré dans l’amplificateur par des ventilateur(s) disposé(s) à l’arrière, passe le long vous utilisez vos unités en Rack, ne jamais les des radiateurs en formes de tunels (pour le meilleur échange thermique possible) et...
Page 61
Caractéristiques générales CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT POWER AMPLIFIER TEMP POWER ch A ch B ACTIVE CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE...
Page 62
Caractéristiques générales owner’s manual panneau avant sélecteurs et contrôles Le disjoncteur ne coupe qu’une Disjoncteur/Coupe circuit borne du circuit d’alimentation. Votre unité dispose d’un système de disjoncteurs en façe avant. Si le disjoncteur Une énergiedangereusement importante peut être présente saute pendant une utilisation normale, remettez le en position enfonçée. Si il ne dans le boîtier lorsque reste pas en position enfonçée, l’amplificateur a besoin d’une réparation.
Page 63
OUT=x40 WWW.CRESTAUDIO.COM ch A MADE IN CHINA BRIDGE This info will be on sticker PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B Légende panneau arrière connections entrées Panneau arrière...
Page 64
Modes Opératoires owner’s manual stéréo Pour le mode stéréo (double canal), mettre votre unité hors-tension et positionnez le sélecteur de mode en position stéréo. Dans ce mode, les contrôles de gain affectent leurs canaux respectifs. Le signal à l’entrée A sera récupéré...
Les amplificateurs de la série CC incorporent de nombreux circuits d’autoprotection et de protection des haut-parleurs pour presques tous les cas de figures. Crest Audio a pour devise de fabriquer des amplificateurs aussi fiables que possible en les immunisant contre tout courts-circuit ou choc électrique, charge incorrecte, problème de voltages ou de surchauffe.
Page 66
systèmes de protection owner’s manual Protection de Mise Sous/Hors Tension A l’allumage, votre unité se mettra toujours en mode de protection, avec les sorties déconnectées pour a peu près six secondes (temps de stabilisation des composants). Le gain du signal est graduellemnt augmenté jusqu’à la valeur du contrôle du canal correspondant. En cas de mise hors tension, les sorties se disconnectent immédiatement pour éviter tout bruit parasite dans les enceintes.
Page 67
Sécurité Protection des Haut-Parleurs Tous les haut-parleurs ont des limites de fonctionnement, thermiques et physiques qu’il faut respecter. Trop de puissance, signal non-étudié pour le dit haut-parleur (non respect des fréquences admissibles), ondes limitées (clip) causant un effet d’écrètage et courant continu peuvent leur causer des dommages irrémédiables.
Il est de votre responsabilité à veiller au conditionnement de votre unité Pour ceux avec un accès Internet, veuillez visiter le site de Crest Audio. lors d’un éventuel retour. Si vous ne possédez plus les emballages d’origine, contactez votre revendeur/ditributeur/installateur pour vous en fournir en remplacement.
Page 69
Spécifications Series 1800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 1850 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 900 watts par canal @ 1 kHz <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 700 watts par canal @ 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 70
Spécifications owner’s manual ™ 2800 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 2,800 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 1,400 watts per channel @ 1 kHz à <0.05% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 965 watts per channel @ 1 kHz à...
Page 71
Spécifications Series 4000 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 4,000 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 2,000 watts par canal @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 1,350 watts per channel @ 1 kHz à...
Page 72
Spécifications owner’s manual 5500 Puissance mesurée mode pont 4 ohms 5,500 watts @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Puissance mesurée (2 x 2 ohms) 2,750 watts par canal @ 1 kHz à <0.1% T.H.D. Utilisation des 2 canaux Puissance mesurée (2 x 4 ohms) 1,800 watts per channel @ 1 kHz à...
Page 73
Diamètres de câbles diamètres des câbles perte de puissance diamètres des câbles perte de puissance longueur des câbles longueur des câbles système 8 ohms système 4 ohms système 2 ohms système 8 ohms système 4 ohms système 2 ohms meters feet 2.9% 5.6%...
Page 74
Crest Audio directamente. El equipo debe ser reparado por personal cualificado cuando: Crest Audio no se hace responsable Lea toda la documentación antes del daño causado a los altavoces por El cable de alimentación o el enchufe hayan de usar su equipo.
Page 75
Tabla de contenidos Como usar este manual p.60 Introducción p.61 Instalación p.62 Desempaquetado Montage Suministrando alimentación Requisitos de enfriamiento Precauciones al operar Conectando entradas Conectando salidas Repaso de las características p.64 Panel Frontal Panel Trasero Modos de operación p.67 Estéreo Paralelo Contenidos Bridged mono...
Page 76
Cómo usar este manual Manual de usuario Convenciones Términos Las caractersiticas Crest Audio y cada indicador o control del amplificador aparecerán como: términos Acciones Acciones específicas o selecciones que el usuario puede realizar aparecerán como: acciones Tareas Están separadas en pasos...
Page 77
Crest Audio es famosa, en una unidad compacta. La tecnología avanzada y potencia. la protección de circuito extensiva permiten una operación muy eficiente, incluso bajo cargas y condiciones de potencia dif’íciles. El circuito ACL™...
Page 78
Departamento de Atención al Cliente de Audio, una de sus oficinas, servicios técnicos o el establecimiento de venta, use sólo el Crest Audio directamente. empaquetado original de fábrica. Si la caja original no está disponible, contacte Crest para ver—asistencia y soporte obtener un reemplazo.
Page 79
Instalación Requisitos de enfriamiento Asegúrese de que Los amplificadores de la Serie CC™ usan un sistema de enfriamiento de aire forzado hay suficiente espacio que mantiene una temperatura de operación baja y uniforme. El aire se mete en el alrededor del panel fronal amplificador por medio de un/unos ventilador/es en el panel trasero y viaja por las y trasero del amplificador para permitir que el aire...
Page 80
Repaso de las características Manual de usuario CC 1800 SIGNAL PROFESSIONAL 1800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 2800 SIGNAL PROFESSIONAL 2800 WATT TEMP POWER AMPLIFIER POWER ch A ACTIVE ch B CC 4000 SIGNAL PROFESSIONAL 4000 WATT TEMP...
Repaso de las características panel frontal interruptores y controles La alimentación sólo rompe Interruptor de Encendido AC/ Circuito Breaker un lado del AC principal. Energía peligrosa puede estar La Serie CC de amplificadores poseen una combinación de interruptor AC/ presente dentro de la caja breaker de circuito en el panel frontal.
A MADE IN CHINA BRIDGE This info will be on sticker PARALLEL A PRODUCT OF STEREO CREST AUDIO CORP. FAIR LAWN, NJ UL Sticker 120 VAC 60 Hz 1000 WATTS ch B Leyenda del panel trasero conexión de entrada...
Page 83
Modos de operación Stereo Para la operación en estéreo (doble canal), apague el amplificador y coloque los interruptores de selección de modo del panel trasero en la posición estéreo. En este modo, ambos canales operan independientemente el uno del otro, con sus atenuadores de entrada controlando sus respectivos niveles.
Page 84
Características de protección Manual de usuario La Serie CC de amplificadores incorpora numerosos circuitos que protegen tanto al amplificador como a los altavoces bajo virtualmente cualquier situación. Peavey ha fabricado este amplificador lo más infalible posible haciéndolo inmune a los corto-circuitos y a los circuitos abiertos, cargas descompensadas, voltaje DC y sobrecalentamiento.
Page 85
Características de protección Protección encendido/apagado Al encenderse, el amplificador permanece en modo Protect, con las salidas desconectadas, durante aproximadamente seis segundos mientras el alimentador de potencia se carga y se estabiliza. Mientras los relés de salida están abiertos, los LEDs ACL se iluminan. Cuando se quita la alimentación, las cargas de altavoz se desconectan inmediatamente para que no se escuchen ni ruidos ni pops.
Page 86
Serie CC de Crest Audio pueden generar mucha más potencia de la que muchos altavoces pueden manejar. Asegúrese de que el pico de potencia del amplificador no es excesivo para su sistema de altavoces.
Page 87
Si tuviera que enviar la unidad de Para obtener servicio, contacte el Servicio Técnico Oficial de Crest Audio, vuelta a la fábrica, use solamente su Distribuidor, Establecimiento, o cualquiera de las oficinas de Crest Audio el empaquetado original.
Page 88
Especificaciones Manual de usuario ™ Series 1800 Potencia tasada 4 ohmios bridged 1850 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 900 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 700 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D.
Page 89
Especificaciones 2800 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 2,800 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 1,400 vatios por canal a 1 kHz <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 965 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 8 ohmios) 595 vatios por canal a 1 kHz a <0.05% T.H.D.
Page 90
Especificaciones Manual de usuario Series 4000 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 4,000 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 2,000 vatios per canal a 1 kHz <0.1% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 1,350 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 91
Calibre de cable 5500 Potencia tasada Bridge 4 ohmios 5,550 vatios a 1 kHz a <0.1% T.H.D. Potencia tasada (2 x 2 ohmios) 2,750 vatios per canal a 1 kHz <0.1% T.H.D. Usando ambos canales Potencia tasada (2 x 4 ohmios) 1,800 vatios per canal a 1 kHz at <0.05% T.H.D.
Page 92
Calibre de cable calibre de cable pérdida de potencia calibre de cable pérdida de potencia longitud de cable estirado longitud de cable estirado carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω carga de 8 Ω carga de 4 Ω carga de 2 Ω...
Page 93
カバーを外した場合、電圧による傷害の パ ッ ケ ー ジ の 交 換 に つ い て は 、 C r e s t たは並列に接続しないでください。 恐れがあります。内部にユーザが修理で Audio カスタマサービス部まで直接お問 きるパーツはありません。 い合わせください。 どのような理由であっても、スピーカーの 破損について Crest Audio は責任を負 次のような場合、機器の保守は指定サ 機器を操作する前に、マニュアルなど付 いません。 ービス担当者が行う必要があります。 属の文書をすべてお読みください。文書 A. 電源コードやプラグが破損している。. はすべて将来使用するときのために保管 アンプの入力や出力を他の電圧源に接...
Page 112
그대로 보내주셔야 합니다. 커버를 제거하지 마십시오! 앰프 출력을 다른 앰프 출력과 병렬 커버를 제거하면 위험 전압에 노출 포장재를 바꿀 경우 Crest Audio 고 또는 직렬로 연결하지 마십시오. 될 수 있습니다. 장치 내부에 있는 객 서비스팀에 문의하시기 바랍니 부품은 모두 사용자가 직접 수리할...
Page 114
설명서 사용 방법 사용 설명서 규칙 용어 공식 Crest Audio 기능 및 앰프 관련 각 표시등 또는 컨트롤은 용어로 표시됩니다. 동작 사용자가 실행할 수 있는 특정 행동 또는 선택이 동작으로 표시됩니다. 작업 작업은 단계로 분류됩니다. 경고 시 도 하 지 않 아 야...
Page 115
안 전 을 위 해 주 의 사항 섹션과 입력, 출력 및 전원 연결 섹션에 있는 내용을 Crest Audio CC™ 시리즈 전원 앰프를 구입해 주셔서 감사합니 숙지하십시오. 다. 본 장치는 장기간의 사용에도 안정적이고 완벽한 작동 기능 을 제공하도록 설계되었습니다. Crest Audio의 명성을 이어가...
Page 116
Crest Audio 고객 서비 에 대해 운송업체에 손해 보상을 청구할 수 있습니다. 상자와 모든 포장 스팀에 문의하시기 바 재료를 보관해 두십시오. 장치를 Crest Audio 본사, 사무실, 서비스 센터 랍니다. 보기 – 서비스 및 지원 또는 공급업체로 다시 보낼 경우에는 공장 출하 시 포장 상태 그대로 포...
Page 117
설치 냉각 조건 가 열 된 공 기 가 배 CC™ 시리즈 앰프는 강제 공기 냉각 시스템을 사용해 작동 온도를 낮고 일 출될 수 있도록 앰 프 전면 및 후면 주 정하게 유지합니다. 공기는 후면 패널에 있는 팬을 통해 앰프에 유입되어 터 변에...
기능 개요 전면 패널 스위치 및 컨트롤 전원은 AC 메인의 한 AC 전원 스위치/회로 차단기 쪽만 차단합니다. 전원 스위치가 OFF 상태인 CC 시리즈 앰프의 전면 패널에는 AC 스위치와 회로 차단기가 결 경우에도 케이스에 위 합되어 있습니다. 정상적인 사용 과정에서 스위치가 꺼질 경우에 험한...
Page 120
기능 개요 사용 설명서 후면 패널 범례 후면 패널 입력 연결 IEC 전원 커넥터 XLR 커넥터 극성 표준 IEC 종단 전원 케이블 TRS 커넥터 극성 Mode Select 스위치 브리지 모노 모드 후면 패널의 Mode Select 스위치는 앰프를 스테레오, 병 렬, 또는 브리지 모노 모드에 둘지 여부를 결정합니다. 병렬...
Page 121
작동 모드 스테레오 스테레오(이중 채널) 작동 시 앰프를 끄고 모드 선택 스위치를 스테레오로 설정합니다. 이 모드에서 두 채널이 각각 독립적으로 작동하며 해당 입력 감쇠기가 각각의 레벨을 제어합니다. 따라서 채널 A 입력의 신호는 채널 A 출력의 증폭 신호를 생성하고 채널 B 입력 신호는 채널 B 출력의 증폭 신 호를...
Page 122
CC 시리즈 앰프는 여러 회로를 통합해 가상 환경에서 회로와 라우드 스피커를 보호합니다.. Crest Audio는 단락 및 열린 회로, 부정합 부하, DC 전압, 과열 등을 방지함으로써 누구나 간편 하게 사용할 수 있는 앰프 제작에 많은 노력을 기울여 왔습니다. 채널이 자동 클립 제한 또는...
Page 123
보호 기능 ON/OFF 보호 전원 공급 시 앰프는 출력을 끊은 상태에서 전원 공급 장치가 충전되고 안정화되는 동안 약 6초 간 보호 모드에 있게 됩니다.. 출력 릴레이가 열려 있는 동안 ACL LED가 켜집니다. 전원을 차단하면 스피커 부하가 즉시 끊어져 사운드가 들리지 않습니다. AUTORAMP™...
Page 124
대역 주파수가 앰프와 드라이버에 제대로 연결되어야 하며 실수로 앰프와 드 라이버에 고대역 주파수를 연결하지 않도록 각별히 주의하십시오. 앰프의 클 립 지점은 앰프의 최대 피크 출력 전력입니다. 일부 고전력 Crest Audio CC 시 리즈 앰프는 일반 스피커가 안전하게 처리할 수 있는 전력보다 더 많은 전력을...
Page 125
업은 자격을 갖춘 기술자 가 수행해야 합니다. 장치 를 공장에 반품할 경우 원 서비스를 받으시려면 가까운 Crest Audio 서비스 센터, 총판 대 래 포장 상자에 넣어 보내 리점 또는 전 세계에 위치한 Crest Audio 지사에 문의하십시오. 셔야 합니다. 포장을 잘 못...
Page 131
Warranty serviCe (1) Take the defective item and your sales receipt or other proof of date of purchase to your Authorized Crest Audio Dealer or Authorized Crest Audio Service Center. OR (2) Ship the defective item, prepaid, to Crest Audio, 412 Highway 11 & 80 East, Meridian, MS 39301. Include a detailed description of the problem, together with a copy of your sales receipt or other proof of date of purchase as evidence of warranty coverage.
Page 135
U.S.A. and Canada customer warranty registration. 5 Year Product Warranty Registration Card On behalf of everyone at Crest Audio, we thank you for purchasing this Crest Product. By returning this warranty card you will receive an additional year of warranty on the following products: Crest Audio signal processing equipment, Crest Audio speakers and enclosures and all Crest Performance products.
Page 136
Place Stamp 412 Highway 11& 80 East - Meridian, MS 39301 Here 866-812-7378 601-486-1361 http://www.crestaudio.com 412 Highway 11& 80 East Meridian, MS 39301...