Download Table of Contents Print this page
Electrolux 15 Use And Care Manual

Electrolux 15 Use And Care Manual

Electrolux ice maker user guide
Table of Contents


Available languages

Available languages

Use & Care Guide
Ice Maker

Guia de Uso y Cuidado

Máquina de hielo
Guide d'utilisation et d'entretien
Machine à glaçons
241927600 November 2007


Table of Contents

Summary of Contents for Electrolux 15

  • Page 1: Guia De Uso Y Cuidado

    Use & Care Guide Ice Maker Guia de Uso y Cuidado Máquina de hielo Guide d’utilisation et d’entretien Machine à glaçons 241927600 November 2007...
  • Page 2: Finding Information

    You can register online at or by dropping your Product Registration Card in the mail. Please record the purchase date of your Electrolux unit and your dealer’s name, address and telephone number. ________________________________________...
  • Page 3: Table Of Contents

    Finding Information Operation... 14 Normal Operation ...14 Ice Cube Thickness ...14 Ice Dispenser Operation and Care ...14 Ice Cube Thickness Adjustment ...15 Drain Pump ...15 Maintenance ... 16 Special Considerations ...16 Maintaining and Cleaning Your Ice Maker ...16 Exterior Cleaning - As Required ...16 Stainless Steel Models ...16...
  • Page 4: Safety

    DO NOT use any type of heater to defrost. • Use only genuine Electrolux replacement parts. Imitation parts can reduce ice rate, cause water to overflow from ice maker mold, damage the unit,...
  • Page 5: Installation

    Model EI15IM55GS can be installed using a gravity drain or the Electrolux EIMP60, optional drain pump kit. Follow these guidelines when installing drain lines to prevent water from flowing back into the ice...
  • Page 6: Connecting A Drain Pump

    It must have overall maximum outside dimensions of 8-3/4” wide x 5-3/4” deep x 7-3/4” high. • It must have a minimum flow rate of 15 gallons per hour at 10 feet of lift. • It must have a sealed sump which does not allow water leakage in the case of a power outage, restricted drain or pump failure.
  • Page 7: Site Preparation

    Connect the unit to a grounded and polarized 115 VAC, 60 Hz, 15 A circuit (normal household current). Avoid connecting the unit to a Ground Fault Interruptor (GFI). GFIs are prone to nuisance tripping which will cause the unit to shut down.
  • Page 8: Water Supply Connection

    The water pressure should be between 30 and 120 psi. CAUTION If you are using a filter system you will need to have at least 20 psi for 3 minutes every 15 minutes. • Make certain a SHUT-OFF VALVE is installed in the 1/4 inch water supply line.
  • Page 9: Leveling

    Leveling the unit Use a level to check the levelness of the ice maker from front to back and from side to side (see Figure 10). CHECK LEVEL Figure 10 If the ice maker is not level, adjust the feet on the corners of the unit as necessary (see Figure 11).
  • Page 10: Door Reversal

    Door Reversal Reversing the Door (some models) All Electrolux units may be left or right hand opening. The door opening is easily reversed by moving the hinge hardware to the opposite side (see Figure 12). Figure 12 To reverse the door:...
  • Page 11 Remove the two door closer inserts from the existing bottom hinge and install as shown on the new bottom hinge (see Figure 17). Figure 17 DOOR CLOSER INSERTS BOSS Remove existing bottom hinge (3 screws) and remount on opposite side TOP. Remove hinge screw pin.
  • Page 12: Adjusting The Door

    Door Adjustment Adjusting the Door Your door is aligned at the factory before shipment. Occasional re-adjustment may be necessary, especially if an overlay panel is installed. The following procedure will correct for up to 1/4” alignment. The door should never be flush with the top of the cabinet.
  • Page 13: Built-In Installation / Start-Up

    Built-In Installation / Start-Up Installing a Built-In Your Electrolux product has been designed for either free-standing or built-in installation. When built-in, your ice maker does not require additional air space for top, sides or rear. However, the front grille must NOT be obstructed.
  • Page 14: Operation

    Ice Cube Thickness Your Electrolux ice maker uses advanced technology to make ice that is crystal clear. This technology cascades a flow of water over a chilled ice mold that is mounted vertically so no water sits in it.
  • Page 15: Ice Cube Thickness Adjustment

    Ice Cube Thickness Adjustment Interval - As Required Ice thickness adjustments are made using the control panel as follows: LIGHT, DOWN BLACKOUT MODE & OTHER FUNCTIONS ARROW DISPLAY ARROW POWER Figure 27 To enter the thickness adjustment mode: a. Touch and hold the UP ARROW button. b.
  • Page 16: Maintenance

    Maintenance Special Considerations • For best performance, keep the unit out of direct sunlight. • Turn the unit OFF and dispose of any ice cubes if the unit will not be used for 5 days or more. Prop door open to allow for air circulation and prevent mold and mildew.
  • Page 17: Condenser Cleaning - Every 3 Months

    Wear rubber gloves and safety goggles and/ or face shield when handling Ice Machine Cleaner. CAUTION Use only Electrolux Ice Machine Cleaner (part number EIM30046). It is a violation of Federal law to use this solution in a manner inconsistent with its labeling.
  • Page 18 Reinstall inside front cover. When the self-cleaning process stops (approximately 45 minutes) the unit will remain off for an additional 15 minutes. When the clean cycle is completed, the display will automatically switch back to set temperature and unit will run as normal operation.
  • Page 19: Inlet Screen Cleaning - Every Year

    Maintenance / Storage, Vacation and Moving Inlet Screen Cleaning — Every Year The solenoid valve inlet screen must be cleaned at least once each year as follows: Shut off the water at the water supply valve. Pull the unit out to access the back panel. Disconnect electrical power to the unit.
  • Page 20: Troubleshooting

    Troubleshooting Before You call For Service If the unit appears to be malfunctioning, read through Normal Operation first. If the problem persists, check the Troubleshooting Guide. Locate the problem in the guide and refer to the cause and its remedy before calling for service.
  • Page 21: If Service Is Required

    Troubleshooting – What to check when problems occur Problem Possible Cause Poor ice quality (soft or unclear). Poor incoming water quality. Ice-making system is dirty. Unit produces shallow or Low water level. incomplete cubes, or the ice fill Hot incoming water. pattern on the evaporator is incomplete.
  • Page 22: Warranty Information

    State of Alaska) In the U.S.A., your appliance is warranted by Electrolux Home Products, Inc. We authorize no person to change or add to any of our obligations under this warranty. Our obligations for service and parts under this warranty must be performed by us or an authorized Electrolux Home Products, Inc.
  • Page 23 Use & Care Guide Ice Maker Guía de uso y cuidado Fabricador de hielo Guide d’utilisation et d’entretien Machine à glaçons 241927600 (Noviembre de 2007)
  • Page 24: Dónde Obtener Información

    Puede registrar su producto en Internet en o enviando su tarjeta de registro por correo. Registre la fecha de compra de su unidad Electrolux y el nombre, la dirección y el teléfono del distribuidor. ________________________________________ Fecha de compra ________________________________________ Número de modelo Electrolux...
  • Page 25: Índice

    Funcionamiento normal ... 14 Grosor de los cubitos de hielo ... 14 Cuidado y funcionamiento del distribuidor de hielo ... 14 Ajuste del grosor de los cubitos de hielo ... 15 Bomba de desagüe ... 15 Mantenimiento ... 16 Factores especiales a tener en cuenta ... 16 Mantenimiento y limpieza del fabricador de hielo ...
  • Page 26: Seguridad

    NO use ningún tipo de calentador para descongelar. • Use solamente repuestos genuinos de Electrolux. Las piezas no genuinas pueden reducir la producción de hielo, causar el desbordamiento de agua en las cubetas del fabricador de hielo, así como anular la...
  • Page 27: Instalación

    El modelo EI15IM55GS se puede instalar con un desagüe que funcione por gravedad o bien con el kit opcional de bomba de desagüe Electrolux EIMP60. Siga estas indicaciones al instalar las tuberías de desagüe, a fin de evitar que el agua fluya de vuelta hacia el depósito de almacenamiento del fabricador de hielo...
  • Page 28: Conexión De Una Bomba De Desagüe

    Si no existe una conexión de desagüe por gravedad, se recomienda enfáticamente el uso de la bomba de desagüe Electrolux EIMP60, la cual se puede obtener a través de su proveedor de electrodomésticos Electrolux más cercano o directamente solicitándola a Electrolux, con las instrucciones completas de instalación.
  • Page 29: Preparación De La Ubicación

    Conecte la unidad a un circuito puesto a tierra y polarizado de 115 V de CA, 60 Hz y 15 A (corriente eléctrica doméstica normal). Evite conectar la unidad a un interruptor de falla de conexión a tierra (GFI).
  • Page 30: Conexión Del Suministro De Agua

    • Electrolux recomienda el uso de tuberías de cobre para la instalación. NO use tuberías de plástico para el suministro de agua, ya que pueden agrietarse o partirse a la larga, y el agua puede causar daños a la vivienda.
  • Page 31: Nivelación

    Nivele la unidad. Use un nivel para medir el grado de nivelación del fabricador de hielo desde la parte delantera a la trasera y de lado a lado (vea la figura 10). VERIFICAR CON NIVEL Figura 10 Si el fabricador de hielo no está a nivel, ajuste las patas de las esquinas de la unidad como sea necesario (vea la figura 11).
  • Page 32: Inversión De La Puerta

    (vea la figura 14) y quite el conector que cubre el agujero para el pasador de la bisagra, situado en la esquina superior de la puerta (vea la figura 15). No lo deseche. CONECTORES...
  • Page 33 Quite los dos insertos (de cierre de la puerta) de la bisagra inferior instalada actualmente e instálelos como se muestra en la nueva posición de la bisagra inferior (vea la figura 17). Figura 17 INSERTOS DE CIERRE DE LA PUERTA SALIENTE Quite la bisagra inferior de su posición actual (3 tornillos) y vuelva a instalarla en el lado...
  • Page 34: Ajuste De La Puerta

    Ajuste de la puerta Ajuste de la puerta La puerta viene alineada de fábrica previamente. Es posible que ocasionalmente se requiera un reajuste, especialmente si se instala un panel de recubrimiento. El siguiente procedimiento permite corregir la alineación hasta 1/4" (0,6 cm). La puerta nunca debe quedar a ras con la parte superior del gabinete.
  • Page 35: Instalación Empotrada Y Encendido Inicial

    Instalación empotrada y encendido inicial Instalación empotrada Su electrodoméstico Electrolux ha sido diseñado para instalarlo independiente o de forma empotrada. En el caso de instalación empotrada, el fabricador de hielo no requiere espacio adicional para el aire en la parte superior, los laterales o la parte trasera.
  • Page 36: Funcionamiento

    Grosor de los cubitos de hielo Su fabricador de hielo Electrolux emplea tecnología de vanguardia para producir hielo transparente como un cristal. Esta tecnología hace fluir una cascada de agua sobre una cubeta enfriada que se mantiene en posición...
  • Page 37: Ajuste Del Grosor De Los Cubitos De Hielo

    Ajuste del grosor de los cubitos de hielo Intervalo: según se requiera Los ajustes del grosor de los cubitos de hielo se realizan mediante el panel de control de la forma siguiente: LUZ, MODO PARA SUMINISTRO FLECHA FLECHA APAGONES Y OTRAS ELÉCTRICO ARRIBA PANTALLA...
  • Page 38: Mantenimiento

    Mantenimiento Factores especiales a tener en cuenta • Para un mejor rendimiento, evite la exposición directa de la unidad a los rayos solares. • APAGUE la unidad y deseche los cubitos de hielo si la unidad no se va a usar durante 5 o más días. Deje la puerta abierta para permitir que el aire circule y evitar la formación de moho.
  • Page 39: Limpieza Del Condensador: Cada 3 Meses

    (Ice Machine Cleaner). PRECAUCIÓN Use solamente el limpiador Electrolux Ice Machine Figura 29 Cleaner (número de artículo EIM30046). El uso de esta solución sin seguir las instrucciones de la etiqueta constituye una violación de las leyes federales.
  • Page 40 Cuando el proceso de autolimpieza termine (aproximadamente a los 45 minutos), la unidad se mantendrá apagada durante 15 minutos más. Cuando el ciclo de limpieza se complete, en la pantalla aparecerá automáticamente la temperatura predefinida y la unidad volverá a funcionar de forma normal.
  • Page 41: Limpieza Del Filtro: Una Vez Al Año

    Servicio técnico, almacenamiento, Filtro de limpieza: una vez al año El filtro de limpieza de la válvula solenoide debe ser limpiado al menos una vez al año, de la forma siguiente: Cierre la válvula de suministro de agua. Tire de la unidad hacia adelante para acceder al panel trasero.
  • Page 42: Localización Y Solución De Averías

    Localización y solución de averías Antes de solicitar servicio técnico Si la unidad parece no funcionar correctamente, consulte primero la sección "Funcionamiento normal". Si el problema persiste, consulte la sección siguiente, "Localización y solución de averías". Antes de solicitar servicio técnico, utilice dicha guía para determinar cuál es el problema, su causa y su solución.
  • Page 43: Si Se Requiere Servicio Técnico

    Localización y solución de averías Localización y solución de averías: lista de verificación en caso de problemas Problema Causa posible Mala calidad de hielo (no sólido o no • Mala calidad del agua de entrada. transparente). • El sistema de fabricación de hielo está sucio.
  • Page 44: Información Sobre La Garantía

    Nuestras obligaciones de servicio y piezas bajo esta garantía deben ser llevadas a cabo por nosotros o por una agencia de servicio autorizada de Electrolux Home Products, Inc. En Canadá, su electrodoméstico está...
  • Page 45 Use & Care Guide Ice Maker Guía de Uso y Cuidado Máquina de hielo Guide d’utilisation et d’entretien Machine à glaçons 241927600 Novembre 2007...
  • Page 46: Des Questions

    Vous pouvez l'enregistrer en ligne à l'adresse ou en envoyant la carte d'enregistrement du produit par la poste. Veuillez inscrire la date d'achat de votre appareil Electrolux ainsi que le nom, l'adresse et le numéro de téléphone de votre marchand. ________________________________________ Date d’achat ________________________________________ Numéro de modèle Electrolux...
  • Page 47 Fonctionnement ... 14 Fonctionnement normal... 14 Épaisseur des glaçons ... 14 Fonctionnement et entretien de la machine à glaçons ... 14 Réglage de l'épaisseur des glaçons ... 15 Pompe d'évacuation ... 15 Entretien... 16 Situations particulières ... 16 Entretenir et nettoyer votre machine à glaçons... 16 Nettoyage de l'extérieur - Au besoin ...
  • Page 48: Sécurité

    N'UTILISEZ AUCUN appareil de chauffage pour effectuer le dégivrage de l'appareil. • Utilisez seulement des pièces de rechange Electrolux. L'utilisation de pièces provenant d'une autre source pourrait réduire le taux de fabrication des glaçons, faire déborder l'eau du moule à glaçons, endommager l’appareil...
  • Page 49: Installation

    Le modèle EI15IM55GS peut être installé à l'aide d'un système de vidange par gravité ou de l'ensemble de pompe d'évacuation Electrolux EIMP60 en option. Suivez les directives ci-dessous lors de l'installation des tuyaux de vidange afin d'empêcher l'eau de refluer dans le bac à...
  • Page 50: Raccorder La Pompe D'évacuation

    5 3/4 po de profondeur par 7 3/4 po de hauteur). • Elle doit avoir un débit minimal de 56,8 litres (15 gallons) à l'heure pour une pente de 3 mètres (10 pieds). • Elle doit être munie d'un réservoir scellé qui empêche les fuites d'eau en cas d'une panne...
  • Page 51: Préparation De L'emplacement

    à l'arrière de la machine à glaçons. Branchez l’appareil sur un circuit électrique mis à la terre et polarisé de 115 volts CA, 60 Hz et 15 A (courant domestique régulier). Évitez de brancher l'appareil sur un circuit muni d'un interrupteur de défaut à...
  • Page 52: Raccordement De L'alimentation En Eau

    Si vous utilisez un système de filtration, il doit être capable de supporter une pression d'eau d’au moins 20 lb/po² pendant trois minutes à toutes les 15 minutes. • Assurez-vous d’installer un ROBINET D’ARRÊT sur la conduite d’alimentation en eau de 6 mm (1/4 po).
  • Page 53: Mise À Niveau

    Mettre l’appareil à niveau. Utilisez un niveau pour vérifier la nivelance de la machine à glaçons de l’avant à l’arrière et d’un côté à l’autre (Figure 10). VÉRIFIER LE NIVEAU Figure 10 Si la machine à glaçons n’est pas de niveau, ajustez les pieds situés aux quatre coins de l’appareil, au besoin (Figure 11).
  • Page 54: Inversion De La Porte

    (Figure 14) et enlevez le bouchon du trou de l'axe de la charnière situé sur le dessus de la porte (Figure 15). Conservez ces bouchons. BOUCHONS À VIS Figure 14...
  • Page 55 Enlevez les deux plaquettes du ferme-porte de la charnière inférieure existante et installez-les, comme illustré, sur la nouvelle charnière inférieure (Figure 17). Figure 17 ÉLÉMENTS DE FERME-PORTE PROTUBÉRANCES Enlevez la charnière inférieure existante (trois vis) et installez-la à nouveau sur le côté SUPÉRIEUR opposé.
  • Page 56: Ajustement De La Porte

    Ajustement de la porte Ajuster la porte La porte de votre appareil est alignée en usine avant qu'il ne soit expédié. Parfois, un ajustement peut s'avérer nécessaire, surtout si vous installez un panneau de recouvrement. La procédure suivante peut corriger un alignement de moins de 6 mm (1/4 po).
  • Page 57: Installation Encastrée / Mise En Marche

    Installation encastrée / Mise en marche Encastrer l'appareil Votre appareil Electrolux a été conçu pour être autonome ou encastré. Lorsque vous l’encastrez, votre machine à glaçons ne nécessite pas d’espace libre supplémentaire au-dessus, sur les côtés ou à l’arrière. Cependant, la grille avant ne doit pas être obstruée.
  • Page 58: Fonctionnement

    DE 0,6 cm (1/4 po) À 1,3 cm (1/2 po) JOINT Dépressions : Les glaçons transparents • d’Electrolux ont une dépression sur un côté qui provient du procédé de circulation de l'eau en cascade. • Dimensions irrégulières : Les glaçons provenant de lots différents ainsi que les glaçons d’un seul...
  • Page 59: Réglage De L'épaisseur Des Glaçons

    Réglage de l'épaisseur des glaçons Intervalle de réglage – Au besoin Le réglage de l'épaisseur des glaçons est effectué à l'aide du tableau de commande de la manière suivante : FLÈCHE FLÈCHE ÉCLAIRAGE, VERS VERS MODE EXTINCTION ALIMENTATION LE HAUT AFFICHAGE LE BAS ET AUTRES FONCTIONS...
  • Page 60: Entretien

    Entretien Situations particulières • Pour une performance optimale, ne placez pas l’appareil en plein soleil. • Fermez l’appareil et jetez tous les glaçons si vous n'avez pas l’intention d'utiliser l’appareil pendant plus de cinq jours. Gardez la porte ouverte pour assurer une circulation d’air et empêcher la moisissure.
  • Page 61: Nettoyage Du Condenseur - Tous Les Trois Mois

    à glaçons. ATTENTION N’utilisez que le nettoyant pour machines à glaçons Electrolux (numéro de pièce EIM30046). Figure 29 L'utilisation de cette solution de façon non conforme à son étiquetage constitue une infraction à...
  • Page 62 « CL » s'affichera pour confirmer le début du cycle de nettoyage. Lorsque l’eau commence à couler sur l’évaporateur (comptez environ trois minutes), ajoutez un paquet de nettoyant Electrolux pour machine à glaçons dans le réservoir d’eau. PANNEAU AVANT Lorsque la production de glaçons reprend, la soupape de remplissage se met en marche, remplit le réservoir...
  • Page 63: Nettoyage De La Grille D'entrée - Chaque Année

    Entretien / Entreposage, vacances et déménagement Nettoyage de la grille d’entrée - Chaque année L’électrovanne de la grille d’entrée doit être nettoyée une fois par année de la façon suivante : Fermez le robinet d’arrivée d’eau. Tirez l’appareil vers l’avant pour accéder au panneau arrière.
  • Page 64: Dépannage

    Dépannage Avant de faire appel au service après-vente Si cet appareil vous semble défectueux, lisez d’abord la section Fonctionnement normal. Si le problème persiste, consultez la section Guide de dépannage. Repérez le problème dans ce guide, lisez la cause possible et la solution proposée avant d'appeler le service après-vente.
  • Page 65: Si Vous Devez Faire Appel À Notre Service Après-Vente

    Dépannage – Ce que vous devez vérifier s’il y a un problème Problème Cause possible Piètre qualité des glaçons (mous • L’eau qui arrive à l’appareil est de piètre ou opaques). qualité. • Le système de fabrication de glaçons est sale. L’appareil produit des glaçons qui •...
  • Page 66: Garantie

    Aux États-Unis, votre appareil est garanti par Electrolux Home Products, Inc. Personne n’est autorisé à modifier ou à ajouter aux obligations contenues dans cette garantie. Les obligations de cette garantie concernant la réparation et les pièces doivent être remplies par nous ou par un réparateur autorisé.

This manual is also suitable for:


Table of Contents