VTech ia5864 Manual Del Usuario

VTech ia5864 Manual Del Usuario

5.8 ghz
Hide thumbs Also See for ia5864:
Table of Contents

Advertisement

PARA COMENZAR . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Antes de empezar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Lista de partes incluidas: . . . . . . . . . . . . . . . 4
Instalación . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Escoja una ubicación . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Instale la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 5
Montaje en la pared . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Cargue la pila del auricular . . . . . . . . . . . . . . 8
Configure el modo del idioma . . . . . . . . . . . . . 8
Configure el modo de marcado . . . . . . . . . . . . 8
Soporte para cinturón (opcional) . . . . . . . . . . .10
OPERACIÓN BÁSICA . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación del teléfono . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Operación del auricular . . . . . . . . . . . . . . . .11
Operación de la base . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Marcado de tono temporal . . . . . . . . . . . . . .12
Mensaje en espera . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Conexión para audífono . . . . . . . . . . . . . . . .14
Alcance de operación . . . . . . . . . . . . . . . . .14
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .15
Marcado rápido . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
en Speed Dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . .16
de speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
en speed dial (marcado rápido) . . . . . . . . . . . .18
Directorio del teléfono. . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
en el directorio . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .19
guardado en el directorio . . . . . . . . . . . . . . .20
a la memoria de marcado rápido . . . . . . . . . . .21
Mensajes en la pantalla . . . . . . . . . . . . . . . .25
contestar llamadas en la base . . . . . . . . . . . . . 26
www.vtechphones.com
ÍNDICE
1

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for VTech ia5864

  • Page 1: Table Of Contents

    Índice PARA COMENZAR ....4 Cómo guardar un número/nombre Antes de empezar ....4 en Speed Dial (marcado rápido) .
  • Page 2: Índice

    Indicadores audibles ....26 Índice ......48 Cómo configurar el reloj.
  • Page 3 ¿NECESITA AYUDA? Este manual contiene todas las funciones de operación y solución de problemas que necesitará para instalar y operar su nuevo teléfono VTech. Por favor revíselo completamente para estar seguro de instalarlo apropiadamente y disfrutar los beneficios de este producto innovador de VTech lleno de funciones nuevas.
  • Page 4: Para Comenzar

    Internet en www. un escritorio/en la pared cinturón (2) Cable de la línea vtechphones.com o llame a telefónica VTech Communications, Inc. al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, comuníquese con VTech Telecommunications Canada Ltd.en www.vtechcanada.com o llamando al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 5: Instalación

    Retire la cubierta del compartimiento de las pilas oprimiendo sobre la ranura sistema de teléfono inalámbrico: • Use sólo la y deslizándola hacia abajo. pila VTech 1. Escoja una ubicación central para suministrada, o la unidad base. una equivalente.
  • Page 6: Conecte Los Cables De Electricidad Y De La Línea Telefónica

    Instalación Conecte los cables de electricidad y de la línea telefónica • Instale la unidad base lejos de equipo electrónico, tales como computadoras Contacto eléctrico estándar Conexión telefónica modular personales, televisores u hornos d e m i c r o o n d a s . Evite el calor, frío, polvo o humedad en exceso.
  • Page 7: Montaje En La Pared

    Instalación Montaje en la pared La unidad base de su teléfono está diseñada para ser montada en una placa en la pared estándar para teléfonos. El montaje en la pared es opcional. Consulte la primera posición abajo para ver las instrucciones. Instalación sobre un escritorio/una mesa Para colocar la unidad base sobre un escritorio o una mesa, coloque el soporte para el escritorio/pared como se indica abajo y como se muestra en la primera o segunda posición, dependiendo en su preferencia y la...
  • Page 8: Cargue La Pila Del Auricular

    Instalación Cargue la pila del auricular Coloque el auricular en la base o en el cargador. NEEDS CHARGING (necesita cargarse) aparecerá • Si no va a usar el en el auricular. Cargue la pila por lo menos durante 16 horas la primera vez. teléfono durante un período de tiempo Configure el modo del idioma...
  • Page 9: Configure La Fecha Y La Hora En El Auricular

    Instalación Configure la fecha y la hora en el auricular Si está suscrito al servicio de caller ID, la fecha y la hora serán configuradas automáticamente con • E n c a s o la primera llamada que reciba. Si no tiene servicio de caller ID, puede configurar la fecha y la hora u n a p a g ó...
  • Page 10: Si Está Suscrito Al Servicio De Dsl

    Instalación Si está suscrito al servicio de DSL: Si escucha ruido durante conversaciones y/o las funciones del caller ID no están funcionando apropiadamente, instale un filtro contra ruido a la línea telefónica entre la unidad base y la conexión de la línea telefónica. Comuníquese con el proveedor del DSL para obtener un filtro contra ruido. F i l t r o c o n t r a Cable de la línea ruido (Para los...
  • Page 11: Operación Básica

    Operación del teléfono Operación del auricular remarcado. Mientras esté entrando tono doble cuando llegue a la 1. Hacer una llamada configuración más baja. números, oprima continuamente para Opr ima PHONE, después • Mientras el teléfono no está poner una pausa en el marcado. marque el número.
  • Page 12: Operación De La Base

    Operación del teléfono Operación de la base 11. CHARGE/IN USE (cargar/línea en uso) • Parpadea a la misma vez con el timbre de una llamada entrante. • Parpadea lentamente cuando el auricular está en uso, o el sistema para contestar llamadas está contestando una llamada.
  • Page 13: Borrar La Alerta De Mensaje En Espera

    Operación del teléfono Cuando tiene un mensaje en espera, el auricular mostrará: • Sólo un auricular a MESSAGE WAITING la vez puede estar haciendo una llamada. Por ejemplo, si el 5/01 5:40PM HS1 está haciendo u n a l l a m a d a y e l Borrar la alerta de mensaje en espera HS2 oprime PHONE, CAN’T CONNECT (no...
  • Page 14: Conexión Para Audífono

    Conexión para audífono Alcance de operación Puede usar este teléfono a manos libres Este teléfono inalámbrico opera dentro de la potencia cuando instala cualquier audífono VTech máxima permitida por la Federal Communications • Para comprar un audífono, visítenos de 2.5mm, comprado por separado.
  • Page 15: Mensajes En La Pantalla

    Operación del teléfono Mensajes en la pantalla La pantalla muestra: Cuando: ** RINGING ** Está entrando una llamada. El auricular está esperando el tono de CONNECTING... marcado. PHONE ON El auricular está en uso. ** PAGING ** La base está localizando al auricular. BATTERY LOW Debe volver a cargar las pilas.
  • Page 16: Marcado Rápido

    Marcado rápido Su teléfono puede guardar hasta nueve números de teléfono con nombres (hasta 15 caracteres y 24 dígitos en cada localidad) en las localidades de memoria del marcado rápido que asigne (numeradas del 1 al 9) en cada auricular. Estos números pueden ser marcados oprimiendo dos botones. También •...
  • Page 17: Cómo Editar Un Número/Nombre Guardado En Speed Dial (Marcado Rápido)

    Marcado rápido 5. Cuando termine de entrar el nombre, oprima SELECT o PROG. La pantalla muestra ENTER NUMBER (entre el número). para retroceder y hacer correcciones. Oprima REDIAL/PAUSE 6. Entre el número de teléfono. Use • S i l a l o c a l i d a d para agregar pausas si es necesario.
  • Page 18: Cómo Borrar Un Número/Nombre Guardado En Speed Dial (Marcado Rápido)

    Marcado rápido 4. Oprima SELECT para guardar la información editada. Cómo borrar un número/nombre guardado en speed dial (marcado rápido) 1. Oprima continuamente la tecla de la localidad de speed dial (del 1 al 9) del registro que desea borrar. SPEED EDIT ERASE 8005959511 2.
  • Page 19: Directorio Del Teléfono

    Directorio del teléfono Su teléfono puede guardar 20 números de teléfono (incluyendo los nueve registros de marcado rápido) con sus respectivos nombres (hasta 15 caracteres para el nombre y 24 dígitos para el número en cada localidad) en el auricular. •...
  • Page 20: Cómo Borrar Un Número/Nombre Guardado En El Directorio

    Directorio del teléfono 3. Cuando la pantalla muestra el número que desea editar, oprima SELECT. Después oprima hasta que EDIT esté parpadeando. SPEED EDIT ERASE 8005959511 4. Oprima SELECT. La pantalla muestra el nombre y el número. El cursor aparece al final del nombre. y las teclas del teclado para editar el nombre.
  • Page 21: Cómo Mover Un Número/Nombre A La Memoria De Marcado Rápido

    Directorio del teléfono 6. Oprima SELECT. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. Cómo mover un número/nombre a la memoria de marcado rápido . La pantalla muestra DIRECTORY (directorio). 1. Oprima 2. Oprima para desplegarse alfabéticamente a través de los registros guardados en el directorio.
  • Page 22: Caller Id (Identificador De Llamadas)

    Caller ID (identificador de llamadas) Su teléfono tiene caller ID (CID) con la función de call waiting (llamada en espera) los cuales funcionan a través del servicio de su proveedor local de servicio telefónico. El caller ID con Call Waiting le permite ver quién está...
  • Page 23: Acerca Del Registro De Llamadas (Caller Id)

    • Si usted contesta p e r s o n a q u e u n a l l a m a d a VTech Esta persona lo ha llamado a n t e s d e q u e llamó...
  • Page 24: Cómo Borrar Registros Del Registro De Llamadas

    Caller ID (identificador de llamadas) Cómo borrar registros del registro de llamadas Cómo borrar una llamada específica: 1. Encuentre el registro que desea borrar del registro de llamadas. • Los números del caller ID podrían 2. Oprima la tecla de DELETE para borrar. Escuchará un tono confirmando lo que ha seleccionado. aparecer con un Cómo borrar todas las llamadas: código de área...
  • Page 25: Mensajes En La Pantalla

    Caller ID (identificador de llamadas) 2. Si desea cambiar la manera en que el número es guardado, oprima #. La pantalla muestra todas las 800-595-9511 secuencias de marcado disponibles para esta llamada • Los números del 5/01 5:40 (código de área + número; 1+ código de área + número; caller ID podrían aparecer con un sólo el número;...
  • Page 26: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas En La Base

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Indicadores audibles Su sistema telefónico le da instrucciones verbales para las operaciones de las funciones y • La hora será confirmaciones verbales cuando usted oprime un botón o termina una operación. configurada Cómo configurar el reloj automáticamente...
  • Page 27: Grabe Su Anuncio

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base • Si enciende o apaga el modo de sólo anuncio, usted decide cuál anuncio escucharán las personas que llamen cuando el sistema conteste una llamada (el sistema viene activado en la fábrica para contestar de modo normal, con el modo de sólo anuncio apagado).
  • Page 28: Cómo Configurar El Sistema Para Contestar Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Cómo configurar el sistema para contestar llamadas Puede configurar una función a la vez, o puede configurar la primera función y después continuar • Para avanzar configurando el resto de las funciones en secuencia. el número 1.
  • Page 29: Cómo Escuchar, Guardar Y Borrar Mensajes

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base “Set Base Ringer” (configurar timbre Encienda o apague el timbre de la base. de la base) • Puede salir de On* (encendido) la configuración Off (apagado) de funciones en cualquier momento “Set number of rings”...
  • Page 30: Identificación/Interceptación De Llamadas

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Oprima para repetir un mensaje; Pantalla de mensajes oprima continuamente para retroceder y escuchar el mensaje previo. Cómo borrar mensajes O p r i m a p a r a s a l t a r a l •...
  • Page 31: Mensaje En La Pantalla

    Operación del sistema para contestar llamadas en la base Mensaje en la pantalla: Cuando: No hay mensajes. Número total de mensajes, o número del mensaje cuando 1-98 está escuchando los mensajes. La memoria está llena, o el número total de mensajes es 0-99 <-->...
  • Page 32: Operación Del Sistema Para Contestar Llamadas - Acceso Externo

    Operación del sistema para contestar llamadas - Acceso externo Mensaje en la pantalla: Cuando: El sistema está en el modo de programación o está (parpadeando) iniciando. Cómo conectar con el sistema para contestar llamadas Puede tener acceso a muchas funciones de este sistema desde una localidad externa usando un teléfono de teclado.
  • Page 33 Operación del sistema para contestar llamadas - Acceso externo Función: Instrucciones: Terminar Oprima el 5. • S i n o o p r i m e ninguna tecla antes Oprima *5. Ayuda de que pasen 10 segundos de haber Guardar mensajes Colgar.
  • Page 34: Pilas

    Pilas Cuidado y rendimiento de la pila: Después de que la pila esté completamente cargada, puede esperar el siguiente rendimiento: • S i r e c i b e u n a Operación Tiempo de operación indicación d e p i l a b a j a Mientras está...
  • Page 35: Información Adicional

    Si tiene alguna dificultad para operar su teléfono, las siguientes sugerencias podrían resolver el problema. Si continúa teniendo dificultades después de probar estas sugerencias, llame al departamento de comunicaciones de VTech al teléfono 1-800-595-9511. En el Canadá, llame a VTech Telecommunications Canada Ltd. al teléfono 1-800-267-7377.
  • Page 36 Solución de problemas Problema Sugerencia No puedo marcar un • Asegúrese que escucha el tono de marcado antes de marcar. El auricular podría necesitar uno o dos segundos para localizar la base y producir el tono de marcado. Esto es normal. Espere número externo.
  • Page 37 Solución de problemas Problema Sugerencia CAN’T CONNECT (no • Mueva el auricular más cerca a la base. Podría haberse movido fuera del límite de alcance. conecta) aparece en el • Si el auricular está en la base y la luz de carga de la pila no se enciende, consulte la sección auricular.
  • Page 38 Solución de problemas Problema Sugerencia Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya Escucho ruido, • estática o una señal sido eliminada. débil incluso cuando • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate me encuentro cerca de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: de la base.
  • Page 39 Solución de problemas Problema Sugerencia Mi auricular no timbra • Asegúrese de que tiene activado el timbre. Consulte la(s) sección(es) de selección del timbre cuando recibo una en este manual del usuario. llamada. • Asegúrese de que el cable de la línea telefónica esté enchufado firmemente en la unidad base y la conexión telefónica de la pared.
  • Page 40 Solución de problemas Problema Sugerencia Mis llamadas se • Oprima el botón de CHAN mientras está haciendo una llamada hasta que la interferencia haya sido eliminada. desvanecen o entran y • Otros productos electrónicos pueden causar interferencia con su teléfono inalámbrico. Trate salen mientras uso el de instalar el teléfono tan lejos como sea posible de estos tipos de aparatos electrónicos: auricular.
  • Page 41 Solución de problemas Problema Sugerencia El caller ID no está • El caller ID es un servicio por suscripción. Usted debe estar suscrito a este servicio para que funcionando. esta función trabaje en su teléfono. • La persona que está llamando debe llamar desde un área en que funcione el caller ID. •...
  • Page 42: Mantenimiento

    El fabricante de este producto VTech, VTech Communications, le garantiza a quien posea prueba de compra válida (“Consumidor” o “usted”) que el producto y todos los accesorios provistos por VTech en el paquete de venta (“Producto”) están libres de materiales defectuosos y de mano de obra defectuosa, según los siguientes términos y condiciones, cuando sea instalado y usado normalmente y de acuerdo con las instrucciones de operación.
  • Page 43 ¿Qué debe de enviar de regreso con el Producto para obtener el servicio de garantía? Devuelva todo el paquete original y su contenido incluyendo el Producto al local de servicio de VTech junto con una descripción de lo que no está funcionando o de lo que le está causando dificultades;...
  • Page 44: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Instrucciones importantes de seguridad Cuando esté usando su equipo telefónico, siempre debe obedecer las reglas básicas de seguridad para reducir el riesgo de provocar un incendio o sufrir un choque eléctrico o una lesión, incluyendo las siguientes: Deberá leer y comprender todas las instrucciones. Siga todas las instrucciones y advertencias marcadas en el producto.
  • Page 45: Reglamentos Del Fcc, Acta E Ic

    La unidad base debe ser instalada y usada para que las partes del cuerpo del usuario que no sean las manos sean mantenidas a una distancia de aproximadamente 20 centímetros (8 pulgadas) o más. Si usted selecciona usar un aparato de soporte, por favor asegúrese de usar sólo el soporte para cinturón suministrado por VTech.
  • Page 46: El Sello De Rbrc

    ® autorizado para los productos VTech. Por favor llame al 1-800-8-BATTERY™ para obtener información acerca de dónde reciclar las pilas Ni-Cd y de la prohibición/restricción de la eliminación de pilas en su área. La participación de VTech en este programa es parte de su promesa de proteger nuestro medio ambiente y de conservar los recursos naturales.
  • Page 47: Especificaciones Técnicas

    Especificaciones técnicas Tecnología mejorada de 5.8GHz - Su teléfono opera en una transmisión de banda doble la cual combina lo mejor de la tecnología de 5.8GHz y 900MHz, proveyendo un rendimiento mejorado sobre los teléfonos inalámbricos estándar. Control de frecuencia Sintetizador PLL controlado por cristal Frecuencia de transmisión...
  • Page 48 Índice Cómo configurar el Cómo reponer las sistema para contestar llamadas 28 pilas del auricular 34 Acerca de los anuncios 26 Cómo editar un Cómo revisar el Acerca del registro de llamadas 23 número/nombre registro de llamadas Alcance 14 guardado en el directorio 19 Cómo volver a Alcance de operación 14 Cómo editar un número/...
  • Page 49 Grabe su anuncio 27 Montaje en la pared Identificación/ Operación básica 11-33 Interceptación de llamadas 30 Operación del auricular 11 Indicadores audibles 26 Operación del sistema Información adicional 35-47 para contestar Instalación 5-10 llamadas - Acceso externo 32-33 Instalación sobre Operación del sistema un escritorio/una mesa 7 para contestar...
  • Page 50 Un miembro de THE VTECH GROUP OF COMPANIES. Distribuido en los EE.UU. por VTech Communications, Inc. Beaverton, Oregon. Distribuido en el Canadá por VTech Communications Canada Ltd., Suite 200, 7671 Alderbridge Way, Richmond, B.C. Propiedad literaria 2005 para VTECH TELECOMMUNICATIONS LTD.
  • Page 51 Manual del usuario w w w. v t e c h p h o n e s . c o m Modelo: ia5864...

Table of Contents