Magellan eXplorist 500 - Hiking GPS Receiver Manual

Manual - german
Hide thumbs Also See for eXplorist 500 - Hiking GPS Receiver:
Table of Contents

Advertisement

Magellan eXplorist 500
Referenzhandbuch

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magellan eXplorist 500 - Hiking GPS Receiver

  • Page 1 Magellan eXplorist 500 Referenzhandbuch...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhalt GPS-Empfänger eXplorist 500 Merkmale des GPS-Emfpängers Magellan eXplorist Beschreibung der Tasten Einlegen und Aufladen der Batterie Einlegen einer optionalen SD-Karte Verbinden mit einem PC Benutzen des eXplorist 500 Sich zu einem Ziel begeben Ihre Position speichern Ihre Schritte zurückverfolgen...
  • Page 3 Inhalt Sonderziele Ihre Position markieren Schnelles Markieren Ihrer Position Ihre Position markieren (personalisiert) Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Eine Position durch Eingabe von Koordinaten markieren Eine Position mit dem Kartencursor markieren Eine Position über ein Kartenelement markieren Die Sonderzieldatenbank Nach einem benutzerdefinierten Sonderziel suchen Über "Nächstes"...
  • Page 4 Mit Dateien auf dem PC arbeiten Magellan Geocache Manager Was ist Geocaching? Was ist der Magellan Geocache Manager? Wie installiere ich den Magellan Geocache Manager? Benutzen des Magellan Geocache Managers Werkzeuge des Magellan Geocache Managers Mit Geocache-Dateien arbeiten Weitere heruntergeladene Dateien zu der Liste hinzufügen Auf den Magellan eXplorist übertragen...
  • Page 5 Den eXplorist auf Werkseinstellungen zurücksetzen Alarme & Piepser einstellen Den Piepser einrichten Alarme einrichten Einstellen der Uhr Zeit & Format einrichten Sommerzeit einrichten Zubehör Kontakt zu Magellan Kontakt zu Magellan in Nordamerika Technischer Kundendienst Garantieleistungen Kontakt zu Magellan in Europa Technischer Kundendienst und Garantieleistungen...
  • Page 6 VERWENDEN SIE DAS RICHTIGE ZUBEHÖR Benutzen Sie ausschließlich Kabel und Antennen von Magellan; die Verwendung von Kabeln und Antennen, die nicht von Magellan sind, kann die Leistung des Empfängers stark herabsetzen oder diesen beschädigen und lässt die Garantie verfallen. LIZENZVEREINBARUNG Thales Navigation garantiert Ihnen, dem Käufer, das Recht, die Software, die in und mit...
  • Page 7 Mittel reproduziert oder übertragen werden, einbegriffen die Erstellung von Fotokopien oder Aufnahmen für andere Zwecke als zum persönlichen Gebrauch ohne das vorherige schriftliche Einverständnis von Thales Navigation. © 2005 Thales S.A. Alle Rechte vorbehalten Das Magellan-Logo, Magellan, eXplorist und TrueFix sind Marken von Thales. 631208-03 A...
  • Page 8: Merkmale Des Gps-Emfpängers Magellan Explorist

    GPS-Empfänger eXplorist 500 Merkmale des GPS-Emfpängers Magellan eXplorist: • Wiederaufladbare Li-Ion-Batterie • Integrierte Hintergrundkarte (8 MB) • TrueFix™ GPS-Technologie • High-Definition-Farbdisplay • 3-Meter-Genauigkeit (WAAS/EGNOS) • Vorinstallierte Sonderziele • Mehrere Track-Protokolle • Robustes Design, gummigeschützt • Unbegrenzte Speicherkapazität über • 8 MB nutzbaren Speichers SD-Speicherkarten •...
  • Page 9: Beschreibung Der Tasten

    GPS-Empfänger eXplorist 500 Beschreibung der Tasten: On/Off Schaltet den eXplorist ein oder aus. Beleuchtung Schaltet die Displaybeleuchtung ein. Mögliche Helligkeitsstufen: Aus, Niedrig, Hoch. ENTER Dient dazu, markierte Optionen aufzurufen oder markierte Schaltflächen zu bestätigen. Bricht die Dateneingabe ab. Beendet die aufgerufene Funktion und führt zurück zum zuletzt angezeigten Bildschirm.
  • Page 10: Gps-Empfänger Explorist 500

    GPS-Empfänger eXplorist 500 Stecker für externe Befestigungsloch für Spannung und Handgelenkriemen Verbindung zu einem PC. Batteriedeckel Batteriedeckel- verschluss (Schrauben Sie den Batteriedeckel ab, um die Batterien einzulegen). GPS-Empfänger eXplorist 500 (Rückseite)
  • Page 11: Einlegen Und Aufladen Der Batterie

    GPS-Empfänger eXplorist 500 Einlegen und Aufladen der Batterie Einlegen der Batterie: Entfernen Sie den Batteriedeckel, indem Sie den Verschluss aufschrauben und die Abdeckung entfernen. Legen Sie die Batterie wie abgebildet ein und schließen Sie das Batteriefach wieder. Aufladen der Batterie: Wichtig: Laden Sie die Batterie vollständig auf, bevor Sie den eXplorist das erste Mal verwenden.
  • Page 12: Einlegen Einer Optionalen Sd-Karte

    GPS-Empfänger eXplorist 500 Lichttimer einstellen Drücken Sie von einem beliebigen Nav-Bildschirm aus MENU. Markieren Sie Präferenzen und drücken Sie Enter. Markieren Sie Stromsparen und drücken Sie Enter. Bewegen Sie den Pfeil nach unten, um das Feld für den Lichttimer zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um 30 Sekunden, 1 Minute, 2 Minuten, 4 Minuten, 10 Minuten oder Timer Aus zu wählen.
  • Page 13 GPS-Empfänger eXplorist 500 Ihres PCs). Schalten Sie erst Ihren PC und dann den eXplorist ein. Auf Ihrem PC erscheint möglicherweise ein Hinweis, dass dieser ein neues USB-Hardwaregerät gefunden hat. Auf dem eXplorist wird ein Bildschirm angezeigt, der angibt, dass dieser sich im USB-Dateiübertragungsmodus befindet.
  • Page 14: Sich Zu Einem Ziel Begeben

    Benutzen des eXplorist 500 Der eXplorist 500 verwendet Informationen von GPS-Satelliten, die die Erde umkreisen und versorgt Sie so mit detaillierten Informationen über Ihren genauen Standort. Dies ist die Basis, die Ihr eXplorist verwendet, um Ihnen die notwendigen Informationen zu liefern, damit Sie an Ihr Ziel gelangen.
  • Page 15: Ihre Position Speichern

    Benutzen des eXplorist 500 Schritt Nr. 2: Wohin möchten Sie sich begeben? Jetzt, da der eXplorist weiss, wo Sie sich befinden, müssen Sie ihm mitteilen, wohin Sie fahren möchten. Sie können dies auf vielen verschiedenen Wegen tun; die einfachste und am häufigsten verwendete Methode ist jedoch eine "GOTO"-Route.
  • Page 16: Benutzen Des Explorist 500

    Benutzen des eXplorist 500 Beim Angeln auf einem See finden Sie eine Stelle, an der Sie Ihren persönlichen Angelrekord aufstellen. Sie möchten nächstes Jahr wieder an genau diese Stelle zurückkehren können. Schalten Sie den eXplorist ein und drücken Sie die Taste MARK, wenn er Ihre Position berechnet hat, um diese zu speichern.
  • Page 17: Weitere Funktionen

    Benutzen des eXplorist 500 Weitere Funktionen Der Magellan eXplorist bietet all jene Funktionen, die Sie von einem hochwertigen, mobilen Navigationsgerät der Marke Magellan erwarten – sowie viele weitere, mit denen Sie Ihre Erlebnisse in der Natur noch mehr genießen können. Sie können die Navigationsbildschirme anpassen und so...
  • Page 18: Einschalten Des Explorist

    Erste Schritte Einschalten des eXplorist Drücken Sie rechts oben die Betriebstaste, um den eXplorist einzuschalten. Damit der eXplorist nicht aus Versehen eingeschaltet wird und sich so die Batterie entlädt, müssen Sie Enter drücken, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sie haben ca. 30 Sekunden Zeit, um nach dem Drücken der Betriebstaste Enter zu drücken;...
  • Page 19: Den Explorist Zum Ersten Mal Benutzen

    Erste Schritte Den eXplorist zum ersten Mal benutzen Schalten Sie den eXplorist ein. Drücken Sie die Betriebstaste. Drücken Sie Enter, wenn der Startup-Bildschirm angezeigt wird. Sprache auswählen. Wenn Sie den eXplorist zum ersten Mal einschalten, haben Sie die Möglichkeit, eine von zehn Sprachen auszuwählen.
  • Page 20: Erste Schritte

    Erste Schritte Ausgangsposition berechnen. Hierfür ist es am besten, wenn Sie sich im Freien befinden und eine klare, unversperrte Sicht auf den Himmel haben. Ohne eine freie Sicht kann dies viel mehr Zeit in Anspruch nehmen und dazu führen, dass der eXplorist die Ausgangsposition nicht automatisch berechnen kann.
  • Page 21 Erste Schritte Region auswählen. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Region zu markieren, in der Sie sich befinden. Drücken Sie Enter, wenn Sie die Region markiert haben. Gebiet auswählen. Dies zeigt eine Liste von Gebieten für die von Ihnen ausgewählte Region an. Markieren Sie mit dem Pfeil- Joystick das gewünschte Gebiet und drücken Sie Enter.
  • Page 22 Erste Schritte Geben Sie das Datum ein. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das heutige Datum einzustellen. Pfeil-Joystick nach oben: Erhöht die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach unten: Verringert die markierte Zahl Pfeil-Joystick nach rechts: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach rechts Pfeil-Joystick nach links: Bewegt die Markierung um ein Zeichen nach links Wenn der Monat markiert ist, bewegen Sie den Pfeil-Joystick nach oben oder unten, um durch die Liste der Monate zu blättern.
  • Page 23: Abschluss

    Warmstart-Modus, wenn er eingeschaltet wird. Bei freier Sicht auf den Himmel berechnet der eXplorist seine Position in der Regel innerhalb von Sekunden. Abschluss Hiermit ist die erste Inbetriebnahme des Magellan eXplorist 500 abgeschlossen. Wenn der Kartenbildschirm angezeigt wird, haben Sie den eXplorist erfolgreich eingerichtet und sind startklar.
  • Page 24: Navigationsbildschirme

    Navigationsbildschirme Navigationsbildschirme Aufrufen der Navigationsbildschirme Der eXplorist hat drei Navigationsbildschirme sowie einen Satellitenstatusbildschirm, der über die Taste NAV aufgerufen werden kann. Jeder Bildschirm zeigt die gleichen Informationen in einem anderen Format an; so können Sie denjenigen Bildschirm auswählen, der am besten Ihren Bedürfnissen entspricht.
  • Page 25: Übersicht Kartenbildschirm

    Navigationsbildschirme • Drücken Sie ESC, wenn Sie mit dem Bewegen des Fadenkreuzes fertig sind, um Ihre aktuelle Postition mit dem Pfeilcursor anzuzeigen. • Drücken Sie MENU und wählen Sie MapInfo anz. oder MapInfo ausbl., um die Informationsfelder am unteren Bildschirmrand ein- bzw. auszublenden. •...
  • Page 26: Kartenbildschirm-Modi

    Navigationsbildschirme Kartenbildschirm-Modi Der Kartenbildschirm kann in zwei verschiedenen Modi angezeigt werden; im Positions- oder Cursormodus. Im Positionsmodus zeigt der Kartenbildschirm Ihre Position durch das Pfeilsymbol in der Mitte der Karte an. Der Pfeil zeigt nicht nur Ihre Position an, sondern weist außerdem in Ihre Fahrtrichtung, wenn Sie in Bewegung sind.
  • Page 27: Karteninformationen Anzeigen Oder Ausblenden

    Navigationsbildschirme Karteninformationen anzeigen oder ausblenden Sie können die Informationen am unteren Rand des Kartenbildschirms als Hilfe verwenden, um zu Ihrem Ziel zu navigieren. Vielleicht wollen Sie aber auch einen größeren Teil der Karte anzeigen und benötigen diese Informationen nicht. Der eXplorist gibt Ihnen die Möglichkeit, diese Informationen anzuzeigen oder auszublenden.
  • Page 28: Karteninformationen Anpassen

    Navigationsbildschirme Karteninformationen anpassen Die Informationen, die am unteren Bildschirmrand angezeigt werden, können angepasst werden; Sie können bestimmen, was in den beiden Karteninformationsfeldern angezeigt wird. Sie können wählen zwischen: • Peilung • Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) • Entfernung zum Ende •...
  • Page 29: Straßeninformationen Anzeigen

    Navigationsbildschirme Straßeninformationen anzeigen Sie können auch Informationen über die Straße anzeigen, auf der Sie sich befinden, anstatt die zwei Datenfelder unten auf dem Display anzuzeigen. So zeigen Sie Straßeninformationen an: Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Seite anpassen zu markieren. Drücken Sie Enter.
  • Page 30: Ändern Der Primärnutzung

    Navigationsbildschirme Ändern der Primärnutzung Der Kartenbildschirm kann so eingestellt werden, dass er hauptsächlich zu Lande (Standardeinstellung) oder auf dem Wasser genutzt wird. Ist er auf Landnutzung eingestellt, so werden Landgebiete auf dem Bildschirm weiß dargestellt und Wasserflächen blau. Das Gegenteil ist der Fall, wenn die Karte auf Seenutzung eingestellt ist. (Wasserflächen werden hellblau und Landgebiete gelb dargestellt.) Diese Möglichkeit wird Ihnen angeboten, damit Sie Karteninformationen wie Text und Kartendetails besser erkennen können, je nachdem, wo Sie navigieren.
  • Page 31: Ändern Des Kartendetailniveaus

    Navigationsbildschirme Ändern des Kartendetailniveaus Die Anzeige des Kartenbildschirms kann auf verschiedene Detailniveaus eingestellt werden. Dies kann nützlich sein, wenn Sie sehr dichte Kartenbereiche anzeigen, und einige der feinen Details die Anzeige unübersichtlich machen, obwohl Sie diese gar nicht benötigen. So ändern Sie das Kartendetailniveau: Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU.
  • Page 32: Die Anzeige Anpassen

    Navigationsbildschirme Die Anzeige anpassen Sie können wählen, welche Elemente auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden. So bleibt die Karte übersichtlich und Sie können jene Elemente markieren, die für Sie von Interesse sind. So passen Sie die Anzeige an: Drücken Sie vom Kartenbildschirm aus MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Karten-Setup zu markieren.
  • Page 33: Kompassbildschirm

    Navigationsbildschirme Kompassbildschirm Der Kompassbildschirm bietet einen einfach zu bedienenden, graphischen Kompass, der den meisten GPS-Nutzern vertraut sein sollte. Die Highlights des Kompassbildschirms: • Bei einer aktiven Route zeigt der Kompassbildschirm oben den Namen des Ziels an. • Drücken Sie MENU und wählen Sie Seite anpassen, um die oben auf dem Bildschirm angezeigten Informationen zu ändern.
  • Page 34: Informationsfelder Anpassen

    Navigationsbildschirme Informationsfelder anpassen Die oben auf dem Bildschirm angezeigten Felder können so angepasst werden, dass sie für Sie wichtige Informationen anzeigen. Sie können wählen zwischen: • Peilung • Entfernung zum Nächsten (nächsten Abschnitt in Multi-Leg-Routen) [Standard] • Entfernung zum Ende •...
  • Page 35: Positionsbildschirm

    Navigationsbildschirme Positionsbildschirm Der Positionsbildschirm bietet detaillierte Positionsinformationen in einem Textformat, das erfahrenen Navigatoren vertaut ist. Die Highlights des Positionsbildschirms: •Die Position wird in dem gewählten Koordinatensystem im Textformat angezeigt. (Im Abschnitt Koordinatensystem einstellen finden Sie Informationen darüber, wie man ein Koordinatensystem auswählt.) •Höhe wird angezeigt.
  • Page 36: Kilometerzähler Zurücksetzen

    Navigationsbildschirme Kilometerzähler zurücksetzen Wann immer Sie eine Reise unternehmen, deren Länge Sie speichern möchten, werden Sie Ihren Kilometerzähler auf Null zurücksetzen wollen. So setzen Sie den Kilometerzähler zurück: Drücken Sie von dem Positionsbildschirm aus MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Trip zurücks. zu markieren.
  • Page 37: Satellitenstatusbildschirm

    Navigationsbildschirme Satellitenstatusbildschirm Der Satellitenstatusbildschirm bietet eine komfortable Übersicht darüber, wie gut der eXplorist die Satellitensignale ortet und empfängt. Die Highlights des Satellitenstatusbildschirms: • Die Art des Positionsfixes sowie die Anzahl der verfolgten Satelliten wird angezeigt. [2D-Positionsfix benötigt drei Satelliten; ein 3D-Positionsfix benötigt vier oder mehr Satelliten.] •...
  • Page 38: Generelle Dateistruktur

    Die Detailkarten und Geocache-Ordner Stand.-Sz-Datei sind zu Beginn leer, bis Sie eine detaillierte Karte von einer Kartierungs- Routen software wie z. B. Magellan MapSend oder Eine Ebene höh. Geocache-Dateien von der Magellan Neuer Ordner Geocaching-Software auf den eXplorist Neue Routendat.
  • Page 39: Das Ablagesystem Mit Sonderzielen Verwenden

    Dateistruktur des eXplorist 500 Das Ablagesystem mit Sonderzielen verwenden • Beim Aufrufen oder Speichern eines Sonderziels wählt der eXplorist automatisch die Standard-Sonderzieldatei, in der sich das Sonderziel befindet oder gespeichert wird. ANMERKUNG: Die Standarddatei ist werkseingestellt, sie können jedoch über Präferenzen > Active Setup eine andere Datei als Standarddatei definieren.
  • Page 40: Das Ablagesystem Mit Track-Protokollen Verwenden

    Dateistruktur des eXplorist 500 Benutzen Sie die angezeigte Tastatur, um einen Namen für den Ordner einzugeben. Wählen Sie abschließend OK und drücken Sie Enter.Der neue Ordner ist nun markiert. Drücken Sie Enter, um diesen Ordner zu öffnen. Da sich in diesem Ordner keine Routendateien befinden, müssen Sie zuerst über Neue Routendatei eine neue Datei erstellen, bevor Sie eine Route hinzufügen können.
  • Page 41: Sonderziele

    Sonderziele Sonderziele Egal, ob Sie in Ihrem Auto fahren, auf einem Wanderweg sind oder einen Segelausflug machen - Sie werden Orte mit Ihrem eXplorist abspeichern wollen, damit Sie in der Zukunft dorthin zurückkehren können. Dies ist der grundsätzliche Ausgangspunkt für jeden GPS-Anwender. Das Speichern dieser Orte nennt man "Ihre Position markieren"...
  • Page 42 Sonderziele Tipp: Später in diesem Handbuch werden Sie sehen, wie man das Symbol, den Namen und die Nachricht für Positionen ändert, die man auf diesem schnellen Weg markiert hat.
  • Page 43: Ihre Position Markieren (Personalisiert)

    Sonderziele Ihre Position markieren (personalisiert) Normalerweise ist das Markieren Ihrer Position ein Vorgang von nur zwei Schritten: MARK und Enter. Vielleicht möchten Sie jedoch hin und wieder ein von Ihnen markiertes Sonderziel anpassen, um es später leichter wiederzufinden. Sie können das Symbol und den Namen ändern und eine Nachricht erstellen.
  • Page 44: Sonderziele Für Andere Orte Als Ihre Aktuelle Position Markieren

    Sonderziele Sonderziele für andere Orte als Ihre aktuelle Position markieren Hin und wieder möchten Sie vielleicht eine Position speichern, die nicht Ihrer aktuellen Position entspricht. Der eXplorist bietet Ihnen zwei Methoden, um dies zu tun. Sie können die Koordinaten Ihrer aktuellen Position ändern oder den Cursormodus des Kartenbildschirms verwenden, um auf den Ort zu zeigen, den Sie markieren möchten.
  • Page 45: Eine Position Mit Dem Kartencursor Markieren

    Sonderziele Eine Position mit dem Kartencursor markieren Dies gibt Ihnen die Möglichkeit, eine andere als Ihre aktuelle Position zu markieren, indem Sie den Cursor zu einem Ort auf der Karte bewegen, für den Sie ein Sonderziel erstellen möchten. Benutzen Sie von dem Kartenbildschirm aus den Pfeil-Joystick, um den eXplorist auf den Cursormodus einzustellen.
  • Page 46: Die Sonderzieldatenbank

    Sonderziele Die Sonderzieldatenbank Sämtliche Sonderziele, die Sie gespeichert haben, sowie Sonderziele der vorinstallierten Hinter- grundkarte können über die Sonderzieldatenbank aufgerufen werden. Wenn Sie die Datenbank aufgerufen und das Sonderziel ausgewählt haben, können Sie dieses anzeigen oder bearbeiten. Die Highlights der Sonderzieldatenbank: •...
  • Page 47 Sonderziele Von hier aus können Sie das markierte Sonderziel durch Drücken von Enter bearbeiten, löschen oder auf der Karte anzeigen und die gewünschte Funktion aus dem Menü wählen. Detaillierte Informationen bezüglich dieser Funktionen finden Sie weiter unten in diesem Handbuch.
  • Page 48: Über "Nächstes" Nach Einem Vorinstallierten Sonderziel Suchen

    Sonderziele Über "Nächstes" nach einem vorinstallierten Sonderziel suchen Das Suchen nach einem vorinstallierten Sonderziel mit der Option Nächstes funktioniert genau wie das Suchen nach einem benutzerdefinierten Sonderziel und benötigt einen zusätzlichen Schritt. Die vorinstallierten Sonderziele sind in fünf Kategorien unterteilt (Städte, Autobahnen, Flughäfen, Wasserwege und Parks), von denen Sie eine für Ihr Sonderziel auswählen müssen.
  • Page 49: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Über "Alphabetisch" Suchen

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel über "Alphabetisch" suchen Dies ist sehr ähnlich der Suche eines Sonderziels über Nächstes, doch aufgrund der großen Anzahl von Sonderzielen in der Datenbank wurde ein zusätzlicher Schritt hinzugefügt, um Ihnen zu helfen, Ihr gesuchtes Sonderziel schneller zu finden. Drücken Sie MENU.
  • Page 50: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Bearbeiten

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel bearbeiten Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können bearbeitet werden; Sie können das Symbol, den Namen, die Höhe und die Nachricht ändern. Sie können außerdem den Ort ändern; bedenken Sie jedoch, dass Sie so ein neues Sonderziel an einem neuen Ort erstellen. Drücken Sie MENU.
  • Page 51: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Löschen

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel löschen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können mit dieser Aktion gelöscht werden. Sie möchten eventuell ein Sonderziel löschen, wenn Sie viele davon erstellt haben, um die Suche nach anderen Sonderzielen zu vereinfachen. Sonderziele, die gelöscht wurden, können nicht wiederhergestellt werden. Wenn Sie ein Sonderziel, das Sie gelöscht haben, wieder verwenden möchten, so müssen Sie die Informationen dafür neu eingeben.
  • Page 52: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Auf Dem Kartenbildschirm Anzeigen

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Von Ihnen gespeicherte Sonderziele können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leicht finden. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. Drücken Sie Enter. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Meine Sonderziele zu markieren. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick horizontal, um Nächstes oder Alphabetisch auszuwählen.
  • Page 53: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Kopieren

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel kopieren Als Teil der Hintergrundkarte vorinstallierte Sonderziele können als benutzerdefinierte Sonderziele abgespeichert werden. Dadurch wird das vorinstallierte Sonderziel nicht gelöscht (vorinstallierte Sonderziele können nicht gelöscht werden), sondern in den Teil Meine Sonderziele der Datenbank kopiert. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren.
  • Page 54: Ein Vorinstalliertes Sonderziel Auf Dem Kartenbildschirm Anzeigen

    Sonderziele Ein vorinstalliertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen Sonderziele, die als Teil einer Hintergrundkarte vorinstalliert wurden, können auf dem Kartenbildschirm angezeigt werden, damit Sie das Sonderziel leichter finden. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Sonderziele zu markieren. Drücken Sie Enter. Bewegen Sie den Pfeil-Joystick vertikal, um Hintergrundkarte zu markieren.
  • Page 55: Ein Benutzerdefiniertes Sonderziel Auf Dem Kartenbildschirm Anzeigen Oder Ausblenden

    Sonderziele Ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm anzeigen oder ausblenden Sie können wählen, ob ein benutzerdefiniertes Sonderziel auf dem Kartenbildschirm angezeigt oder ausgeblendet werden soll. In der linken oberen Ecke des Bildschirms "Sonderziel speichern" (neben dem Symbolfeld) befindet sich ein Kontrollkästchen, das angibt, ob das Sonderziel auf der Karte angezeigt wird.
  • Page 56: Routen

    Routen Routen Das Prinzip von Routen wir am wenigsten verstanden und ist eine der wichtigsten Funktionen eines GPS- Empfängers. Je besser Sie Routen und deren Verwendung verstehen, desto mehr Freude wird Ihnen die Nutzung Ihres eXplorist machen. Der einfachste und gebräuchlichste Routentyp ist eine GOTO-Route.
  • Page 57: Eine Goto-Route Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route erstellen Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer GOTO-Route. Drücken Sie GOTO. Benutzen Sie die Sonderzieldatenbank, um ein Sonderziel als Ihr Ziel auszuwählen. Anmerkung: In dem Abschnitt Sonderziele dieses Handbuchs finden Sie detaillierte Angaben über die Suche in der Sonderzieldatenbank.
  • Page 58: Eine Goto-Route Mit Dem Kartencursor Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route mit dem Kartencursor erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Punkt auf der Karte erstellt, den Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
  • Page 59: Eine Goto-Route Zu Einem Kartenelement Erstellen

    Routen Eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellen Hiermit wird eine GOTO-Route zu einem Kartenelement erstellt (Stadt, Autobahn, benutzer- definiertes Sonderziel, usw.), das Sie durch Bewegen des Fadenkreuzcursors auf das Karten- element auf dem Kartenbildschirm angegeben haben. Benutzen Sie auf dem Kartenbildschirm den Pfeil-Joystick, um in den Cursormodus zu wechseln.
  • Page 60: Eine Multi-Leg-Route Erstellen

    Routen Eine Multi-Leg-Route erstellen Der eXplorist zeigte Ihnen eine leere Liste für Ihre Route an, und Sie können die in der Sonderzieldatenbank gespeicherten Sonderziele zur Erstellung der Route verwenden. Sämtliche Werkzeuge, die Sie zur Erstellung der Route benötigen, werden hier beschrieben. Schritte zur Erstellung einer Multi-Leg-Route: Drücken Sie MENU.
  • Page 61: Eine Route Aktivieren/Deaktivieren

    Markieren Sie den Namen der Route. Drücken Sie Enter. Markieren Sie Route aktiv. oder Route deakt. Drücken Sie Enter. Liste von Routen mit Sie gelangen zu dem zuletzt angezeigten Navigationsbildschirm, auf aktiver Route namens dem die gewählte Route aktiviert oder deaktiviert ist. "Magellan".
  • Page 62: Den Zielabschnitt Einer Aktiven Route Ändern

    Routen Den Zielabschnitt einer aktiven Route ändern Eine Route kann über verschiedene Abschnitte verfügen, die jeweils ein eigenes Ziel haben. Wenn Sie auf Ihrem Trip einige dieser Abschnitte auslassen möchten, so können Sie den Abschnitt auswählen, den Sie als nächstes verfolgen wollen. Ein Beispiel: Ihre geplante Route beginnt an Ihrem Campingplatz.
  • Page 63: Eine Gespeicherte Route Bearbeiten

    Routen Eine gespeicherte Route bearbeiten Gespeicherte Routen können bearbeitet werden, um am Ende der Route einen neuen Abschnitt hinzuzufügen (<Sz. hinzuf.>), einen Abschnitt zu entfernen (Sz. löschen), einen neuen Abschnitt einfügen (Sz. einfügen) oder dem Ziel ein neues Sonderziel zuzuweisen (Sz. ersetzen). Drücken Sie MENU.
  • Page 64: Eine Route Umkehren

    Routen Eine Route umkehren Beim Umkehren einer Route wird eine gespeicherte Route in umgekehrter Richtung neu erstellt. Die oben beschriebene Beispielroute Camping > Brücke > Marke > Förster > Schwimm. wäre jetzt Schwimm. > Förster > Marke > Brücke > Camping. Drücken Sie MENU.
  • Page 65: Eine Route Verschieben

    Routen Eine Route verschieben So können Sie eine Route von einer Datei in eine andere verschieben. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. Drücken Sie Enter. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält, die Sie verschieben möchten. (Der eXplorist öffnet automatisch die Standarddatei.) Drücken Sie Enter.
  • Page 66: Eine Route Auf Der Karte Anzeigen

    Routen Eine Route auf der Karte anzeigen Das Anzeigen der Route auf der Karte gibt Ihnen eine graphische Ansicht der Routenabschnitte, so wie sie auf der Karte erscheinen. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. Drücken Sie Enter. Suchen Sie die Datei, die die Route enthält.
  • Page 67: Track-Protokolle

    Track-Protokolle Track-Protokolle Während Sie sich fortbewegen, zeichnet der eXplorist fortlaufend Ihre Strecke auf. So ähnlich, wie Sie in der Realität Brotkrumen auf dem Weg hinterlassen können, um später Ihren Weg zurück zu finden, hinterlässt der eXplorist "elektronische Brotkrumen" auf der Karte.
  • Page 68: Aufzeichnung Des Aktiven Tracks Anhalten Oder Fortsetzen

    Track-Protokolle Aufzeichnung des aktiven Tracks anhalten oder fortsetzen Die Anleitung in diesem Handbuch beschreibt den gebräuchlichsten und einfachsten Weg zur Erstellung einer GOTO-Route. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. Drücken Sie Enter. Markieren Sie Activ. Track. Drücken Sie Enter.
  • Page 69: Ein Aktives Track-Protokoll Speichern

    Track-Protokolle Ein aktives Track-Protokoll speichern So wird Ihr aktives Track-Protokoll unter einem von Ihnen gewählten Namen gespeichert und Sie können es in der Zukunft wieder verwenden. Hierdurch wird Ihre gerade aktive Route nicht gelöscht, sondern der gerade aktive Track wird gespeichert und zu der Liste der verfügbaren Track-Protokolle hinzugefügt.
  • Page 70: Eine Backtrack-Route Erstellen

    Track-Protokolle Eine BackTrack-Route erstellen BackTrack-Routen verwenden den aktiven Track, um eine Route zurück zu Ihrem Ausgangspunkt zu erstellen, indem er umkehrt und den elektronischen Brotkrumen folgt, die der eXplorist ausgestreut hat. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. Drücken Sie Enter.
  • Page 71: Den Aktiven Track Löschen

    Track-Protokolle Den aktiven Track löschen Der aktive Track kann sehr umfangreich werden, insbesondere wenn Sie ihn eine Zeit lang nicht gelöscht haben. Es wird empfohlen, den aktiven Track vor einem Trip zu löschen, wenn Sie vorhaben, BackTrack zu verwenden oder das bevorstehende Track-Protokoll zu speichern. Wenn Sie dies nicht tun, so funktionieren die anderen Optionen zwar noch, aber Sie werden möglicherweise viel mehr Track-Protokollinformationen haben, als Sie benötigen.
  • Page 72: Ein Track-Protokoll Auf Der Karte Anzeigen

    Track-Protokolle Ein Track-Protokoll auf der Karte anzeigen Die Auswahl von "Auf Karte anz." zeigt das gewählte Track-Protokoll an und zeichnet es auf dem Kartenbildschirm. So können Sie eine graphische Darstellung des Track-Protokolls sehen. Anmerkung: "Auf Karte anz." steht sowohl für aktive als auch für von Ihnen gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung.
  • Page 73: Mit Gespeicherten Track-Protokollen Arbeiten

    Track-Protokolle Mit gespeicherten Track-Protokollen arbeiten Es wurde bereits erwähnt, dass Sie gespeicherte Track-Protokolle in eine Route umwandeln und auf der Karte ansehen können. Es gibt drei Funktionen, die nur für gespeicherte Track-Protokolle zur Verfügung stehen: den Track verfolgen, umkehren oder löschen. Gespeicherten Track-Protokollen folgen Diese Funktion erlaubt Ihnen, einen gespeicherten Track als Multi-Leg-Route zu verwenden.
  • Page 74: Ein Gespeichertes Track-Protokoll Löschen

    Track-Protokolle Ein gespeichertes Track-Protokoll löschen Vewenden Sie diese Funktion, um Track-Protokolle zu entfernen, die zuvor gespeichert wurden und nun nicht mehr gebraucht werden. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren.
  • Page 75: Ein Gespeichertes Track-Protokoll Kopieren

    Track-Protokolle Ein gespeichertes Track-Protokoll kopieren Benutzen Sie diese Funktion, um ein gespeichertes Track-Protokoll zu kopieren. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Track-Protokoll zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um eines Ihrer zuvor gespeicherten Track-Protokolle zu markieren. Drücken Sie Enter.
  • Page 76: Erweiterte Funktionen

    Erweiterte Funktionen Erweiterte Funktionen Der eXplorist verfügt über eine Palette erweiterter Funktionen, die Ihre Navigation optimieren. Sie haben über das Hauptmenü Zugriff auf die erweiterten Funktionen. Zu diesen zählen u. a.: • Flächenberechnung: Berechnet die Fläche und den Umfang einer von Ihnen definierten Region. •...
  • Page 77: Alle Sonderziele Aus Der Flächenberechnungsliste Entfernen

    Erweiterte Funktionen Anmerkung: Alle bisherigen Flächenberechnungen werden gespeichert und angezeigt. Für eine neue Flächenberechnung müssen Sie zuerst alle Sonderziele aus der Liste löschen. Im Folgenden wird erklärt, wie Sie alle Sonderziele löschen. Wählen Sie ein gespeichertes Sonderziel aus der Sonderzieldatenbank. Wiederholen Sie Schritte 6 bis 8, bis Sie eine Region definiert haben.
  • Page 78: Beste Fisch- Bzw. Jagdzeiten Berechnen

    Erweiterte Funktionen Beste Fisch- bzw. Jagdzeiten berechnen So können Sie gute und ausgezeichnete Angel- und Jagdzeiten für ein beliebiges Sonderziel und Datum, das Sie auswählen, anzeigen lassen. Aufrufen der Fisch- und Jagdzeiten Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren.
  • Page 79: Informationen Über Sonne Und Mond Anzeigen

    Erweiterte Funktionen Informationen über Sonne und Mond anzeigen Mit der Funktion Sonne/Mond können Sie die Zeiten des Sonnenauf- und Untergangs und Mondauf- und Untergangs ansehen sowie die Mondphase für jedes beliebige Sonderziel in der Datenbank. Aufrufen der Funktion Sonne/Mond Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw.
  • Page 80: Vertikales Profil Anzeigen

    Erweiterte Funktionen Vertikales Profil anzeigen Das vertikale Profil zeigt graphisch die Höhe für ein von Ihnen gewähltes Track-Protokoll an. Dies kann Ihr aktives oder ein von Ihnen gespeichertes Track-Protokoll sein. Wenn Sie eine Detailkarte von einem der MapSend-Topographiesoftware-Pakete geladen haben, können Sie auch das vertikale Profil für von Ihnen erstellte Routen anzeigen.
  • Page 81: Simulator Verwenden

    Erweiterte Funktionen Simulator verwenden Wenn sich der eXplorist im Simulationsmodus befindet, simuliert er die Bewegung auf einer vordefinierten oder gespeicherten Route. Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Erw. Funktionen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Simulieren zu markieren. Drücken Sie Enter.
  • Page 82: Mit Einem Pc Kommunizieren

    Erweiterte Funktionen Mit einem PC kommunizieren Damit diese Funktion optimal funktioniert, muss der eXplorist über den USB-Anschluss an einen PC geschlossen sein. Verbinden mit einem PC Schalten Sie den eXplorist aus. Schließen Sie das PC-Schnittstellenkabel an den Anschluss auf der Rückseite des eXplorist.
  • Page 83: Mit Dateien Auf Dem Pc Arbeiten

    Erweiterte Funktionen Mit Dateien auf dem PC arbeiten Sie können mit Dateien, die auf dem eXplorist oder auf einer SD-Karte im eXplorist (optional) gespeichert sind, arbeiten. Über den PC können Sie jede beliebige gespeicherte Datei verschieben, umbenennen, verändern oder löschen. Bei dem Arbeiten mit gespeicherten Dateien sollten Sie immer besondere Vorsicht walten lassen, um unerwünschte Ergebnisse zu vermeiden.
  • Page 84: Magellan Geocache Manager

    Geocache-Punkten finden Sie bei GEOCACHING unter www.geocaching.com. Was ist der Magellan Geocache Manager? Der Magellan Geocache Manager ist ein Software-Programm, das auf Ihrem PC unter Windows® läuft. Sie können damit Geocache-Punkte erstellen, verändern, speichern und vor allem auf Ihren eXplorist übertragen.
  • Page 85: Benutzen Des Magellan Geocache Managers

    Magellan Geocache Manager ist jetzt bereit für die Anwendung. Benutzen des Magellan Geocache Managers Rufen Sie den Magellan Geocache Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 500 > Magellan Geocache Manager.
  • Page 86: Werkzeuge Des Magellan Geocache Managers

    USB-Anschluss des Computers angeschlossen sein und sich im USB- Dateiübertragungsmodus befinden. Info Alt+A Öffnet das "Info"-Fenster mit Informationen über die Version der Magellan Geocache Manager-Software, die Sie verwenden. Hilfe Öffnet eine Hilfe-Datei mit Informationen über die Verwendung der Software Magellan Geocache Manager.
  • Page 87: Mit Geocache-Dateien Arbeiten

    Magellan Geocache Manager Mit Geocache-Dateien arbeiten Dies ist ein Bild einer Geocache- Beispieldatei mit einer Liste von Geocache-Punkten. Sie können diese Liste bearbeiten, indem Sie Punkte bearbeiten, löschen oder hinzufügen. Sie können auch andere herunter- geladene Geocache-Punktdateien zu dieser Liste hinzufügen. Befolgen Sie hierfür untenstehende Anleitung.
  • Page 88: Auf Den Magellan Explorist Übertragen

    Namen und halten Sie dabei die Shift-Taste gedrückt. Um mehrere nicht hintereinanderliegende Geocache-Punkte auszuwählen, klicken Sie auf deren Namen und halten Sie dabei die Strg-Taste gedrückt. Klicken Sie im Magellan Geocache Manager auf das Übertragen-Symbol. Das richtige Optionsfeld muss ausgewählt sein (Alle Geocaches oder Auswahl).
  • Page 89: Den Explorist Mit Mapsend Benutzen

    Freizeitaktivitäten im Freien sowie für Reisen. Entdecken Sie unsere wachsende Reihe von MapSend-Produkten, indem Sie sich an einen Magellan-Händler wenden oder im Internet auf www.magellangps.com unter Produkte / Karten & Software. Die meisten MapSend-Produkte werden auf CD-ROM geliefert und sind für die Verwendung auf einem PC mit dem Windows®-Betriebssystem bestimmt.
  • Page 90: Übersicht Über Das Übertragen Von Detailkarten Von Mapsend Auf Den Explorist

    Den eXplorist mit MapSend benutzen Übersicht über das Übertragen von Detailkarten von MapSend auf den eXplorist Installieren Sie die MapSend-Software. Wie in der Anleitung Ihres MapSend-Produktes angegeben, besteht der erste Schritt darin, die Software auf Ihrem PC zu installieren. Für diesen Überblick verwenden wir MapSend Topo 3D.
  • Page 91 Start > Programme > Magellan > eXplorist 500 > Magellan Conversion Manager. Wählen Sie beim ersten Öffnen im Willkommen-Fenster "Kartenregionen übertragen" und klicken Sie auf Weiter. Es erscheint eine Meldung, die Sie daran erinnert, den Magellan eXplorist an den Computer zu schließen. Klicken Sie auf Weiter.
  • Page 92 Fenster wird lediglich bestätigt, dass die Übertragung erfolgreich war. Klicken Sie auf Fertigstellen. Die Kartenregion wurde entweder auf den Magellan eXplorist, die SD-Karte in dem eXplorist oder eine SD-Karte in einem SD-Kartenleser übertragen. Wenn Sie einen externen SD-Kartenleser vewendet haben, entfernen Sie die Karte und stecken Sie sie in den eXplorist.
  • Page 93: Übertragen Von Sonderzielen, Routen Und Tracks Zwischen Mapsend Und Dem Explorist

    Magellan Conversion Manager von der Magellan Assistenten-CD-ROM installieren, die mit Ihrem eXplorist geliefert wurde.) Übertragen von Sonderzielen, Routen und Tracks zu MapSend Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 500 > Magellan Conversion Manager.
  • Page 94: Übertragen Von Wegpunkten, Routen Und Tracks Von Mapsend

    Wählen Sie im Wegpunktmenü "In Datei speichern". Geben Sie einen Namen für die Datei ein und klicken Sie auf Speichern. Rufen Sie den Magellan Conversion Manager über die Schaltfläche "Start" in der Windows-Werkzeugleiste auf. Wählen Sie unter "Programme" Magellan > eXplorist 500 >...
  • Page 95: Präferenzen

    Präferenzen Präferenzen Die Präferenzen des eXplorist liefern Ihnen die Werkzeuge, um das Gerät Ihrem Verwendungszweck und Ihren Bedürfnissen anzupassen. Die Werkzeuge bieten Ihnen vollständige Flexibilität in seiner Verwendung sowie bei der Wartung des internen Speichers, falls dies nötig sein sollte. Funktionen, die Ihnen in Präferenzen zur Verfügung stehen: •...
  • Page 96: Den Gps Neu Starten

    Präferenzen Den GPS neu starten Ein Neustart des GPS ist ein Weg, um dem eXplorist Informationen über seine ungefähre Position zu liefern; erfahrene Benutzer von GPS-Empfängern kennen diese Aktion unter dem Namen Initialisierung. Die folgende kurze Erklärung zur Funktionsweise des eXplorist hilft Ihnen beim besseren Verständnis dieser Aktion.
  • Page 97 Präferenzen Den GPS neu starten: Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um GPS neu starten zu markieren. Drücken Sie Enter. Region. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um die Region Ihres aktuellen Standorts zu markieren.
  • Page 98: Active Setup Benutzen

    Präferenzen 13. Drücken Sie Enter. 14. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Fertig zu markieren. 15. Drücken Sie Enter. 16. Der zuletzt angezeigte Navigationsbildschirm wird angezeigt und der eXplorist beginnt mit dem Verfolgen der Satelliten. Active Setup benutzen Wann immer Sie Sonderziele, Routen oder andere gespeicherte Daten benötigen, ruft der eXplorist automatisch die Standarddatei für diesen spezifischen Datentyp auf.
  • Page 99: Hintergrundkarte Oder Detailkarte Auswählen

    Präferenzen Hintergrundkarte oder Detailkarte auswählen Der eXplorist enthält eine integrierte Basiskarte; Sie können jedoch die Software MapSend Worldwide benutzen (separat erhältlich), um Ihre eigene Basiskarte zu definieren. Sie können Active Setup verwenden, um die Hintergrundkarte zu wählen, die Sie benutzen möchten, wenn Sie eine neue gespeichert haben.
  • Page 100: Karteneinheiten Einstellen

    Präferenzen Karteneinheiten einstellen In der Option Karteneinheiten des Menüs Präferenzen können Sie auswählen, welche Maßeinheiten für die Navigationsdaten, die Nordreferenz, das Koordinatensystem und das Kartendatum von dem eXplorist verwendet werden sollen. Navigationsmaßeinheiten wählen Der eXplorist kann Navigationsdaten in Mi/Yd/Mps, Mi/Ft/Mps, NM/Ft/Knoten, NM/M/ Knoten oder KM/Kmh anzeigen.
  • Page 101: Koordinatensystem Wählen

    Präferenzen Koordinatensystem wählen Die Positionsdaten werden in dem Koordinatensystem angezeigt, das in Karteneinheiten ausgewählt wurde. Das Standardsystem ist Länge/Breite (Lat/Lon) und sollte für die meisten Benutzer das passende sein. Erfahrene GPS-Benutzer werden lieber ein Koordinatensystem wählen, das zu den von ihnen verwendeten Karten passt. Folgende Koordinatensysteme können ausgewählt werden: •...
  • Page 102: Kartendatum Wählen

    Präferenzen Kartendatum wählen Wenn Sie den eXplorist zusammen mit einer Karte verwenden, so sollten Sie sicherstellen, dass das Kartendatum des eXplorist mit dem der verwendeten Karte übereinstimmt. Dieses befindet sich in der Regel in der Legende der Karte. Das Standardkartendatum des eXplorist ist WGS84; es sollte im Zweifelsfall verwendet werden.
  • Page 103: Benutzen Des Stromsparenwerkzeugs

    Präferenzen Benutzen des Stromsparenwerkzeugs Wenn Sie sich im Feld oder auf dem Wasser befinden, so sollten Sie stets den sparsamen Umgang mit der Lebensdauer Ihrer Batterie im Auge behalten. Es gibt zwei Dinge, mit denen Sie die Lebensdauer der Batterie verlängern können: das Ausschalten des eXplorist, wenn Sie ihn nicht verwenden, und das Einstellen der Dauer für die Displaybeleuchtung.
  • Page 104: Den Explorist Personalisieren

    Präferenzen Den eXplorist personalisieren Mit dieser Funktion können Sie Informationen über sich selbst eingeben, die verwendet werden können, um den eXplorist an Sie zurückzusenden, falls Sie ihn verlieren sollten. Der Name, den Sie im Feld Name eingeben, wird auf dem Über-Bildschirm angezeigt. Schritte zur Personalisierung Ihres eXplorist.
  • Page 105: Sprache Wählen

    Präferenzen Sprache wählen Sie können eine von zehn verschiedenen Sprachen wählen, in der der eXplorist Informationen anzeigen soll. Sie können wählen zwischen Deutsch, English (Englisch), Français (Französisch), Nederlands (Holländisch), Suomi (Finnisch), Español (Spanisch), Italiano (Italienisch), Português (Portugiesisch), Svenska (Schwedisch) und Norsk (Norwegisch). Eine Sprache für Ihren eXplorist wählen Drücken Sie MENU.
  • Page 106: Den Speicher Löschen

    Präferenzen Den Speicher löschen Die Funktion Speicher löschen in Präferenzen können Sie generell als Werkzeug verwenden zum Löschen • der aktiven Trackaufzeichnung [Trackaufzeichnung] • sämtlicher benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Sonderziele/Routen] • sämtlicher Multi-Leg-Routen [Routen] • sämtlicher Trackaufzeichnungen, benutzerdefinierten Sonderziele und Routen [Alle]. Hierdurch werden die Werkseinstellungen des eXplorist wiederhergestellt.
  • Page 107: Routen Löschen

    Präferenzen Routen löschen Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Speicher löschen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Routen zu markieren. Bestätigen Sie. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Ja zum Bestätigen oder Nein zum Abbrechen zu markieren.
  • Page 108: Alarme & Piepser Einstellen

    Präferenzen Alarme & Piepser einstellen Unter Alarme & Piepser können Sie einstellen, wie der Piepser benutzt wird und verschiedene Alarme ein- und ausschalten. Alarme, die Sie einrichten können: • Anker – Wenn Sie den Ankeralarm einstellen, warnt der eXplorist Sie, wenn Sie eine von Ihnen gewählte Entfernung zurückgelegt haben.
  • Page 109: Den Piepser Einrichten

    Präferenzen Den Piepser einrichten Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Alarme & Piepser zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Piepser zu markieren. Drücken Sie Enter.
  • Page 110: Einstellen Der Uhr

    Präferenzen Einstellen der Uhr Bei normaler Anwendung brauchen Sie die Uhrzeit nie zu verändern, es sei denn, Sie begeben sich in eine andere Zeitzone. Der eXplorist erhält seine Uhrzeitinformationen von der Atomuhr der GPS-Satelliten, welche extrem genau ist. Sie können die Zeit umstellen, wenn Sie sich in eine andere Zeitzone begeben, oder das Format einstellen, in dem die Zeit angezeigt wird und die Sommerzeiteinstellungen wählen.
  • Page 111: Sommerzeit Einrichten

    Präferenzen Sommerzeit einrichten Drücken Sie MENU. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Präferenzen zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um Uhr zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Sommerzeit zu markieren. Drücken Sie Enter. Benutzen Sie den Pfeil-Joystick, um das Feld Region zu markieren.
  • Page 112 Spezifikationen Leistung Empfänger Technologie mit 14 parallelen Kanälen, verfolgt bis zu 14 Satelliten zum Berechnen und Aktualisieren von Informationen. Antenne Patch Akquisitionszeiten (unter optimalen Bedingungen) Warm weniger als 1 Minute Kalt weniger als 2 Minuten Aktualisierungsrate 1 Sekunde durchgehend Genauigkeit Position <...
  • Page 113 Spezifikationen Koordinatensysteme Verfügbar 11 plus 1 Anwendergitter. Lat/Lon, UTM, OSGB, Irisch, Schweizerisch, Schwedisch, Finnisch, GaußKrüger, Französisch, USNG und MGRS Routen Gesamt Unbegrenzt (mit SD-Karten) GOTO-Route BackTrack-Route Länge der Namen 10 Zeichen (inklusive Leerzeichen) Track-Protokolle Gesamt Unbegrenzt (mit SD-Karten) plus aktiver Track Sonderziele Benutzerdefiniert Gesamt...
  • Page 114: Zubehör

    Zubehör Erweitern Sie die Anwendungsmöglichkeiten Ihres Magellan eXplorist mit dem Zubehör aus dem Magellan Online-Shop für alle Ihre Abenteuer. Transporthülle Diese robuste schwarze Transporttasche aus Segeltuch wurde eigens für den Magellan eXplorist entwickelt und kann bequem an unserem Gürtel- oder Tragegurt befestigt werden.
  • Page 115: Kontakt Zu Magellan

    Kontakt zu Magellan Kontakt zu Magellan Die folgenden Informationen sind für den Fall, dass Sie Support für den Magellan eXplorist benötigen; so können Sie Ihre Fragen bzw. Anmerkungen an den richtigen Ansprechpartner bei Thales Navigation richten. Kontakt zu Magellan in Nordamerika Technischer Kundendienst Falls Sie technische Unterstützung benötigen, Hilfestellung bei der Anwendung oder falls...
  • Page 116: Kontakt Zu Magellan In Europa

    Belgien, den Niederlanden, Deutschland, Österreich, der Schweiz, Norwegen, Schweden, Dänemark und Finnland. Für telefonischen Produktsupport von Magellan auf Englisch, Französisch oder Deutsch von anderen Orten in Europa, dem Nahen Osten oder Afrika wählen Sie bitte: +33 2 28 09 38 00* oder senden Sie eine E-Mail an: magellansupportfr@thalesnavigation.com...

This manual is also suitable for:

Explorist 500

Table of Contents