Magellan eXplorist 400 - Wilderness Bundle Manual

Manual - spanish (castilian)
Hide thumbs Also See for eXplorist 400 - Wilderness Bundle:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Magellan eXplorist 400
Manual de referencia

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Magellan eXplorist 400 - Wilderness Bundle

  • Page 1 Magellan eXplorist 400 Manual de referencia...
  • Page 2 árboles altos. UTILICE LOS ACCESORIOS ADECUADOS Utilice únicamente cables y antenas Magellan; la utilización de cables y antenas de otros fabricantes puede afectar seriamente al rendimiento del receptor o dañarlo, y supondrá la anulación de la garantía.
  • Page 3 Thales Navigation. © 2005 Thales S.A. Todos los derechos reservados. El logotipo Magellan, Magellan, eXplorist y TrueFix son marcas comerciales de Thales Navigation. 631207-06 A...
  • Page 4: Table Of Contents

    Índice Receptor GPS eXplorist 400 Características del receptor GPS Magellan eXplorist Descripción de los botones Instalación y carga de la batería Instalación de una tarjeta SD opcional Conexión a un ordenador personal Empleo del eXplorist 400 Ir a un destino Guardar su posición...
  • Page 5 Índice Estructura básica de archivos Presentación de la estructura de archivos Utilización del sistema de archivos con PI Utilización del sistema de archivos con Rutas Utilización del sistema de archivos con registros de trazado Puntos de interés Marcar su posición Marcación rápida de su posición Marcar su posición (Personalizado) Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual...
  • Page 6 Cambio de los modos Trabajo con archivos en el ordenador personal Magellan Geocache Manager ¿Qué es el geocaché? ¿Qué es el Magellan Geocache Manager? Cómo instalar el Magellan Geocache Manager Uso del Magellan Geocache Manager Herramientas del Magellan Geocache Manager Trabajo con archivos geocaché...
  • Page 7 Ajuste del reloj Ajuste de la hora y el formato Ajuste del horario de verano Accesorios Contacto con Magellan Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico Servicio en garantía Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía...
  • Page 8: Receptor Gps Explorist 400

    Receptor GPS eXplorist 400 Características del receptor GPS Magellan eXplorist: • Tecnología GPS TrueFix™ • Mapa de fondo integrado (8 MB) • Precisión de 3 metros (WAAS/EGNOS) • Pantalla alta definición • Múltiples registros de trazado • Puntos de interés precargados •...
  • Page 9: Descripción De Los Botones

    Receptor GPS eXplorist 400 Descripción de los botones: Encendido Enciende o apaga el eXplorist. Iluminación posterior Enciende la iluminación posterior de la pantalla. Varía desde apagada a baja y alta intensidad. ENTER Se emplea para acceder a elementos de menú resaltados, o para aceptar botones marcados.
  • Page 10 Receptor GPS eXplorist 400 Conector para Orificio de paso de alimentación la correa de sujeción externa y de muñeca conexión a un ordenador personal. Tapa de las pilas Sujeción de la tapa de las pilas (Desatorníllela para abrir la tapa e instalar las pilas.) Receptor GPS eXplorist 400 (posterior)
  • Page 11: Instalación Y Carga De La Batería

    Receptor GPS eXplorist 400 Instalación y carga de la batería Instalación de la batería: Retire la tapa de la batería desatornillando la sujeción de la tapa y levantándola. Introduzca la batería tal y como se muestra y vuelva a colocar la puerta de la batería. Carga de la batería: Importante: Cargue la batería completamente antes de usar el eXplorist por primera vez.
  • Page 12: Instalación De Una Tarjeta Sd Opcional

    Receptor GPS eXplorist 400 Instalación de una tarjeta SD opcional Abra la tapa de la batería y extraiga la batería de ión litio para dejar al descubierto el zócalo de la tarjeta SD. Pestaña del Presione suavemente la pestaña del zócalo de la tarjeta SD y zócalo de la éste se abrirá.
  • Page 13: Empleo Del Explorist 400

    Empleo del eXplorist 400 El eXplorist 400 utiliza información de los satélites GPS que orbitan alrededor de la Tierra para proporcionarle datos detallados sobre su ubicación exacta. Ésta es la base que empleará el eXplorist para proporcionarle la información necesaria para llegar a su destino. Ir a un destino El empleo más habitual del eXplorist será...
  • Page 14: Guardar Su Posición

    Empleo del eXplorist 400 Segundo paso: ¿Adónde desea ir? Ahora que el eXplorist ya sabe dónde se encuentra, tiene que decirle adónde desea ir. Hay muchas maneras diferentes de hacerlo, pero la más sencilla y comúnmente empleada es una ruta "GOTO". Se trata de una ruta de un tramo con un inicio (donde se encuentra) y un destino (donde desea ir).
  • Page 15: Rastrear Sus Pasos

    Empleo del eXplorist 400 calculado su posición, pulse el botón MARK para guardarlo. Esta vez, puede introducir el nombre "Pesca1" y guardar el punto de interés. El año que viene podrá volver al mismo lugar con sólo pulsar el botón GOTO. Un ejemplo más sencillo, que puede aplicar en muchas ocasiones, es encontrar su coche entre el mar de vehículos del aparcamiento del centro comercial.
  • Page 16: Funciones Adicionales

    Empleo del eXplorist 400 Funciones adicionales El Magellan eXplorist contiene todas las funciones que se esperan de un dispositivo de navegación de alta calidad de la marca Magellan, además de muchas otras, para que pueda disfrutar de sus viajes y excursiones. Puede personalizar las pantallas de navegación, lo que le permite ver la información...
  • Page 17: Encender El Explorist

    Introducción Encender el eXplorist Para encender el eXplorist, pulse el botón POWER, en el extremo superior derecho. Para evitar que el eXplorist se encienda accidentalmente, y se descarguen las pilas, debe pulsar ENTER cuando aparezca la pantalla de Inicio. Dispone aproximadamente de 30 segundos desde el momento en que pulsa el botón POWER para pulsar el botón ENTER;...
  • Page 18: Utilizar El Explorist Por Primera Vez

    Introducción Utilizar el eXplorist por primera vez Encender el eXplorist. Pulse el botón de encendido POWER. Cuando aparezca la pantalla de Inicio, pulse ENTER. Seleccionar idioma. Al encender el eXplorist por primera vez, se le da la opción de seleccionar uno de los diez idiomas disponibles. Puede cambiar la selección de idioma en cualquier momento accediendo a Menú...
  • Page 19 Introducción La pantalla Estado de satélites se actualizará continuamente, y podrá ver gráficamente la calidad de los resultados del eXplorist. Cuando el eXplorist tenga suficiente información para calcular un fijo de posición, la pantalla Estado de satélites se sustituirá por la pantalla de Mapa.
  • Page 20 Introducción Introducir hora actual. Utilice el joystick para introducir la hora actual. Joystick arriba: Incrementa el número resaltado Joystick abajo: Disminuye el número resaltado Joystick derecha: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la derecha Joystick izquierda: Desplaza el cursor resaltado un carácter hacia la izquierda Puede alternar entre AM y PM moviendo el joystick arriba o abajo mientras está...
  • Page 21: Conclusión

    Conclusión Con esto concluye el procedimiento de inicio del Magellan eXplorist 400. Una vez que se visualice la pantalla de Mapa, habrá inicializado correctamente el eXplorist y estará listo para ponerse en marcha.
  • Page 22: Pantallas De Navegación

    Pantallas de navegación Pantallas de navegación Acceder a las pantallas de navegación El eXplorist tiene tres pantallas de navegación, así como una pantalla de Estado de satélites a la que se puede acceder pulsando el botón NAV. Cada pantalla proporciona la misma información en un formato diferente, dándole la opción de escoger la pantalla que mejor se ajusta a sus necesidades.
  • Page 23: Resumen De La Pantalla De Mapa

    Pantallas de navegación • Pulse ESC cuando acabe la panorámica con el puntero de precisión para visualizar su posición actual con el cursor de flecha. • Pulse MENU y seleccione Ocul. InfoMap o Ver InfoMap para activar o desactivar los cuadros de información de la parte inferior de la pantalla.
  • Page 24: Modos De Pantalla De Mapa

    Pantallas de navegación Modos de pantalla de Mapa La pantalla de Mapa puede estar en dos modos: posición o cursor. En el modo Posición, la pantalla de Mapa muestra su posición, indicada por el icono de flecha en el centro de la pantalla. La flecha no muestra sólo su posición sino que, si se desplaza, apunta en la dirección en la que se mueve.
  • Page 25: Mostrar U Ocultar Información De Mapa

    Pantallas de navegación Mostrar u ocultar información de mapa La información en la parte inferior de la pantalla de Mapa le proporciona datos que pueden emplearse para ayudarle a navegar hacia su destino. Sin embargo, puede decidir visualizar una porción mayor del mapa y no necesitar esta información. El eXplorist le da la opción de activar o desactivar esta información.
  • Page 26: Personalizar La Información De Mapa

    Pantallas de navegación Personalizar la información de mapa La información que se visualiza en la parte inferior de la pantalla puede personalizarse para modificar lo que se muestra en los dos campos de información de mapa. Puede seleccionar entre: • Rumbo •...
  • Page 27: Presentación De La Información De Calle

    Pantallas de navegación Presentación de la información de calle Puede decidir mostrar la información de la calle en la que se encuentra en lugar de los dos campos de datos en la parte inferior de la pantalla. Para mostrar la información de la calle: Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
  • Page 28: Cambiar El Uso Principal

    Pantallas de navegación Cambiar el uso principal La pantalla de Mapa puede modificarse para usarse principalmente en tierra (predeterminado) o mar. En caso de uso terrestre, las zonas de tierra se muestran en la pantalla como áreas blancas, y el agua se muestra en gris oscuro.
  • Page 29: Modificación Del Detalle Del Mapa

    Pantallas de navegación Modificación del detalle del mapa La pantalla de Mapa puede ser modificada para mostrar diversos niveles de detalle del mapa. Esto puede resultar útil al visualizar zonas muy densas del mapa, en las que algunos de los detalles más finos pueden saturar la pantalla y ser innecesarios.
  • Page 30: Personalización De La Pantalla

    Pantallas de navegación Personalización de la pantalla Puede seleccionar los elementos que se mostrarán en la pantalla de Mapa. De esta manera, se puede reducir la saturación de objetos y/o enfatizar aquellos en los que está interesado. Para personalizar la pantalla: Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, pulse MENU.
  • Page 31: Pantalla Brújula

    Pantallas de navegación Pantalla Brújula La pantalla Brújula ofrece una brújula gráfica fácil de usar que resultará familiar a la mayoría de usuarios de GPS. Características de la pantalla Brújula: • Con una ruta activa, la parte superior de la pantalla Brújula muestra el nombre del destino. •...
  • Page 32: Personalizar Los Campos De Información

    Pantallas de navegación Personalizar los campos de información La información que se muestra en la parte superior de la pantalla se puede personalizar con información que le resulte importante. Puede seleccionar entre: • Rumbo • Distancia al siguiente (siguiente tramo en rutas multitramo) [predeterminado] •...
  • Page 33: Pantalla De Posición

    Pantallas de navegación Pantalla de Posición La pantalla de Posición proporciona información detallada de la posición en un formato de texto que resultará familiar a los navegantes experimentados. Características de la pantalla de Posición: • La posición se muestra en formato de texto empleando el sistema de coordenadas seleccionado.
  • Page 34: Reiniciar El Odómetro Parcial

    Pantallas de navegación Reiniciar el odómetro parcial Siempre que comience un viaje en el que desee registrar la distancia recorrida, deberá reiniciar el odómetro parcial y ponerlo a cero. Para reiniciar el odómetro parcial: Mientras se visualiza la pantalla de Posición, pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rein.
  • Page 35: Pantalla Estado De Satélites

    Pantallas de navegación Pantalla Estado de satélites La pantalla Estado de satélites es una forma práctica de consultar visualmente cómo está detectando y recibiendo el eXplorist las señales satelitales. Características de la pantalla Estado de satélites: • Se muestra el tipo de fijo de posición, así como el número de satélites detectados. [Un fijo de posición 2D requiere tres satélites;...
  • Page 36: Estructura Básica De Archivos

    Nueva carpeta geocaché se encuentran vacíos hasta Nuevo arch.ruta que se carga un mapa detallado de un Arch. ruta pred software cartográfico tal como Magellan Registros trazado MapSend o archivos geocaché del Un nivel sup. software Magellan Geocaching. Nueva carpeta Traz.
  • Page 37: Utilización Del Sistema De Archivos Con Pi

    Estructura de archivos del receptor GPS Utilización del sistema de archivos con PI • Cuando se recupera o guarda un PI, el eXplorist acude automáticamente al archivo del PI predeterminado en el que se encontrará o se guardará el PI. NOTA: El archivo predeterminado se define en fábrica, pero se puede cambiar para su uso accediendo a Preferencias >...
  • Page 38: Utilización Del Sistema De Archivos Con Registros De Trazado

    Estructura de archivos del receptor GPS para acceder a esta carpeta. Dado que no hay ningún archivo de ruta en esta carpeta, se tendrá que utilizar la opción Nuevo archivo de ruta para crear un nuevo archivo antes de poder añadir una ruta.
  • Page 39: Puntos De Interés

    Puntos de interés Puntos de interés Tanto si va conduciendo en coche como si camina por un sendero o si está dando un paseo en barco, querrá guardar en el eXplorist lugares en los que ha estado para poder volver en el futuro. Ése el punto de partida fundamental para cualquier navegador GPS.
  • Page 40: Marcar Su Posición (Personalizado)

    Puntos de interés Marcar su posición (Personalizado) Normalmente, la marcación de la posición es sencillamente un proceso de dos botones: MARK y ENTER. Sin embargo, en ocasiones querrá personalizar el PI que está marcando para facilitar su posterior identificación. Puede cambiar el icono, modificar el nombre y crear un mensaje. (También puede modificar las coordenadas de ubicación, así...
  • Page 41: Crear Pi Para Ubicaciones Distintas De Su Posición Actual

    Puntos de interés Crear PI para ubicaciones distintas de su posición actual En algunas ocasiones, puede desear guardar una posición que no sea su posición en ese momento. El eXplorist le ofrece dos maneras de hacerlo. Puede modificar las coordenadas de su posición actual o bien puede emplear el modo Cursor de la pantalla de Mapa para realizar una panorámica de la ubicación que desea marcar.
  • Page 42: Marcación De Una Posición Empleando El Cursor De Mapa

    Puntos de interés Marcación de una posición empleando el cursor de Mapa Esto le ofrece una forma de marcar una posición, aparte de su posición actual, moviendo el cursor por el mapa a un lugar donde desea crear un PI. Mientras se visualiza la pantalla Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 43: La Base De Datos De Pi

    Puntos de interés La base de datos de PI Puede acceder a todos los PI que haya guardado, así como a los PI del mapa de fondo que venía con el eXplorist, mediante la base de datos de PI. Una vez que haya accedido a la base de datos y haya seleccionado el PI, podrá...
  • Page 44: Buscar Un Pi Precargado Mediante La Opción Más Cercano

    Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante la opción Más cercano La búsqueda de un PI precargado mediante la opción Más cercano es similar a la búsqueda de PI introducidos por el usuario con un paso adicional. Los PI precargados se han clasificado en cinco categorías (Ciudades, Carreteras, Aeropuertos, Vías de agua y Parques), y es preciso seleccionar la categoría en la que se hallará...
  • Page 45: Buscar Un Pi Precargado Mediante La Opción Alfabético

    Puntos de interés Buscar un PI precargado mediante la opción Alfabético Es muy similar a la búsqueda de un PI mediante la opción Más cercano pero, debido al elevado número de PI en la base de datos, se ha añadido un paso adicional para ayudarle a encontrar más rápidamente el PI que busca.
  • Page 46: Editar Un Pi Creado Por El Usuario

    Puntos de interés Editar un PI creado por el usuario Puede editar los PI que ha guardado para cambiar el icono, el nombre, la altitud y el mensaje. Asimismo, puede cambiar la ubicación, pero debe tener en cuenta que eso equivale a crear un nuevo PI en una nueva ubicación.
  • Page 47: Eliminar Un Pi Creado Por El Usuario

    Puntos de interés Eliminar un PI creado por el usuario Mediante esta operación, puede eliminar los PI que haya guardado. Es posible que desee eliminar un PI para facilitar la búsqueda de otro PI que ha creado, en caso de tener muchos. Los PI eliminados no pueden recuperarse.
  • Page 48: Ver Un Pi Creado Por El Usuario En La Pantalla De Mapa

    Puntos de interés Ver un PI creado por el usuario en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que haya guardado, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Pts de interés. Pulse ENTER.
  • Page 49: Copiar Un Pi Precargado

    Puntos de interés Copiar un PI precargado Los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo pueden guardarse como PI introducidos por el usuario. Con ello no se elimina el PI precargado (los PI precargados no se pueden eliminar);...
  • Page 50: Ver Un Pi Precargado En La Pantalla De Mapa

    Puntos de interés Ver un PI precargado en la pantalla de Mapa Puede ver en la pantalla de Mapa los PI que han sido precargados como parte del mapa de fondo, para ayudarle a encontrar cada PI. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Pts de interés. Pulse ENTER.
  • Page 51: Mostrar U Ocultar Un Pi Introducido Por El Usuario En La Pantalla De Mapa

    Puntos de interés Mostrar u ocultar un PI introducido por el usuario en la pantalla de Mapa. Puede seleccionar si un PI introducido por el usuario se mostrará u ocultará mientras se visualiza la pantalla de Mapa. En la esquina superior izquierda de la pantalla de Guardar del PI (junto al campo de icono) hay una casilla de verificación que indica si el PI estará...
  • Page 52: Rutas

    Rutas Rutas Las rutas constituyen la función más desconocida, y una de las más importantes, de un receptor GPS. Cuanto mejor conozca las rutas y cómo utilizarlas, más disfrutará con el empleo del eXplorist. La forma más sencilla y habitual de una ruta es una ruta GOTO.
  • Page 53: Crear Una Ruta Goto

    Rutas Crear una ruta GOTO Las instrucciones siguientes describen la forma más común y sencilla de crear una ruta GOTO. Pulse GOTO. Utilice la base de datos de PI para seleccionar el PI de destino. Nota: Hallará instrucciones detalladas para buscar en la base de datos de PI en la sección Puntos de interés de este manual.
  • Page 54: Crear Una Ruta Goto Desde El Cursor De Mapa

    Rutas Crear una ruta GOTO desde el cursor de mapa Se creará una ruta GOTO hasta un punto del mapa que haya indicado moviendo el puntero de precisión por la pantalla de Mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 55: Crear Una Ruta Goto A Un Objeto De Mapa

    Rutas Crear una ruta GOTO a un objeto de mapa Se creará una ruta GOTO a un objeto de mapa (ciudad, carretera, PI de usuario, etc.) que haya indicado desplazando el puntero de precisión por la pantalla de Mapa sobre el objeto de mapa. Mientras se visualiza la pantalla de Mapa, utilice el joystick para poner el eXplorist en modo Cursor.
  • Page 56: Rutas Multitramo

    Rutas Rutas multitramo Las rutas multitramo pueden emplearse para navegar hasta un destino final empleando múltiples tramos. Un ejemplo sería partir de un muelle, navegar hasta la boya 1, luego hasta el barco cerquero y finalmente hasta el lugar de pesca. Esta ruta iría de Muelle a Boya 1, de Boya 1 a Cerquero y de Cerquero a Pesca.
  • Page 57: Crear Una Ruta Multitramo

    Rutas Crear una ruta multitramo El eXplorist le proporcionará una lista vacía para su ruta, y pude emplear los PI guardados en la base de datos de PI para crear la ruta. Todas las herramientas necesarias para crear la ruta se describirán aquí.
  • Page 58: Activar/Desactivar Una Ruta

    Marque el nombre de la ruta. Pulse ENTER. Marque Activar ruta o Desactivar ruta. Pulse ENTER. Lista de rutas con la Volverá a la última pantalla de navegación visualizada con la ruta ruta denominada escogida activada o desactivada. "Magellan" activa.
  • Page 59: Cambiar El Tramo De Destino De Una Ruta Activa

    Rutas Cambiar el tramo de destino de una ruta activa Al crear una ruta, puede tener muchos tramos diferentes para la ruta, cada uno de ellos con su destino correspondiente. Si durante su viaje desea omitir alguno de los tramos, puede seleccionar el tramo con el que desea proseguir.
  • Page 60: Editar Una Ruta Guardada

    Rutas Editar una ruta guardada Las rutas guardadas se pueden editar para agregar un nuevo tramo al final de la ruta (<Agregar PI>), eliminar un tramo (Eliminar PI), insertar un nuevo tramo (Insertar PI) o cambiar el destino de un PI a otro (Reemplazar PI). Pulse MENU.
  • Page 61: Invertir Una Ruta

    Rutas Invertir una ruta Invertir una ruta toma una ruta guardada y la vuelve a crear en orden inverso. La ruta de muestra que se ha descrito antes, Campamento > Puente > Mojón > Cabaña > Baño, sería ahora Baño > Cabaña > Mojón > Puente > Campamento. Pulse MENU.
  • Page 62: Borrar Una Ruta

    Rutas Borrar una ruta El eXplorist permite almacenar hasta 20 rutas diferentes. Cuando haya guardado 20 rutas, tendrá que borrar una antes de poder crear una nueva. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER. Localice el archivo que contiene la ruta que desea borrar. (EleXplorist abrirá...
  • Page 63: Mover Una Ruta

    Rutas Mover una ruta Esto le proporciona un manera de mover una ruta de un archivo a otro. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER. Localice el archivo que contiene la ruta que desea mover. (El eXplorist abrirá automáticamente el archivo predeterminado.) Pulse ENTER.
  • Page 64: Copiar Una Ruta

    Rutas Copiar una ruta Al copiar una ruta, se crea un duplicado exacto de la misma, que luego se puede editar, lo que le ahorra tiempo si desea crear una nueva ruta similar a una ya existente. Otra opción de uso sería copiar una ruta e invertirla.
  • Page 65: Visualizar Una Ruta En El Mapa

    Rutas Visualizar una ruta en el mapa La visualización de una ruta en el mapa le permite ver gráficamente los tramos de la ruta a medida que aparecen en el mapa. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Rutas. Pulse ENTER. Localice el archivo que contiene la ruta.
  • Page 66: Registros De Trazado

    Registros de trazado Registros de trazado A medida que se desplaza, el eXplorist registra continuamente su trazado. De modo similar a dejar migas de pan en el camino que después puede utilizar para encontrar el camino de vuelta, el eXplorist deja "migas electrónicas" en el mapa. En este caso, la ventaja es que no se tiene preocupar de que aparezca algún animal y se coma sus pistas de retorno.
  • Page 67: Detener Y Reanudar El Registro Del Trazado Activo

    Registros de trazado Detener y reanudar el registro del trazado activo Las instrucciones siguientes describen la forma más común y sencilla de crear una ruta GOTO. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Marque Traz. activo. Pulse ENTER.
  • Page 68: Iniciar Un Nuevo Registro De Trazado Activo

    Registros de trazado Iniciar un nuevo registro de trazado activo Antes de poder iniciar un nuevo registro de trazado activo, tiene que detener el que se está registrando. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Traz. activo. Pulse ENTER.
  • Page 69: Guardar Un Registro De Trazado Activo

    Registros de trazado Guardar un registro de trazado activo Con esto, guardará su registro de trazado activo con un nombre que introduzca y podrá volver a utilizarlo en el futuro. Esto no borra su ruta activa; únicamente guarda el trazado actualmente activo y lo añade a la lista de registros de trazado disponibles.
  • Page 70: Crear Una Ruta Inversa

    Registros de trazado Crear una ruta inversa Las rutas inversas utilizan su trazado activo para crear una ruta de vuelta al punto de partida, dando la vuelta y siguiendo la pista de migas electrónicas que ha dejado el eXplorist. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg.
  • Page 71: Borrar El Trazado Activo

    Registros de trazado Borrar el trazado activo El trazado activo puede llegar a ser muy grande, especialmente si no lo ha borrado en bastante tiempo. Es aconsejable, si prevé utilizar la Ruta inversa o si pretende guardar el próximo registro de trazado, borrar el trazado activo antes iniciar su recorrido.
  • Page 72: Convertir El Registro De Trazado En Una Ruta

    Registros de trazado Convertir el registro de trazado en una ruta Esta función toma el registro de trazado y lo convierte en una ruta multitramo que se guarda en la lista de rutas. A partir de aquí, puede editar la ruta si fuera necesario. Nota: Convertir a ruta está...
  • Page 73: Visualizar El Registro De Trazado En El Mapa

    Registros de trazado Visualizar el registro de trazado en el mapa Al seleccionar Vista en mapa se muestra el registro de trazado escogido y se representa en la pantalla de Mapa. Esto le permite ver gráficamente el registro de trazado. Nota: Vista en mapa está...
  • Page 74: Trabajar Con Registros De Trazado Guardados

    Registros de trazado Trabajar con registros de trazado guardados Como se ha mencionado antes, puede convertir registros de trazado guardados en una ruta y verlos en el mapa. Hay tres funciones exclusivas que se pueden aplicar a los registros de trazado guardados: seguir, invertir y eliminar el trazado.
  • Page 75: Eliminar Un Registro De Trazado Guardado

    Registros de trazado Eliminar un registro de trazado guardado Utilice esta función para eliminar registros de trazado que se han guardado previamente y que ya no se necesitan. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar algún registro de trazado que haya guardado previamente.
  • Page 76: Copiar Un Registro De Trazado Guardado

    Registros de trazado Copiar un registro de trazado guardado Utilice esta función para copiar un registro de trazado ya guardado. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Reg. trazado. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar algún registro de trazado que haya guardado previamente.
  • Page 77: Funciones Avanzadas

    Funciones avanzadas Funciones avanzadas El eXplorist posee un conjunto de funciones avanzadas que le proporcionan prestaciones adicionales diseñadas para optimizar su uso. Se accede a las funciones avanzadas desde el Menú principal, incluyendo dichas funciones: • Calcular área: Calcula el área y el perímetro de una región definida por el usuario.
  • Page 78: Borrado De Todos Los Pi De La Lista Del Cálculo De Área

    Funciones avanzadas Nota: Todos los cálculos anteriores del área realizados se guardan en la memoria y se presentan igualmente. Para crear un nuevo cálculo de área, deberá borrar en primer lugar todos los PI de la lista. El modo de borrar todos los PI se explicará más adelante en estas instrucciones.
  • Page 79: Cálculo De Los Mejores Momentos Para La Caza/Pesca

    Funciones avanzadas Cálculo de los mejores momentos para la Caza/Pesca Esto le proporciona medios para visualizar los momentos buenos y excelentes de caza y pesca para cualquier PI y fecha seleccionados. Acceso a los moments de Caza y Pesca Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Caract.
  • Page 80: Presentación De Información Sobre El Sol Y La Luna

    Funciones avanzadas Presentación de información sobre el Sol y la Luna Utilizando la función Sol/Luna, puede visualizar las horas de salida del sol, puesta de sol, salida de la luna y puesta de la luna, así como visualizar la fase de la luna, para cualquier PI de su base de datos.
  • Page 81: Visualización Del Perfil Vertical

    Funciones avanzadas Visualización del perfil vertical La opción Perfil vertical muestra gráficamente la elevación para un registro de trazado seleccionado. Puede tratarse del registro de trazado activo o de uno anteriormente guardado. En el caso de que haya cargado un mapa detallado desde uno de los paquetes de software de MapSend Topographic, podrá...
  • Page 82: Uso Del Simulador

    Funciones avanzadas Uso del simulador Cuando se lleva el eXplorist al modo simulador, éste simula el movimiento a lo largo de una ruta predefinida o guardada. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Caract. avanz. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Simulación. Pulse ENTER.
  • Page 83: Comunicación Con Un Ordenador Personal

    Funciones avanzadas Comunicación con un ordenador personal Para el buen funcionamiento de esta función, deberá tener el eXplorist conectado a un ordenador personal a través del puerto USB del ordenador Conexión a un ordenador personal Apague el eXplorist. Conecte el cable de interfaz del PC al conector situado en la parte trasera del eXplorist. Inserte el conector USB del cable de interfaz del PC a cualquiera de los puertos USB de un ordenador personal.
  • Page 84: Trabajo Con Archivos En El Ordenador Personal

    Funciones avanzadas Trabajo con archivos en el ordenador personal Puede trabajar con los archivos guardados en su eXplorist, o con archivos situados en una tarjeta SD dentro del eXplorist (opcional). Utilizando un ordenador personal, tendrá acceso completo a las funciones de mover, cambiar nombre, modificar o borrar cualquiera de los archivos guardados.
  • Page 85: Magellan Geocache Manager

    GEOCACHING en www.geocaching.com. ¿Qué es el Magellan Geocache Manager? El Magellan Geocache Manager es una aplicación de software que se ejecuta en un entorno Windows® en su ordenador personal. Se trata de un lugar en el que se pueden crear, modificar, almacenar y, lo que es más importante, cargar puntos de geocaché...
  • Page 86: Uso Del Magellan Geocache Manager

    Geocache Manager estará listo para su uso. Uso del Magellan Geocache Manager Puede acceder al Magellan Geocache Manager a través del botón Inicio de la barra de tareas de Windows. En “Programas” Seleccione ‘Magellan > eXplorist 400 > Magellan Geocache Manager’.
  • Page 87: Herramientas Del Magellan Geocache Manager

    USB. Acerca de Alt+A Abre la ventana ‘Acerca de...’, que incluye información sobre la versión del software Magellan Geocache Manager que se está utilizando. Ayuda Abre un archivo de ayuda con información para ayudarle a utilizar el software Magellan Geocache...
  • Page 88: Trabajo Con Archivos Geocaché

    Magellan Geocache Manager Trabajo con archivos geocaché Ésta es una imagen de un archivo geocaché de muestra con una lista de puntos de geocaché. Puede modificar esta lista añadiendo, borrando o modificando puntos de la misma. También puede añadir otros archivos de puntos de geocaché...
  • Page 89: Carga En El Magellan Explorist

    Para seleccionar varios puntos de geocaché no consecutivos, mantenga pulsada la tecla Ctrl mientras hace clic en los nombres de los puntos de geocaché. Haga clic en el icono Cargar del Magellan Geocache Manager. Asegúrese de que está marcado el botón de opción correcto (Todos los geocachés o...
  • Page 90: Uso Del Explorist Con Mapsend

    MapSend es la línea de Magellan de mapas digitales detallados para receptores GPS portátiles de Magellan. La línea de productos central de MapSend incluye mapas de calles para la conducción, mapas topográficos para el excursionismo, la acampada y la caza, y mapas fluviales y marítimos para la pesca y la navegación.
  • Page 91: Carga De Mapas Detallados Desde Mapsend Al Explorist

    Uso del eXplorist con MapSend Carga de mapas detallados desde MapSend al eXplorist Instale el software MapSend. Siguiendo las instrucciones proporcionadas junto con el producto MapSend adquirido, el primer paso consiste en instalar el software en su ordenador personal. Para esta descripción general, se utilizará...
  • Page 92 Conversion Manager (instalado desde el Asistente de Magellan). Puede encontrarlo en el menú ‘Inicio’ – Inicio > Programas > Magellan > eXplorist 400 > Magellan Conversion Manager. Cuando lo abra por primera vez, en la ventana de bienvenida, seleccione ‘Transferir regiones de mapa’...
  • Page 93: Transferencia De Pi, Rutas Y Trazados Entre Mapsend Y El Explorist

    Pulse Finalizar. La región de mapa se habrá cargado en el Magellan eXplorist, en la tarjeta SD situada en el eXplorist o en una tarjeta SD situada en un lector/grabador de tarjetas. En el caso de que hubiera seleccionado un lector/grabador externo de tarjetas SD, extraiga la tarjeta del mismo e introdúzcala en el eXplorist.
  • Page 94: Transferencia De Pi, Rutas Y Trazados A Mapsend

    Uso del eXplorist con MapSend Transferencia de PI, rutas y trazados a MapSend Acceda al Magellan Conversion Manager a través del botón Inicio de la barra de tareas de Windows. En “Programas”, seleccione ‘Magellan > eXplorist 400 > Magellan Conversion Manager’.
  • Page 95 Transfer. arch. y pulse ENTER. Seleccione Memoria interna o Tarjeta SD y pulse ENTER. 10. Haga clic en el botón Siguiente > del Magellan Conversion Manager. 11. Seleccione ‘Convertir a eXplorist’ (envíos de puntos de datos desde MapSend al eXplorist) y haga clic en Siguente >.
  • Page 96: Preferencias

    Preferencias Preferencias La sección de Preferencias del eXplorist proporciona las herramientas para personalizar el eXplorist en función de su empleo y necesidades. Hay herramientas diseñadas para ofrecerle una completa flexibilidad de uso, así como para llevar a cabo el mantenimiento en la memoria interna en caso de necesidad.
  • Page 97: Reiniciar El Gps

    Preferencias Reiniciar el GPS El reinicio del GPS le permite proporcionar al eXplorist información sobre su posición aproximada; los usuarios experimentados de receptores GPS conocerán esta opción como inicialización. Para entender cuándo puede utilizar esta opción, le resultará útil una breve explicación de cómo funciona el eXplorist.
  • Page 98 Preferencias Región. Utilice el joystick para marcar la región del mundo donde se encuentra su ubicación actual. Si conoce las coordenadas de su posición actual, puede introducirlas también marcando Enter Coord (Introd. coord.). Esta función no suele emplearse, y no se describe en el manual.
  • Page 99: Uso De La Configuración Activa

    Preferencias Uso de la Configuración activa Siempre que necesita acceder a PI, a rutas y a otra información guardada, el eXplorist acude automáticamente al archivo predeterminado para el dato concreto con el que está trabajando. Estas ubicaciones predeterminadas pueden no ajustarse a sus necesidades en lo que respecta a dónde guardar sus datos.
  • Page 100: Selección Del Mapa De Fondo O Mapa Detallado

    Preferencias Selección del mapa de fondo o mapa detallado El eXplorist viene con un mapa base ya instalado, pero puede utilizar el software MapSend Worldwide (que se vende por separado) para definir su propio mapa base. Puede utilizar la Configuración activa para seleccionar el mapa de fondo que desea emplear, en el caso de que haya almacenado uno nuevo.
  • Page 101: Definir Las Unidades De Mapa

    Preferencias Definir las unidades de mapa En la opción Unidades mapa de las Preferencias, puede seleccionar qué unidades de medida empleará el eXplorist para los datos de navegación, la referencia de norte, el sistema de coordenadas y el datum de mapa. Seleccionar unidades de medida de navegación El eXplorist se puede ajustar para mostrar los datos de navegación en millas-yd-m/h, millas- pies-m/h, mn-pies-nudos, mn-m-nudos o km-km/h.
  • Page 102: Seleccionar El Sistema Coordenadas

    Preferencias Seleccionar el sistema coordenadas Los datos de posición se mostrarán en el sistema de coordenadas en Unidades mapa. El sistema de coordenadas es latitud/longitud (Lat/Long), y debería ser adecuado para la mayoría de usuarios. Los usuarios más experimentados podrán decidir escoger un sistema de coordenadas que coincida con los mapas o gráficos que utilizan.
  • Page 103: Seleccionar El Datum De Mapa

    Preferencias Seleccionar el datum de mapa Si utiliza el eXplorist junto con un mapa o una carta de navegación, debe asegurarse de que el datum de mapa del eXplorist coincide con el datum de mapa que utilizan el mapa o la carta. Normalmente, esto puede encontrarse en la leyenda del mapa o la carta.
  • Page 104: Empleo De La Herramienta De Gestión De Energía

    Preferencias Empleo de la herramienta de gestión de energía Cuando esté sobre el terreno o en el mar, la ampliación de la duración de las pilas del eXplorist es algo que debe tener en cuenta. Dos métodos que tiene a su disposición para ampliar la duración de las pilas son apagar el eXplorist cuando no lo usa y reducir la intensidad de la iluminación posterior de la pantalla.
  • Page 105: Ajustar El Temporizador De Luz

    Preferencias Ajustar el tempor. luz Como se ha mencionado antes, la iluminación posterior de la pantalla facilita la lectura de la misma en circunstancias de poca luz, pero supone también el mayor gasto de las pilas. Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER.
  • Page 106: Personalizar El Explorist

    Preferencias Personalizar el eXplorist Esta función ofrece una forma de introducir información sobre usted mismo que puede servir para devolverle el eXplorist en caso de que lo pierda. Asimismo, el nombre que introduzca en el campo Nombre se visualizará también en la pantalla Acerca de... Pasos para personalizar el eXplorist.
  • Page 107: Seleccionar Idiomas

    Preferencias Seleccionar idiomas El eXplorist puede configurarse para mostrar la información en hasta diez idiomas diferentes. Puede seleccionar entre inglés (English), francés (Français), alemán (Deutsch), holandés (Nederlands), finlandés (Suomi), español, italiano (Italiano), portugués (Português), sueco (Svenska) o noruego (Norsk). Seleccionar el idioma del eXplorist Pulse MENU.
  • Page 108: Borrar La Memoria

    Preferencias Borrar la memoria La función Borrar memoria de la sección Preferencias le ofrece una herramienta que puede emplear para borrar globalmente: • la historia del trazado activo [Historia trazado] • todos los PI introducidos por el usuario y rutas [PI/Rutas] •...
  • Page 109: Borrar Rutas

    Preferencias Borrar rutas Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Borrar memoria. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Rutas. Confírmelo. Utilice el joystick para marcar Sí para confirmar o No para cancelar. Pulse ENTER.
  • Page 110: Ajustar Alarmas Y Tonos

    Preferencias Ajustar alarmas y tonos En Alarmas y Tonos puede ajustar el modo en que se utilizan los tonos, así como activar o desactivar diversas alarmas. Alarmas que pueden configurarse: • Anclaje – Cuando se activa la alarma de anclaje, el eXplorist le alertará...
  • Page 111: Ajuste Del Tono

    Preferencias Ajuste del tono Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Alarmas y tonos. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el campo Tono. Pulse ENTER. Seleccione Desactivado, Sólo teclas, Sólo alarmas o Teclas y alarmas. Pulse ENTER.
  • Page 112: Ajuste Del Reloj

    Preferencias Ajuste del reloj En el uso normal, no tiene por qué cambiar el ajuste del reloj en ningún momento, salvo que entre en una nueva franja horaria. El eXplorist recibe la información del reloj desde el reloj atómico situado en el satélite GPS, que le proporciona una gran exactitud. Aparte de cambiar la hora cuando cruce franjas horarias, puede también fijar el formato en el que se muestra la hora, así...
  • Page 113: Ajuste Del Horario De Verano

    Preferencias Ajuste del horario de verano Pulse MENU. Utilice el joystick para marcar Preferencias. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar Reloj. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el campo Hor. de verano. Pulse ENTER. Utilice el joystick para marcar el campo Región. Pulse ENTER.
  • Page 114 Especificaciones Rendimiento Receptor tecnología de 14 canales paralelos; detecta hasta 14 satélites para calcular y actualizar la información. Antena Patch Tiempos de adquisición (en condiciones óptimas) En caliente menos de 1 minuto En frío menos de 2 minutos Vel. actualización 1 segundo continuo Precisión Posición...
  • Page 115 Especificaciones Sistemas de coordenadas Disponible 11 más 1 cuad. usuario. Lat/Long, UTM, OSGB, irlandés, suizo, sueco, finlandés, alemán, francés, USNG y MGRS Rutas Total Ilimitadas (utilizando tarjetas SD) Ruta GOTO Ruta inversa Longitud nombre 10 caracteres (incluidos espacios) Registros de trazado Total Ilimitados (utilizando tarjetas SD) más trazado activo Puntos de interés...
  • Page 116: Accesorios

    Accesorios Amplíe el uso del Magellan eXplorist con accesorios de la tienda online de Magellan para todas sus aventuras. Funda de Especialmente diseñada para el Magellan eXplorist, transporte esta resistente funda de lona negra se sujeta fácilmente al cinturón o la correa de la mochila.
  • Page 117: Contacto Con Magellan

    Contacto con Magellan Contacto con Magellan La información siguiente se ofrece a fin de que, si necesita asistencia para su Magellan eXplorist, pueda dirigir sus consultas u observaciones a la persona adecuada en Thales Navigation. Contacto con Magellan en Norteamérica Servicio técnico...
  • Page 118: Contacto Con Magellan En Europa

    Contacto con Magellan en Europa Servicio técnico y servicio en garantía Para obtener información del servicio de productos Magellan y el servicio en garantía en inglés, francés, alemán, español, portugués, holandés, noruego, finlandés y danés, puede llamar al TELÉFONO GRATUITO: 00800MAGELLAN* ( 00800 62435526) de 9’00 h a 18’00 h GMT y GMT+1, o bien enviar un correo electrónico en inglés, francés,...

Table of Contents