Page 1
ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH AV Surround Receiver SR5005...
Page 2
FCC requirements. Modification not expressly Install in accordance with the manufacturer’s instructions. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, the product.
Page 3
ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando installed in a rack.
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer Liste des codes de Version avancée ··································································32 un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce préréglage ·································· Feuille volante à la fin du livret manuel avant l’utilisation.
• Suivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits Cet appareil est équipé de M-Xport, une nouveauté originale chimiques. de Marantz qui vous permet de disposer d’une expansibilité • N’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres exceptionnelle. Vous pouvez connecter le récepteur sans fil RX101 Prise en charge audio haute définition...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Version simplifiée (Guide de configuration abrégé) Simple version Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l’appareil jusqu’à son utilisation dans un home cinéma. La section “Version simplifiée” présente les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières.
Page 7
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Installation Connexion REMARQUE Cet appareil peut reproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux. Enceintes • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce Cette page présente la procédure d’installation des enceintes pour qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte.
Page 8
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexion Lecteur Blu-ray et TV Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture. Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d’utiliser un “câble HDMI haut débit”...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Configuration des enceintes Mise sous tension (Audyssey ® Auto Setup) Allumez la TV et le subwoofer. Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey Auto Setup”.
Page 10
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) Positionnement du microscope de Préparation du microphone de Configuration de la télécommande configuration configuration n Configuration du mode de fonctionnement Appuyez sur pour mettre la télécommande en Installez le micro sur un trépied ou un support et •...
Page 11
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) Étape 1 (Step 1) Étape 2 (Step 2) Détection d’enceinte (Speaker Detection) Mesure Préparatifs (Measurement) • À l’étape 1, vous allez effectuer des mesures dans la position d’écoute principale. •...
Page 12
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) Étape 3 (Step 3) Étape 4 (Step 4) Étape 5 (Step 5) Calculer Vérifier Mémoriser Terminer (Calculating) (Check) (Store) Débranchez le microphone de Utilisez pour sélectionner Utilisez pour sélectionner Dans l’écran , utilisez...
Page 13
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Message d’erreur Vérification des paramètres Si la procédure “Audyssey ® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la (Parameter Check) procédure “Audyssey Auto Setup”.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Lecture de disques Mettre l’appareil en veille Appuyez sur deux fois pour STANDBY Appuyez sur commuter la source d’entrée sur le lecteur utilisé pour la lecture. GTémoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale : Redt Commencez la lecture du •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Basic version Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil. F Connexions vpage 13 F Lecture (Version basique) vpage 22 F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 29 n Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les différents supports.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexions Information importante • Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction REMARQUE du type d’appareil à raccorder. • Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Information importante Connexion d’un matériel compatible HDMI Affichage de l’image à l’écran selon le signal d’entrée vidéo Vous pouvez brancher à l’appareil jusqu’à quatre autres appareils compatibles HDMI. La manière dont les menus, les statuts, etc. s’affichent à l’écran est différente selon le type de signal vidéo Fonction HDMI qui arrive en entrée à...
Page 18
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexion d’un matériel compatible HDMI À propos de la fonction ARC (Audio Return Channel) L’Audio Return Channel en HDMI 1.4a active un téléviseur via un câble HDMI simple pour envoyer l’audio • Quand cet appareil est connecté à d’autres appareils avec les câbles HDMI, branchez aussi cet appareil “upstream”...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un téléviseur Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Vous pouvez apprécier pleinement l’image et le son d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD. •...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexion d’un décodeur (Tuner satellite ou TV par câble) Connexion d’un magnétoscope • Vous ne pouvez enregistrer les vidéos que sur une cassette vidéo. • Vous allez pouvoir regarder la télévision par satellite ou par câble. •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un caméscope Connexion d’un récepteur sans fil Connexion d’un lecteur CD numérique (RX101) • Vous pouvez écouter un CD. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Vous allez pouvoir apprécier pleinement l’image et le son d’un Connectez un récepteur sans fil RX101 (vendu séparément) à...
• iPod nano (2nd generation) • iPod nano (1st generation) Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’une antenne Connexion d’une antenne FM/AM Raccordement d’un connecteur SIRIUS • Cet appareil est un récepteur SIRIUS Satellite Radio Ready ® . Vous • Connectez l’antenne FM ou l’antenne cadre AM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. pouvez capter la radio satellite SIRIUS ®...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexion d’un appareil disposant Raccordement d’un amplificateur de Connexion d’une antenne d’une borne de sortie multi-canaux puissance externe REMARQUE Laissez le cordon d’alimentation débranché jusqu’à ce que la connexion • Vous pouvez connecter cet appareil à un périphérique externe •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Lecture (Version basique) n Utilisation du menu “Source Select” n Fonctionnement de l’appareil principal n Sélection de la source d’entrée (vpage 22) SOURCE SEL INPUT SELECTOR Tournez Appuyez sur puis sur INPUT SELECTOR • Sélectionnez pour choisir la n Réglage du volume principal (vpage 22) Affichez le menu “Source Select”.
à lire. d’iPod et la version du logiciel. • Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
• Cet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au commuter la source d’entrée sur REMARQUE format “FAT16” ou “FAT32”. “USB”. • Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux GFormats compatiblesH Utilisez pour rechercher données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Régler les stations radio Information importante n Protection juridique - radio SIRIUS XM n Vérification de la puissance du signal et de l’ID SIRIUS, XM et toutes les marques et logos correspondants radio SIRIUS n À...
Page 29
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Régler les stations radio n Préréglage des canaux radio n Catégories de recherche n Verrouillage parental (Mémoire préréglée) Appuyez sur Sélectionnez le canal que vous Vous pouvez prérégler vos canaux radio préférées afin de les souhaitez verrouiller.
Page 30
Accord automatique (Syntonisation automatique) TV POWER pour sélectionner le bloc T.MODE Appuyez sur pour allumer le témoin “AUTO” sur l’écran, (Défaut : Marantz) mémoire (A à G) dans lequel TUNING + TUNING – puis utilisez pour sélectionner la station Basculement de l’entrée TV TV INPUT que vous voulez écouter.
Page 31
Syntonisation directe de fréquence (0 – 9) SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée MEMORY Enregistrement de mémoire préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV POWER (Défaut : Marantz) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : Marantz) Tout en appuyant sur AUTO DISPLAY...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Lecture multicanal Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels. Mode d’écoute n Reproduction surround des sources 2 canaux Signal audio...
Page 33
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Lecture multicanal Affichage du mode surround en cours de lecture n Reproduction surround des sources multi- GAffichageH canaux (Dolby Digital, DTS, etc.) Signal d’entrée Mode Surround Affichage DOLBY DIGITAL Lecture de la source (vpage 23 NEURAL NEURAL (2ch)
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Lecture Dolby Virtual Speaker/ Lecture stéréo Lecture directe Dolby Headphone Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. Le flux audio enregistré dans la source est lu tel quel. •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Advanced version Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Installation/branchement des enceintes (Autre qu’un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) vpage 33 F Connexions (Connexions avancées) vpage 38 F Lecture (Utilisation avancée) vpage 39 F Comment effectuer des réglages précis vpage 43...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Installation/branchement des enceintes (Autre qu’un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) Cette section fournit les instructions pour procéder à l’installation/connexion/réglage d’une grande gamme d’enceintes. Pour plus de détails sur l’installation/connexion/réglage de l’audio 7.1 canaux avec enceintes surround arrière, voir “Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)”...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion • Pour connecter un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir page 4. Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière) • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 5. Si une seule enceinte arrière surround doit être utilisée (avec une connexion 6.1 canaux), branchez-la aux Connexion 7.1 canaux (Enceinte avant-haut) bornes en “L”...
Page 38
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Connexion Connexion 5.1 canaux Connexion A/B avant Pour la lecture en 5.1 canaux, réglez “Amp Assign” dans “Configuration des enceintes” (vpage 37) sur Le second jeu d’enceintes avant peut être connecté aux bornes FRONT B/HEIGHT. “Normal”.
Page 39
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Connexion Connexion 2.1 canaux/2 canaux Connexion double amplificateur Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes entoure les postes représentant les réglages. Cette section présente la configuration de systèmes autres que les systèmes 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières). Pour configurer un système 7.1 avec des enceintes surround arrières, voir la section “Configuration des enceintes (Audyssey® Auto Setup)” (vpage 6) dans la “Version simplifiée”.
Prises REMOTE CONTROL Borne RS-232C Prises DC OUT (TRIGGER OUT) Si vous utilisez cet appareil en le raccordant à des composants audio Marantz, il envoie En connectant un contrôleur série externe, vous pouvez Lorsqu’un appareil doté d’une prise DC IN est connecté...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Lecture (Utilisation avancée) Fonctions pratiques Lecture (Version basique) (vpage 22) Fonction de contrôle HDMI Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) Réglez “HDMI Control” (vpage 58) sur “ON”. (vpage 29) Quand cet appareil est connecté...
Page 43
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Fonctions pratiques Fonction de minuterie sommeil Réglage du volume des enceintes n Réglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader) L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de Cette fonction vous permet de régler (baisser) le volume sonore programmée est écoulée.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Fonctions pratiques Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) Fonction Verrouillage panneau • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce w Lecture ZONE2 par sortie audio Pour éviter le fonctionnement accidentel de l’appareil, vous pouvez (ZONE2) autre que la pièce où...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Réglage du volume Lecture VOLUME + – Utilisez pour régler le volume. Appuyez sur pour changer le GGamme réglableH – – – –80dB – –40dB – 18dB mode de fonctionnement de la (Quand le réglage “Volume Display” (vpage 60) est “Relative”) télécommande.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de Éléments de configuration Numéro Éléments détaillés Description Page Permet de régler les paramètres de son surround. 1. Audio Adjust Surround Parameter l’interface graphique Permet de régler la qualité tonale du son. 1.Audio Adjust Tone Permet d’effectuer les réglages MultEQ ®...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Exemples d’affichage sur écran et d’affichage avant Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Affichage à l’écran Affichage avant Description Affichage du menu principal MENU q Les éléments du menu sont affichés ici.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Saisie de caractères Écran-clavier Les options “Preset Name” (vpage 48) et “Rename” (vpage 51) Utilisation des curseurs peuvent être modifiées à volonté. Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué Affichez l’écran pour saisir les caractères (vpage 43 n Affichage d’un écran-clavier de saisie ci-dessous.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Saisie de caractères Réglages d’entrée (Input Setup) Affichez l’écran pour saisir les caractères (vpage 43 Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire. “Plan du menu de l’interface graphique”).
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Information importante Parental Lock Les réglages par défaut sont soulignés. n À propos de l’affichage des sources d’entrée Pour chaque canal, réglez les limites de réception de la radio. Dans ce chapitre, les sources d’entrée configurables pour chaque élément sont présentées comme Éléments de configuration Contenus de configuration suit.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Réglages d’entrée (Input Setup) Preset Name Éléments de configuration Détails de la configuration HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 Attribution d’un nom à une mémoire préréglée. Réglez ce paramètre pour None : N’attribue pas de borne d’entrée HDMI à...
Page 52
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Component Comp1/Comp2/Comp3 (Vidéo de composant) Video Mode Auto : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à...
Page 53
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Réglages d’entrée (Input Setup) Input Mode Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Progressive Mode Auto : La détection du signal vidéo et la sélection du mode approprié Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Rename Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Éléments de configuration Détails de la configuration Rename • Vous pouvez saisir jusqu’à huit caractères. Modifiez le nom d’affichage •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Surround Parameter Réglage audio (Audio Adjust) Les réglages par défaut sont soulignés. Adjust surround sound parameters. Suivant le signal d’entrée, il peut ne pas être possible de régler cet Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré...
Page 56
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglage audio (Audio Adjust) Audyssey Settings Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Height Gain Low : Baisser le volume du canal avant-haut. Réglez MultEQ ® , Dynamic EQ ® et Dynamic Volume ® . Ces réglages sont accessibles après que la Contrôler le volume du canal Mid : Le canal avant-haut est diffusé...
Page 57
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Réglage audio (Audio Adjust) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Dynamic EQ ® Dynamic Volume ® ON : Utiliser fonction de Dynamic EQ. Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus bas et les plus Permet de résoudre le OFF : Ne pas utiliser fonction de commande Dynamic EQ.
Page 58
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Réglage audio (Audio Adjust) Manual EQ M-DAX Les réglages par défaut sont soulignés. Les réglages par défaut sont soulignés. Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité de chaque enceinte. Les formats audio compressés, tels que MP3, WAV, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC L’élément “Manual EQ”...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Speaker Setup Configuration manuelle (Manual Setup) Les réglages par défaut sont soulignés. Réglez après une modification “Audyssey ® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages ou autres.
Page 60
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Speaker Config. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. Bass Setting Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des graves qui seront reproduits par le subwoofer.
Page 61
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Channel Level Test Tone Start : Sortie des tonalités d’essai. Front Speaker Setup • A : L’enceinte avant A est utilisée. •...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) ZONE2 Setup Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Standby Source Last : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée. Réglez l’audio sur la lecture en ZONE2. HDMI1 / HDMI2 / HDMI3 / HDMI4 : Met en veille la source d’entrée Met en veille la source correspondante.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Power On Level Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. On-Screen Display Screensaver : Effectuez les réglages de l’économiseur d’écran.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Informations (Information) Configuration manuelle (Manual Setup) Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Éléments de configuration Détails de la configuration DC Trigger Trigger Out Éléments Détails de la configuration Sélectionnez la condition n Lors du réglage de la zone (MAIN ZONE / ZONE2) MAIN ZONE Status...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Autres réglages Réglages de la télécommande Commutation du mode de sortie de on-screen display • Lorsque vous connectez une unité de récepteur de télécommande (achetée séparément) sur la borne REMOTE CONTROL IN de cet appareil, utilisez la procédure suivante pour désactiver la fonction A sélectionner si le menu est utilisé...
Appareil enregistré sur la touche ne peut pas être enregistré. SIRIUS SIRIUS Satellite Radio • En usine, les codes de télécommande de tous les appareils Marantz sont enregistrés. TUNER Radio de cet appareil n Touches utilisées pour le fonctionnement des appareils M-XPort Appareil enregistré...
Page 67
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Enregistrement des codes de préréglage n Programmation avec le code à 4 chiffres n Vérification du code n Remise à zéro du code Les appareils indiqués ci-dessous sont enregistrés par défaut pour Appuyez sur les touches de Appuyez sur les touches de chaque touche de source d’entrée.
Pause Annulez les entrées d’emploi du composant. Arrêt Mise sous tension/hors tension TV TV POWER (Défaut : Marantz) Annulez les entrées n Utilisation avec lecteur Blu-ray Disc / lecteur Basculement de l’entrée TV Mise sous tension/hors tension TV TV INPUT...
Pour les codes non appris, la télécommande transmet les codes touches, des sources et de tous les contenus de mémoire. présélectionnés de Marantz à partir des réglages initiaux ou les codes REMARQUE de l'appareil AV d’un autre fabricant sélectionné par le client.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Utilisation du mode d’apprentissage Réglage du rétro-éclairage Suppression de toutes les sources Appuyez sur la touche Lumière se trouvant sur le côté de la télécommande, après quoi les témoins de la télécommande s’allument SOURCE SEL Appuyez sur pendant 2 secondes.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Information Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Nomenclature et fonctions vpage 69 F Autres informations vpage 73 F Dépistage des pannes vpage 80 F Spécifications vpage 83 F Index vpage 83...
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Nomenclature et fonctions Panneau avant Affichage Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Témoins Audyssey ® Témoins de décodeur S’allument lorsque les décodeurs respectifs L’allumage dépend des paramètres “Dynamic fonctionnent.
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Bornes d’antennes FM/AM ···················································· (20) Prise FLASHER IN REMARQUE Utilisé avec un BOITIER de commande ou autre dispositif de Bornes audio analogiques ·········································(16 – 18, 21) Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau commande pour la gestion de cet appareil.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Touche SET ····································· (64, 66, 67) Touche SEARCH/Information (INFO) ····································· (23, 24, 26 – 28, 46, 64) Touche d’alimentation SOURCE ······...
Page 75
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Télécommande Insertion des piles Portée de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de q Retirez le couvercle arrière w Insérez correctement les l’unité. en le faisant glisser dans la deux piles comme indiqué par direction de la flèche.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Autres informations Renseignements relatifs aux marques commerciales n Renseignements relatifs aux marques Cet appareil utilise les technologies suivantes: commerciales (vpage 73) HDMI, le logo HDMI et High- n Surround (vpage 74) Definition Multimedia Interface n Explication des termes (vpage 78) sont des marques commerciales ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC aux États-Unis et...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
Page 78
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Surround Surround Parameter (vpage 52) Mode musical Audyssey Settings z11 (vpage 53) Mode musical PRO LOGIC g/gx NEO:6 uniquement Tone M-DAX uniquement Mode surround (vpage 29) Height Gain Panorama (vpage 53) Dynamic (vpage 55) (vpage 53) (vpage 52) Dynamic EQ ® Dimension Center Width Center Image...
Page 79
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Surround n Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround. Symboles utilisés dans le tableau S Indique le mode surround sélectionnable.
Page 80
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Surround Types et formats du signal d’entrée DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY Mode surround (vpage 29) Remarque LINEAR PCM DTS-HD DOLBY ANALOG LINEAR PCM High DSCRT MTRX DOLBY DOLBY DIGITAL DIGITAL...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Explication des termes Dolby Digital Plus Dolby Pro Logic gx Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de Bluetooth A2DP Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro Bluetooth est une technologie de communication A2DP est l’un des profils de Bluetooth défini pour...
Page 82
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Explication des termes DTS-HD High Resolution Audio MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, Abréviation de Digital Theater System, un système DTS-HD High Resolution Audio est une version MPEG-4 Gamme dynamique audio numérique développé par DTS. La lecture de améliorée des formats de signaux DTS, DTS-ES Ce sont les noms de différentes normes de format La différence entre le niveau sonore non déformé...
• Le circuit de l’amplificateur de cet appareil est défaillant. Coupez – “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, tension, le témoin l’alimentation et contactez le conseiller du service Marantz. suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné. d’alimentation Le son DTS n’est pas •...
Page 84
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH GHDMIH GRadio FM/AMH Symptôme Cause/Solution Page Symptôme Cause/Solution Page Aucun signal audio • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. La réception est • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. n’est transmis avec • Pour diffuser un flux audio HDMI par les enceintes, paramétrez défaillante ou il •...
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA GiPodH Réinitialisation du microprocesseur Symptôme Cause/Solution Page Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Impossible de lire • Vérifiez les connexions de l’iPod. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. l’iPod.
SVENSKA NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO FRANÇAIS ENGLISH Index Casque audio ······················································ 69 Spécifications Center Image ····················································· 52 Center Width ······················································ 52 v Chiffres Channel ······························································ 59 2.1 canaux ···················································· 33, 36 n Section audio Channel Level ····················································· 58 3D ······································································· 14 Circuit de protection ···········································...
Page 87
ENGLISH FRANÇAIS ITALIANO ESPAÑOL NEDERLANDS SVENSKA Dolby TrueHD ············································· 30, 78 Status ······························································· 61 Dolby Virtual Speaker ································· 31, 78 Input Assign ······················································· 48 On-Screen Display ·············································· 60 Télécommande ············································ 63, 71 Double amplificateur ·········································· 36 Input Mode ························································· 50 Mode sortie ·····················································...
Need help?
Do you have a question about the SR5005 and is the answer not in the manual?
Questions and answers