Gateway MX6111m Documentación Del Hardware
Gateway MX6111m Documentación Del Hardware

Gateway MX6111m Documentación Del Hardware

8511215 - documentacion del hardware computadora portatil gateway
Hide thumbs Also See for MX6111m:
Table of Contents

Advertisement

Documentación del hardware
Computadora portátil Gateway

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MX6111m and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Gateway MX6111m

  • Page 1 Documentación del hardware Computadora portátil Gateway...
  • Page 2: Table Of Contents

    Información de contacto de Gateway ........
  • Page 3 Contenido www.mx.gateway.com Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil ..29 Prevención de descargas electrostáticas ....... . .30 Adición y sustitución de memoria .
  • Page 4: Capítulo 1: Acerca De Esta Documentación

    CAPÍTULO 1 Acerca de esta documentación • Acerca de esta guía • Cómo acceder a la Guía del usuario en línea • Información de contacto de Gateway • Certificado de autenticidad de Microsoft...
  • Page 5: Acerca De Esta Guía

    La etiqueta ubicada en la base de la computadora portátil indica el modelo y Importante La etiqueta descrita en esta sección es sus funciones. El servicio de atención a clientes de Gateway necesitará conocer sólo de carácter informativo. La esta información si usted le solicita asistencia.
  • Page 6: Certificado De Autenticidad De Microsoft

    Si desea obtener más información Si desea obtener más información acerca de la computadora portátil, visite la página de Soporte técnico de Gateway en www.mx.gateway.com o la página web que se indica en la etiqueta de la computadora portátil. La página de Soporte técnico también contiene vínculos a documentación adicional y...
  • Page 7 Capítulo 1: Acerca de esta documentación www.mx.gateway.com...
  • Page 8: Capítulo 2: Conceptos Básicos Acerca De La Computadora Portátil Gateway

    CAPÍTULO 2 Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway • Funciones de identificación • Conexión del adaptador de CA • Conexión del módem de acceso telefónico • Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet •...
  • Page 9: Funciones De Identificación

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Funciones de identificación Frente Lengüeta de apertura Altavoz Conector de auriculares Altavoz del panel LCD Indicador de carga de batería Conector del micrófono Indicador de energía Componente Icono Descripción...
  • Page 10: Izquierda

    Funciones de identificación Izquierda Ranura de cierre Ventilación Unidad de DVD Kensington Conector de salida S-Video Componente Icono Descripción Ranura de cierre Asegure su computadora portátil a un objeto conectando un candado de Kensington™ cable Kensington en esta ranura.
  • Page 11: Derecha

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Derecha Lector de tarjetas Puertos USB Ranura para Tarjetas PC de memoria Puertos USB Conector Ethernet Puerto IEEE 1394 Conector del módem Componente Icono Descripción Ranura para Inserte una Tarjeta PC Tipo II en esta ranura. Para obtener más Tarjetas PC información, consulte la sección...
  • Page 12: Parte Posterior

    Funciones de identificación Parte posterior Conector de alimentación Puerto del monitor Componente Icono Descripción Conector de Conecte el cable del adaptador de CA a este conector. alimentación Puerto del monitor Conecte un monitor VGA o proyector analógico en este puerto. Para obtener más información, consulte la sección “Visualización de la...
  • Page 13: Área Del Teclado

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Componente Icono Descripción Traba de bloqueo Deslice la lengüeta para destrabar la batería. Para obtener más de batería información, consulte la sección “Cambio de baterías”, en la página Etiqueta del Indica el número de modelo del producto.
  • Page 14: Conexión Del Adaptador De Ca

    Asegúrese de utilizar el adaptador de CA que se le proporcionó con la computadora portátil o uno del mismo tipo adquirido de Gateway. Reemplace el cable de alimentación en caso de que esté dañado. Recuerde que el nuevo cable deberá ser del mismo tipo y voltaje pues de lo contrario, podría dañar la...
  • Page 15: Protección Frente A Los Problemas De La Fuente De Alimentación

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Enchufe el cable de alimentación en una toma eléctrica de pared. El indicador de carga de la batería se ilumina (consulte la sección “Frente”, en la página 6 para ver la ubicación del indicador de carga de la batería).
  • Page 16: Cómo Conectarse A Un Módem De Cable, De Dsl O A Una Red Ethernet

    Cómo conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet Para conectar el módem: Inserte un extremo del cable del módem en el conector del módem en la parte derecha de la computadora portátil. Inserte el otro extremo del cable del módem en una toma telefónica de pared.
  • Page 17: Cómo Encender La Computadora Portátil

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Para conectarse a un módem de cable, de DSL o a una red Ethernet: Inserte un extremo del cable de red en el conector de red en la parte derecha de la computadora portátil.
  • Page 18: Reactivación De La Computadora Portátil

    Cómo apagar la computadora portátil La primera vez que encienda su computadora portátil, siga las instrucciones de configuración que aparecen en pantalla. Reactivación de la computadora portátil Cuando no ha utilizado la computadora portátil durante varios minutos, o si Consejos y sugerencias Para obtener más información acerca del...
  • Page 19: Uso De Los Indicadores De Estado

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Uso de los indicadores de estado Los indicadores de estado señalan si una unidad se encuentra en uso o si el Importante Si ninguno de los indicadores está presionar un botón afecta las funciones del teclado. Los indicadores de estado encendido, es posible que tenga que se encuentran debajo del touchpad.
  • Page 20: Uso Del Teclado

    Uso del teclado Uso del teclado La computadora portátil incluye un teclado completo que funciona Consejos y sugerencias Puede conectar un teclado externo a su exactamente igual al de una computadora de escritorio. Muchas de las teclas computadora portátil mediante un cuentan con funciones alternativas, lo que incluye el acceso directo para puerto USB.
  • Page 21: Combinaciones De Las Teclas De Sistema

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Tipo de Icono Descripción tecla Tecla F Al presionar la tecla F en combinación con una tecla del sistema es posible ejecutar una acción determinada. Teclado Utilice estas teclas para escribir números cuando el indicador del teclado numérico...
  • Page 22 Uso del teclado Mantenga presionada la Para... tecla F y luego oprima esta tecla del sistema... Encender o apagar la función Bluetooth opcional. Advertencia: Las comunicaciones inalámbricas de radiofrecuencia pueden interferir con ciertos equipos utilizados en aviones comerciales. Las normas de navegación aérea vigentes exigen que se apaguen los dispositivos inalámbricos durante el vuelo.
  • Page 23: Uso Del Touchpad Ezpad

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Mantenga presionada la Para... tecla F y luego oprima esta tecla del sistema... Aumentar el volumen. Para obtener más información, consulte la sección “Ajuste del volumen”, en la página Disminuir el volumen.
  • Page 24: Ajuste Del Volumen

    Ajuste del volumen Puede utilizar los botones izquierdo y derecho del EZ Pad que se encuentran debajo del touchpad para seleccionar objetos. Para... Haga lo siguiente... Desplazar el puntero Mueva el dedo sobre el por la pantalla. touchpad. Si necesita...
  • Page 25: Cómo Activar Y Desactivar La Radio Inalámbrica

    “Combinaciones de las teclas de sistema”, en la página Cómo activar y desactivar la radio inalámbrica Es posible que su computadora Gateway tenga una tarjeta de red inalámbrica Advertencia Las comunicaciones inalámbricas de mini PCI instalada de fábrica.
  • Page 26: Inserción De Un Cd O Un Dvd

    Uso de la unidad de DVD Si su unidad tiene este Éste es su tipo de Utilice su unidad para... logotipo... unidad... Unidad de DVD Instalar programas, reproducir CD de audio, reproducir DVD y acceder a datos. Esta unidad no se puede utilizar para crear un CD o un DVD.
  • Page 27: Uso Del Lector De Tarjetas De Memoria

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Coloque el disco en la bandeja con la etiqueta hacia arriba y, a Importante Si coloca un CD o DVD de una sola cara continuación, empújelo hacia abajo con cuidado para que encaje.
  • Page 28: Cómo Agregar Y Extraer Una Tarjeta Pc

    Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC Cómo agregar y extraer una Tarjeta PC La computadora portátil cuenta con una ranura de Tarjeta PC (conocida también como ranura de tarjeta PCMCIA). Esta ranura admite tarjetas Tipo II. Para cambiar las tarjetas, por lo general no es necesario reiniciar la computadora portátil, dado que ésta es compatible con la función reemplazo en caliente.
  • Page 29: Cambio De Baterías

    Capítulo 2: Conceptos básicos acerca de la computadora portátil Gateway www.mx.gateway.com Para expulsar la Tarjeta PC, presione el botón de expulsión nuevamente. Cambio de baterías Si su computadora portátil se encuentra conectada a una alimentación de CA, Advertencia La sustitución incorrecta de la batería puede cambiar la batería con la computadora portátil encendida.
  • Page 30 Cambio de baterías Desplace la traba de bloqueo de la batería hasta la posición de desbloqueo. Deslice la lengüeta de liberación de la batería y retire la batería de la computadora portátil. Introduzca una batería recargada en la computadora portátil hasta que encaje en su lugar.
  • Page 31: Recalibración De La Batería

    . Luego de finalizar el proceso, el indicador de carga de la batería indicará el estado de carga de forma precisa. Si el indicador de carga de la batería no indica una carga adecuada, póngase en contacto con el servicio de atención a clientes de Gateway en www.mx.gateway.com.
  • Page 32: Capítulo 3: Mantenimiento Y Actualización De La Computadora Portátil

    CAPÍTULO 3 Mantenimiento y actualización de la computadora portátil • Prevención de descargas electrostáticas • Adición y sustitución de memoria • Sustitución de la unidad de DVD • Sustitución del kit de la unidad de disco duro • Sustitución del teclado...
  • Page 33: Prevención De Descargas Electrostáticas

    Use sólo los módulos de memoria (módulos de memoria dual en línea de contorno pequeño). Existen módulos de diseñados para su computadora diversas capacidades que pueden instalarse en cualquier ranura disponible. portátil Gateway Compartimiento de la memoria Herramientas necesarias Necesita un destornillador Phillips pequeño para agregar o sustituir...
  • Page 34 Adición y sustitución de memoria Para agregar o sustituir los módulos de memoria: Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de descargas electrostáticas”, en la página Apague la computadora portátil. Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red.
  • Page 35 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Para retirar un módulo, presione suavemente hacia afuera el gancho de sujeción, en cada extremo del módulo, hasta que quede recto. Tire del módulo para extraerlo de la ranura.
  • Page 36: Sustitución De La Unidad De Dvd

    Sustitución de la unidad de DVD En caso de que la unidad de DVD esté dañada, puede sustituirla por otro dispositivo similar que obtenga de Gateway. Para sustituir una unidad de DVD: Importante Sustituya la unidad de DVD sólo por otra similar proporcionada por Gateway Asegúrese de que la unidad de DVD esté...
  • Page 37 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Retire el tornillo del teclado que se muestra en la siguiente figura y, a Consejos y sugerencias El orificio de los tornillos del teclado está continuación, afloje los seis tornillos cautivos restantes (estos tornillos no marcado con una K.
  • Page 38 Sustitución de la unidad de DVD Introduzca un clip sujetapapeles estirado en el orificio de expulsión manual de la unidad de DVD, presione el sujetapapeles para expulsar la bandeja de la unidad y luego ábrala. Retire con cuidado la unidad del compartimiento.
  • Page 39: Sustitución Del Kit De La Unidad De Disco Duro

    Gateway en la dirección web o el número Siga las indicaciones que encontrará en la sección “Prevención de de teléfono que se muestran en la etiqueta ubicada en la base de su descargas electrostáticas”, en la página...
  • Page 40 Sustitución del kit de la unidad de disco duro Retire los dos tornillos de la cubierta del compartimiento de la unidad de disco duro, deslice la cubierta y retírela. La unidad de disco duro está conectada a la parte trasera de la cubierta.
  • Page 41: Sustitución Del Teclado

    Si el teclado está dañado, puede sustituirlo por otro teclado similar que obtenga Importante Sustituya el teclado sólo por otro similar de Gateway. proporcionado por Gateway. Herramientas necesarias Para sustituir el teclado, necesita un destornillador Phillips pequeño y un destornillador pequeño de hoja plana.
  • Page 42 Sustitución del teclado Desconecte el adaptador de CA, el cable del módem y el cable de red. Desconecte todos los dispositivos periféricos y extraiga las tarjetas PC. Voltee la computadora portátil hacia abajo y después retire la batería. Para obtener más información, consulte la sección...
  • Page 43 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Inserte el destornillador pequeño de hoja plana debajo de la esquina Importante Para evitar que su computadora portátil derecha del teclado y levántela suavemente. se dañe, coloque un paño entre el destornillador y el teclado.
  • Page 44 Sustitución del teclado Cierre el panel LCD, voltee la computadora portátil y luego afloje los seis Consejos y sugerencias Según cuál sea el modelo de la tornillos del compartimiento de la memoria (estos tornillos no pueden ser computadora portátil, es posible que no retirados).
  • Page 45 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Retire los dos tornillos opcionales del teclado. Importante Según cuáles sean las funciones del teclado, es posible que uno de estos Tornillo tornillos falte. Tornillo Voltee la computadora portátil para que la parte de arriba quede hacia arriba y luego abra el panel LCD hasta que quede totalmente abierto.
  • Page 46: Instalación Del Teclado

    Sustitución del teclado Deslice la ficha conectora negra del teclado hacia el frente de la computadora portátil y retire el cable. Tenga cuidado de no tocar o dañar los demás componentes. Ficha conectora teclado Instalación del teclado Para instalar el teclado: Coloque las teclas del nuevo teclado hacia abajo sobre la computadora portátil con la barra espaciadora alejada de usted.
  • Page 47 Capítulo 3: Mantenimiento y actualización de la computadora portátil www.mx.gateway.com Inserte las fichas que se encuentran en el borde frontal del teclado dentro de las ranuras ubicadas debajo del apoyo para las manos. Es posible que tenga que presionar las teclas del teclado a lo largo del borde frontal de éste para colocar las fichas de sujeción en las ranuras correspondientes.
  • Page 48: Apéndice A: Información Legal, Normativa Y De Seguridad

    APÉNDICE A Información legal, normativa y de seguridad • Información de seguridad relevante • Declaraciones de cumplimiento de normativas • Información ambiental • Avisos...
  • Page 49 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Información de seguridad relevante Su computadora portátil Gateway ha sido diseñada y probada para cumplir las Advertencia Siga siempre estas instrucciones para más recientes normas de seguridad para equipos informáticos. No obstante y, evitar lesiones personales y daños en el...
  • Page 50 La computadora portátil se ha caído o la carcasa está dañada. ■ Ha cambiado el rendimiento de la computadora portátil. ■ Piezas de repuesto y accesorios Utilice sólo las piezas de repuesto y accesorios recomendados por Gateway.
  • Page 51 Gateway considera que su uso es absolutamente seguro. No Advertencia obstante, independientemente del nivel de energía, es indispensable minimizar Si la computadora portátil dispone de un el contacto humano durante el funcionamiento habitual.
  • Page 52 Póngase en contacto inalámbrica de radiofrecuencia que funcionen en las bandas de 2.4 GHz y/o con Gateway para obtener 5.15 – 5.35 GHz. La presente sección será de utilidad sólo si se cuenta con estos asistencia técnica.
  • Page 53 Los cambios y modificaciones que no Gateway Companies, Inc. hayan sido expresamente aprobados por Gateway podrían interferir en el 610 Gateway Drive, North Sioux City, SD 57049 cumplimiento de las normas de la (605) 232-2000 Fax: (605) 232-2023 Comisión Federal de Comunicaciones y,...
  • Page 54 Asimismo, es posible que la compañía telefónica realice modificaciones en sus instalaciones, equipos, operaciones o procedimientos que podrían afectar el funcionamiento de este equipo. Si esto sucede, la compañía le avisará con anterioridad para que pueda realizar las modificaciones necesarias para mantener la continuidad del servicio.
  • Page 55 Póngase en contacto con a más de 20 cm (8 pulgadas) del cuerpo. La salida de electricidad del o de los Gateway para obtener asistencia técnica. dispositivos inalámbricos internos de su computadora portátil está muy por debajo de los límites de exposición a RF establecidos por el Ministerio de Precaución...
  • Page 56 Japón Aviso de módem japonés Declaración de seguridad relativa al láser Todos los sistemas Gateway equipados con unidades de CD y DVD cumplen con Advertencia El uso de controles o ajustes o el los estándares de seguridad adecuados, incluso el IEC 825. Los dispositivos de desempeño de otros procedimientos...
  • Page 57 En algunos casos, su producto al “final del ciclo de vida útil” puede ser ■ “canjeado” por un crédito para la compra de un equipo Gateway nuevo. Llame a Gateway para consultar si este programa está disponible en su zona.
  • Page 58 En aras del continuo desarrollo de sus productos, Gateway se reserva el derecho a realizar cambios en este documento y en los productos que en él se describen en cualquier momento, sin previo aviso y sin adquirir ningún tipo de obligación.
  • Page 59 Apéndice A: Información legal, normativa y de seguridad www.mx.gateway.com Declaración de Macrovision El siguiente párrafo tiene vigencia si su computadora portátil dispone de una unidad de DVD y un puerto de salida de televisión analógico: Este producto incorpora tecnología de protección del derecho de propiedad intelectual, protegida por patentes de EE.UU.
  • Page 60: Índice

    Índice silenciar conexiones alimentación aviso de copyright abrir altavoces externos archivos altavoz carpetas audio computadora portátil batería audio externo menú de acceso directo cambiar auricular panel LCD cargar cámara de video programas compartimiento cámara de video digital indicador de carga accesorios cámara digital instalar...
  • Page 61 Índice www.mx.gateway.com puerto USB puerto Firewire especificaciones lector de tarjetas de memoria i.Link Ethernet tipos de tarjetas de memoria IEEE 1394 conectar compatibles conector ubicar usar etiqueta puntero de identificación del sistema lengüeta desplazar apertura del panel LCD identificar número de modelo batería...
  • Page 62 Índice botón de expulsión silenciar insertar arrastrar los objetos en pantalla teclas del sistema instalar ranura botones retirar desplazar el puntero Windows desplazar objetos de la tarjeta PCMCIA número de clave de producto pantalla Ver Tarjeta PC tecla hacer clic tarjetas hacer clic con el botón derecho...
  • Page 63 Índice www.mx.gateway.com...
  • Page 64 8511215 - MAN BLADE HW REF GUIDE MX R0 03/06...

Table of Contents