Download Print this page

Oki ML520n Installation Manual

Installing the push tractor kit for ml 500 series printers
Hide thumbs Also See for ML520n:

Advertisement

Installing The Push Tractor Kit for ML 500 Series Printers
Installation du kit de tracteur poussant pour imprimantes de série ML 500
Instalación del rodillo tractor de empuje para impresoras ML 500 Series
Instalação do kit de tração para as impressoras ML 500 Series
1
2
The Push Tractor Kit consists of the push
tractor (1), a pair of extension supports (2)
and a metal tear bar (3) to reinforce the
serrated tearing edge of the access cover
for use with thick forms and heavy-weight
card stock.
Le kit de tracteur poussant comprend le
tracteur poussant (entraîneur à picots) (1),
une paire de supports d'extension (2) et
une barre métallique de découpe (3) afin
de renforcer le bord coupant crénelé du
capot d'accès. L'usage de cette barre est
destiné aux formulaires épais et aux
papiers cartonnés.
El rodillo tractor de empoje consiste en un
rodillo (1), un par de soportes de extensión
(2) y una barra metálica (3) de corte para
reforzar el borde aserrado de corte de la
cubierta de acceso para utilizarla con
formularios gruesos y de papel pesado.
O kit de tração consiste de um sistema de
tração (1), um par de suportes de extensão
(2) e uma barra metálica (3) para destacar
papel, para reforçar a extremidade serrada
da tampa de acesso quando forem usados
formulários contínuos e papéis espessos.
Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 FAX: 856-778-4184 www.okidata.com
3
The bottom-feed push tractor is designed
for use with a slotted printer stand. If you
place the stack of paper under the printer,
the printer could jam. If you don't have a
slotted stand, place the stack of paper in
front of the printer rather than under it.
Le tracteur poussant à alimentation
inférieure a été conçu pour être utilisé avec
un support d'imprimante rainuré. Si vous
placez la pile de papier sous l'imprimante,
celle-ci risque de bourrer à l'impression. Si
vous ne possédez pas de support rainuré, il
est préférable de placer la pile de papier de-
vant l'imprimante plutôt que sous celle-ci.
El rodillo de alimentación inferior está
diseñado para ser utilizado con un pedestal
ranurado de impresora. Si coloca la pila de
papel abajo de la impresora, es posible que
la misma se atasque. Si no tiene un soporte
ranurado, coloque la pila de papel adelante
de la impresora en vez de colocarla abajo.
O sistema de tração de alimentação por
baixo deve ser usado com uma mesa para
impressora com abertura. Se você colocar a
pilha de papel por baixo da impressora,
poderá ocorrer um bloqueio na impressão.
Se você não tiver uma mesa com abertura,
em vez de colocar a pilha de papel sob a
impressora, coloque-a na frente.
Caution!
Attention!
¡Aviso!
Atenção!
© 1994, 2001 Oki Data Americas, Inc.
Prepare the Printer
Préparation de l'imprimante
Preparación de la impresora
Preparação da impressora
Remove any paper from the print path.
Turn off the printer.
Disconnect the computer cable and
power cable.
Enlevez tout papier de l'imprimante.
Mettez l'imprimante hors tension.
Déconnectez le câble d'interface et le
cordon d'alimentation de l'imprimante.
Retire el papel del trayecto de
impresión.
Apague la impresora.
Desconecte el cable de la computadora
y el cable de corriente.
Retire todo o papel do percurso para
papel.
Desligue a impressora.
Desconecte o cabo do computador e o
cabo de alimentação.
58085904

Advertisement

loading

Summary of Contents for Oki ML520n

  • Page 1 © 1994, 2001 Oki Data Americas, Inc. 58085904 Oki Data Americas, Inc., 2000 Bishops Gate Blvd., Mt. Laurel, NJ 08054-4620 Tel: (856) 235-2600 FAX: 856-778-4184 www.okidata.com...
  • Page 2 Install the Supports Install the Tractor Installation des supports Installation du tracteur Instalación de los soportes Instalación del rodillo tractor Instalação dos suportes Instalação do tracionador Lay the printer on its side and attach each of the extension Return the printer to normal position and swing down the supports (1) by hooking its tabs (2) into the holes on the printer.
  • Page 3: Colocar Papel

    Tractor (continued) Load Paper Tracteur (suite) Chargement du papier Rodillo tractor (continuación) Carga del papel Tração (continuação) Colocar papel Fit the notches (1) at either end of the push Move the paper lever to Pull up the lock levers (1) and open the tractor over the pins (2) at either end at the the position marked tractor covers (2).
  • Page 4 Load Paper (continued) Chargement du papier (suite) Carga del papel (continuación) Colocar papel (continuação) Place the first two holes in the paper over the tractor pins on Adjust the position of the right tractor to center the holes in either side. Close the tractor covers and push back the left the paper on the pins.
  • Page 5 Install the Tear Bar installation de la barre métallique Instalación de la barra metálica Instalação da barra metálica Fold up the extension Open the carriage cover to Remove the paper backing from the adhesive supports and lower the provide access to the serrated strip on the metal tear bar (1) and lower the bar printer back down.
  • Page 6 Complete the Installation Fin de l’installation Complete la instalación Completar a instalação Close the carriage cover. Reinstall the computer Make sure the paper separator (1) is down (in the cable and power cord. continuous form position), then place the wire Turn the printer on.
  • Page 7: Limited Warranty: U.s. & Canada

    Limited Warranty. Oki Data will repair (or at its option, replace) at no charge, any defective part(s) of the OPTION for one (1) year from the date of purchase.
  • Page 8 Para hacer un pedido o reclamo de servicio bajo esta Garantía limitada, el comprador original debe enviar el producto Oki Data a Oki Data o a un centro Oki Data Americas, Inc. (Oki Data) garantit que cette OPTION ne présente de servicio autorizado de Oki Data dentro del país donde se compró...