Eizo  FlexScan L 788-i User Manual
Eizo  FlexScan L 788-i User Manual

Eizo FlexScan L 788-i User Manual

Eizo lcd monitor user's manual
Hide thumbs Also See for EIZO FlexScan L 788-i:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Eizo EIZO FlexScan L 788-i

  • Page 2: Fcc Declaration Of Conformity

    Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable (enclosed) This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 3 Bedienungsanleitung LCD-Farbmonitor...
  • Page 4 Weist aus Sicherheitsgründen auf die Erdung hin. Copyright© 2006-2007 EIZO NANAO CORPORATION Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieses Handbuchs darf ohne die vorherige schriftliche Zustimmung von EIZO NANAO CORPORATION in irgendeiner Form oder mit irgendwelchen Mitteln – elektronisch, mechanisch oder auf andere Weise – reproduziert, in einem Suchsystem gespeichert oder übertragen werden.
  • Page 5: Table Of Contents

    INHALTSVERZEICHNIS VORSICHTSMASSNAHMEN ......... 4 1.
  • Page 6: Vorsichtsmassnahmen

    Deutsch VORSICHTSMASSNAHMEN WICHTIG! Dieses Produkt wurde speziell an die Einsatzbedingungen in der Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, angepasst. Wird es außerhalb dieser Region, in die es ursprünglich geliefert wurde, eingesetzt, verhält es sich eventuell nicht so, wie es in den Spezifikationen beschrieben ist.
  • Page 7 WARNUNG Überlassen Sie alle Wartungsarbeiten qualifiziertem Servicepersonal. Versuchen Sie nicht, dieses Gerät selber zu warten, da Sie durch das Öffnen oder Entfernen der Abdeckungen einen elektrischen Schlag erleiden oder anderen Gefahren ausgesetzt sein können. Halten Sie kleine Gegenstände und Flüssigkeiten vom Gerät fern.
  • Page 8 Deutsch WARNUNG Um die Gefahr einer Erstickung auszuschließen, halten Sie die Kunststoff-Verpackungstüten bitte von Babys und Kindern fern. Zum Anschließen an die landesspezifische Standard- Netzspannung das beiliegende Netzkabel verwenden. Sicherstellen, dass die Nennspannung des Netzkabels nicht überschritten wird. Anderenfalls besteht Brand- und Stromschlaggefahr. Spannungsversorgung: 100-120/200-240 V AC±10%, 50/60 Hz Ziehen Sie das Netzkabel ab, indem Sie den Stecker fest anfassen und ihn dann herausziehen.
  • Page 9 WARNUNG Behandeln Sie das Netzkabel mit Sorgfalt. Legen Sie das Kabel nicht unter das Gerät oder einen anderen schweren Gegenstand. Keinesfalls am Kabel ziehen oder das Kabel knicken.Verwenden Sie ein beschädigtes Netzkabel nicht mehr. Bei Verwendung eines beschädigten Kabels kann es zu einem Feuer oder einem elektrischen Schlag kommen.
  • Page 10 Deutsch VORSICHT Vorsicht beim Transport des Monitors. Ziehen Sie vor dem Transport das Netz- und das Signalkabel und entfernen Sie installiertes Zubehör. Es ist gefährlich, das Gerät zu transportieren, wenn die Kabel noch angeschlossen sind oder Zubehör ist. Sie können sich dabei verletzen oder das Gerät beschädigen.
  • Page 11 Deutsch VORSICHT Ziehen Sie das Netzkabel ab, bevor Sie das Gerät reinigen. Wenn Sie das Gerät bei angeschlossenem Netzkabel reinigen, können Sie einen elektrischen Schlag erleiden. Wenn Sie das Gerät längere Zeit nicht benutzen, sollten Sie es aus Sicherheitsgründen sowie zur Energieeinsparung nach dem Ausschalten vollständig vom Netz trennen, indem Sie den Netzstecker ziehen.
  • Page 12 Deutsch Gehäuse Wenn der kalte Monitor in einen temperierten Raum gebracht wird oder wenn die Raumtemperatur schnell steigt, kann sich im Inneren des Monitors und an seiner Außenseite Kondensat bilden. Schalten Sie den Monitor in diesem Fall nicht ein und warten Sie, bis das Kondensat trocknet, da der Monitor ansonsten beschädigt werden könnte.
  • Page 13: Einführung

    EINFÜHRUNG Vielen Dank, dass Sie sich für einen Farbmonitor von EIZO entschieden haben. 1-1. Leistungsmerkmale Kompatibel mit zwei Eingangstypen Kompatibel mit DVI-Digitaleingang (siehe S. 47) (TMDS siehe S. 48) [Horizontale Abtastfrequenz] Analog: 30 – 82 kHz [Vertikale Abtastfrequenz] [Auflösung] Unterstützung für den sRGB-Standard (siehe S. 48) Konturenverbesserungsfunktion für Justage vergrößerter Bilder (siehe S.
  • Page 14: Bedienelemente Und Anschlüsse

    Deutsch 1-3. Bedienelemente und Anschlüsse Vorderseite Bedienfeld ScreenManager Eingangssignal-Wahltaste Mode-Taste* Taste für automatische Bildjustage (Auto) Eingabetaste (Enter) Steuertasten* Netzschalter Betriebsanzeige* Blau Gelb Gelb blinkend (jeweils 2-fach) *1 Durch direktes Drücken der Mode-Taste können Sie im Farbmodus zwischen „Custom“ und „sRGB“ wechseln. Einzelheiten über den Farbmodus siehe Seite 31. *2 Durch direktes Drücke der Kontrolltaste können Sie die Helligkeit des Bildschirms justieren.
  • Page 15 Rückseite Unterseite Sicherheitskabelanschluss* (10) Höhenverstellbarer Standfuß (abnehmbar)* (11) Netzanschluss (12) DVI-I-Eingang (SIGNAL 1) (13) DVI-I-Eingang (SIGNAL 2) × Upstream) (14) USB-Port (1 × Upstream) (15) USB-Port (2 (16) Slots für „i·Sound L3“ (optionaler Lautsprecher) *5 Ermöglicht den Anschluss eines Sicherheitskabels. Unterstützt das Sicherheitssystem Kensington MicroSaver.
  • Page 16: Kabelanschlüsse

    Deutsch KABELANSCHLÜSSE 2-1. Vor dem Anschließen Bevor Sie Ihren Monitor an einen PC anschließen, müssen Sie die Bildschirmeinstellungen (Auflösung (siehe S. 47) und Frequenz) wie in der nachfolgenden Tabelle dargestellt anpassen. HINWEIS Wenn Ihr Rechner und Ihr Monitor VESA DDC unterstützen, werden die richtige Auflösung und Bildwiederholfrequenz automatisch eingestellt, wenn Sie den Monitor an den Rechner anschließen.
  • Page 17: Anschließen Des Signalkabels

    2-2. Anschließen des Signalkabels HINWEIS Vergewissern Sie sich, dass PC und Monitor ausgeschaltet sind. Stecken Sie das eine Ende des Signalkabels in den Anschluss an der Rückseite des Monitors und das andere Kabelende in den Videoanschluss des PCs. Sichern Sie die Verbindung anschließend, indem Sie die Schrauben festziehen. Netzkabel Analoger Eingang Signalkabel...
  • Page 18 Deutsch Verbinden Sie das Netzkabel mit dem Netzanschluss an der Rückseite des Monitors. Klemmen Sie das Netzkabel und das Signalkabel in den hierfür vorgesehen Kabelhalter an der Monitorrückseite. HINWEIS Die Kabel sollten leicht durchhängen, damit die Bewegungsfähigkeit des Standfußes nicht beeinträchtigt wird. Kabelhalter Stecken Sie das andere Ende des Netzkabels in eine Wandsteckdose.
  • Page 19 Schalten Sie den Monitor und anschließend den PC ein. Daraufhin leuchtet die Betriebsanzeige des Monitors (blau). Wenn kein Bild erscheint, ermitteln Sie mit Hilfe des Kapitels „7. FEHLERBESEITIGUNG“ (siehe S. 38) die Ursache dieses Problems. Schalten Sie nach Abschluss Ihrer Arbeiten den PC und den Monitor aus.. HINWEIS Nach dem Einschalten des Monitors wird in der rechten oberen Ecke des Bildschirms einige Sekunden lang angezeigt, welches Eingangssignal anliegt...
  • Page 20: Anschließen Von Zwei Pcs An Den Monitor

    Deutsch 2-3. Anschließen von zwei PCs an den Monitor Über die Eingänge Signal 1 und Signal 2 an der Rückseite des Monitors können zwei PCs angeschlossen werden. Beispiel Bei- Digital DVI spiel Bei- Analog D-Sub, spiel 15-polig Bei- Digital DVI spiel 2.
  • Page 21 Wahl des aktiven Eingangs Benutzen Sie die Eingangssignal-Wahltaste des Bedienfelds, um zwischen den Eingängen SIGNAL 1 und SIGNAL 2 umzuschalten. Bei jeder Tastenbetätigung ändert sich die aktuelle Auswahl. Bei einem Signalwechsel wird einige Sekunden lang angezeigt, welcher Signaltyp momentan anliegt (Signal 1 oder 2/ Analog oder Digital). Eingangssignal-Wahltaste Automatische Auswahl des Eingangssignals Bei Einsatz von zwei Signalquellen (PCs) bestimmt diese Position, welcher der...
  • Page 22: Screenmanager

    Deutsch SCREENMANAGER 3-1. Einsatz des ScreenManager ScreenManager aktivieren Drücken Sie die Enter-Taste an der Vorderseite des Monitors, um das Hauptmenü des ScreenManager aufzurufen. Justieren und Einstellen Wählen Sie mit Hilfe der Steuertasten das gewünschte Untermenü, und drücken Sie die Enter-Taste. Auf dem Bildschirm erscheint jetzt das gewählte Untermenü.
  • Page 23: Justagen Und Einstellungen

    Bereich Glätten Signalfilter ColorManagement Farbmodus (Eigene Helligkeit Werte)* Kontrast Temperatur Sättigung Farbton Gain-Einstellung Zurücksetzen Power Manager DVI DMPM VESA DPMS EIZO MPMS Untermenü 4-1. Bildjustage (S. 25) 4-3. Farbeinstellungen (S. 31) ** 4-4. Energiespareinstellungen (S. 33) Deutsch Referenz 3. ScreenManager...
  • Page 24 Deutsch Hauptmenü Andere Bildgröße Funktion Randintensität Signal-Priorität Abschaltfunktion Signalton Menü Einstellung Ausrichtung Netzkontroll-LED Zurücksetzen Informationen Informationen Sprache Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch, Italienisch, Schwedisch und Japanisch *1 Die obige Tabelle zeigt die Untermenüs für den Modus „Custom“ (S. 31). *2 Aufgrund der Kontrollen im Werk ist der Monitor bei Auslieferung möglicherweise bereits mehr als 0 Betriebsstunden gelaufen.
  • Page 25: Nützliche Funktionen

    3-3. Nützliche Funktionen Justiersperre Verhindern Sie mit Hilfe der Justiersperre ungewollte Änderungen. Gesperrt Entsperrt [Zum Sperren] Monitor durch Drücken des im Bedienfeld befindlichen Netzschalters ausschalten. Monitor mit gedrückt gehaltener Taste für automatische Bildjustage (AUTO) wieder einschalten. [Zum Entsperren] Monitor durch Drücken des im Bedienfeld befindlichen Netzschalters ausschalten.
  • Page 26 Wählen Sie <Netzkontroll-LED> im ScreenManager-Menü <Andere Funktion>. Wählen Sie „Inaktiv“. Ausblenden des EIZO-Logos Nach dem Einschalten des Monitors wird das EIZO-Logo eine Zeit lang angezeigt. Mit der nachfolgend beschriebenen Funktion können Sie das Logo ein- oder ausblenden. (Standardmäßig wird das Logo angezeigt.) [Ausblenden des Logos] Monitor ausschalten und mit gedrückt gehaltener Enter-Taste wieder einschalten.
  • Page 27: Justage

    JUSTAGE 4-1. Bildjustage HINWEIS Vor Beginn der Justagemaßnahmen sollten Sie mindestens 30 Minuten warten, um eine ausreichende Monitorstabilisierung zu gewährleisten. Basierend auf den Voreinstellungen wird ein an den digitalen Eingang über- gebenes Bild auf dem Monitor korrekt dargestellt. Justage für Analog Justagemaßnahmen für den LCD-Monitor sollten durchgeführt werden, um ein Flackern des Bildschirms zu unterdrücken und die Bildposition zu korrigieren.
  • Page 28 Starten Sie das „Bildjustage-Programm“. Lesen Sie zunächst die Datei „readme.txt“. Installieren und starten Sie anschließend das Programm für die Bildjustage von der EIZO-Diskette mit den LCD-Dienstprogrammen. Schrittweise Hilfestellung zur Justage geben die Bildschirmanweisungen. (Bei Einsatz von Windows kann das Programm direkt aus dem Menüfenster der CD-ROM heraus gestartet werden.)
  • Page 29 Auf dem Bildschirm erscheinen horizontale Balken/Streifen. → Parameter <Phase> justieren (siehe S. 48). Wählen Sie <Phase> und beseitigen Sie horizontales Flackern, Unschärfen oder Streifen mit Hilfe der Steuertasten „Rechts“ und „Links“. HINWEIS Abhängig von dem eingesetzten PC lassen sich die horizontalen Streifen gegebenenfalls nicht vollständig beseitigen.
  • Page 30 Deutsch Der Anzeigebereich ist kleiner oder größer als der tatsächliche Bildschirminhalt. → Eine Justage ist erforderlich, wenn die Auflösung des Eingangssignals und die dargestellte Auflösung voneinander abweichen. Klicken Sie auf „Auflösung“, und bestätigen Sie die hier angezeigte Auflösung, wenn diese mit der eingegebenen Auflösung übereinstimmt. Ist dies nicht der Fall, müssen Sie die vertikale Auflösung mit Hilfe der Tasten „Oben“...
  • Page 31: Anzeigen Niedriger Auflösungen

    4-2. Anzeigen niedriger Auflösungen Bei niedrigeren Auflösungen wird die Anzeige automatisch bildschirmfüllend vergrößert. Bei Bedarf können Sie die Bildschirmgröße jedoch über die Funktion „Bildgröße“ im Menü „Andere Funktion“ anpassen. Vergrößern der Bildschirmanzeige bei niedriger Auflösung. → <Bildgröße> wählen Wählen Sie im Menü <Andere Funktion> die Position <Bildgröße>, und stellen Sie die Bildgröße mit Hilfe der Taste „Oben“...
  • Page 32 Deutsch HINWEIS Bei folgenden Bildschirmauflösungen ist „Glätten“ deaktiviert: * 1280 × 1024 * Bei horizontaler und vertikaler Verdoppelung der Bildgröße (d. h. bei Vergrößerung von 640 × 480 auf 1280 × 960 ) wird automatisch ein scharfes Bild erzielt. In diesem Fall ist diese Funktion daher nicht erforderlich.
  • Page 33: Farbeinstellungen

    4-3. Farbeinstellungen Die Farben können im ScreenManager unter <Color Management> eingestellt werden. Um die Bildschirmfarbe einzustellen, wählen Sie <Custom> in <Farbmodus> Um die Bildschirmfarbe auf den sRGB Standard einzustellen, wählen Sie <sRGB> in <Farbmodus>. Der Farbmodus kann auch gewechselt werden, indem Sie die Mode-Taste des Bedienfeldes betätigen.
  • Page 34 Deutsch Menü Funktionsbeschreibung Temperatur Einstellen der Farbtemperatur 4000 ~ 10000 K in 500-K-Schritten (einschließlich (S. 48) HINWEIS Wird der Wert auf „Aus“ festgelegt, wird das Display in der natürlichen Farbtemperatur wiedergegeben. Die Kelvin-Werte werden lediglich zu Referenzzwecken angezeigt. Eine Farbtemperatur unter 4000 K oder über 10000 K ist ungültig. (Der Parameter <Temperatur>...
  • Page 35: Energiespareinstellungen

    Analoger Eingang Der hier beschriebene Monitor entspricht dem VESA DPMS (siehe S. 48)-Standard und nutzt die Energiespar-Methode EIZO MPMS (siehe S. 47), bei der die Bildschirmanzeige vollständig gelöscht wird (völlig schwarzer Bildschirm), etwa mit der „Blank Screen“ ScreenSaver-Software. Aktivieren des PC-seitigen Energiesparsystems (VESA DPMS) [Vorgehensweise] Definieren Sie die Energiespareinstellungen des PCs.
  • Page 36 Einstellen des Energiespar-Modus mit der ScreenSaver-Software (EIZO MPMS) [Vorgehensweise] Wählen Sie geeignete ScreenSaver-Einstellungen für den PC oder löschen Sie die Bildschirmanzeige (vollständig schwarzer Bildschirm). Wählen Sie im Menü „PowerManager“ die Einstellung „EIZO MPMS“. [Energiesparsystem] Betrieb Leeres Bild (ScreenSaver oder Macintosh Energy Saver) [Vorgehensweise] Betätigen Sie die Maus oder eine Taste, um zur normalen Bildschirmanzeige...
  • Page 37: Einsatzbereiche Für Den (Universal Serial Bus)

    EINSATZBEREICHE FÜR DEN (UNIVERSAL SERIAL BUS) Dieser Monitor stellt einen Hub gemäß USB-Standard bereit. In Verbindung mit einem USB-kompatiblen PC oder einem anderen Hub fungiert der Monitor als Hub, an den sich weitere USB-kompatible Peripheriegeräte anschließen lassen. Erforderliche Systemumgebung PC mit USB-Ports oder ein weiterer USB-Hub, der an einem USB-kompatiblen PC angeschlossen ist Windows 98/Me/2000/XP // Mac OS 8.5.1 oder später USB-Kabel / (mitgeliefert MD-C93)
  • Page 38 Downstream-Ports des Monitors an. (Anschlussbeispiel) USB-Kabel ScreenManager Pro für LCD-Monitore (Windows-Version) Weiterführende Informationen zu „ScreenManager Pro für LCD-Monitore“ (Windows-Version) finden Sie auf der EIZO-Diskette mit den Dienstprogrammen für LCD-Monitore. 5. EINSATZBEREICHE FÜR DEN (Universal Serial Bus) Upstream-Port An Downstream-Port des PCs...
  • Page 39: Anbringen Eines Schwenkarms

    ANBRINGEN EINES SCHWENKARMS Statt des Standfußes kann ein Schwenkarm oder ein anderer Standfuß am Monitor angebracht werden. Verwenden Sie einen EIZO-Schwenkarm oder -Standfuß. HINWEIS Wenn Sie einen Schwenkarm anbringen, befolgen Sie die Anweisungen im jeweiligen Benutzerhandbuch. Wenn Sie den Schwenkarm oder Standfuß eines anderen Herstellers benutzen wollen, achten Sie darauf, dass Arm oder Fuß...
  • Page 40: Fehlerbeseitigung

    Deutsch FEHLERBESEITIGUNG Lässt sich ein Problem durch keine der hier beschriebenen Maßnahmen beseitigen, sollten Sie sich mit Ihrem EIZO-Händler in Verbindung setzen. Kein Bild: Siehe Nummer 1 bis Nummer 2 Anzeigeprobleme: Siehe Nummer 3 bis Nummer 13 Sonstige Probleme: Siehe Nummer 14 bis Nummer 16...
  • Page 41 Probleme Fehlermeldungen erscheinen für die Dauer von 40 Sekunden. (MonoDESignalch.bmp) Die Signalfrequenz liegt nicht im zulässigen Bereich. Die Fehler-Signalfrequenz wird rot angezeigt. . (Beispiel) Fehlerhafte Anzeigeposition. Bild ist kleiner oder größer als Anzeigebereich. Verzeichnungseffekt in Form von vertikalen Balken oder Streifen. Zu überprüfende Punkte und mögliche Lösungen Diese Meldungen erscheinen, wenn kein korrektes Eingangssignal anliegt, auch wenn der Monitor...
  • Page 42 Deutsch Probleme Verzeichnungseffekt in Form von horizontalen Balken oder Streifen. Buchstaben und Zeilen erscheinen unscharf. Verzeichnungseffekt wie nachstehend dargestellt. Die Bildschirmanzeige ist zu hell oder zu dunkel. 10. Nachbilder 11. Pixelfehler in der Bildschirmanzeige (z. B. geringfügig hellere oder dunklere Bereiche) 12.
  • Page 43 Überprüfen Sie die Downstream-Ports, indem Sie die Peripheriegeräte an andere Downstream-Ports anschließen. Wird das Problem hierdurch beseitigt, wenden Sie sich an Ihren EIZO Händler (Näheres hierzu enthält das PC-Handbuch). Versuchen Sie folgendes: PC neu starten Peripheriegeräte direkt an den PC anschließen...
  • Page 44: Reinigung

    Deutsch REINIGUNG Um den Monitor immer wie neu aussehen zu lassen und die Lebensdauer des Geräts zu verlängern, wird eine regelmäßige Reinigung empfohlen. HINWEIS Verwenden Sie niemals Verdünner, Benzol, Alkohol (Ethanol, Methanol oder Isopropyl-Alkohol), Scheuermittel oder andere starke Lösungsmittel, da diese Schäden am Gehäuse und am LCD-Display verursachen könnten.
  • Page 45: Spezifikationen

    SPEZIFIKATIONEN LCD-Display Punktabstand Horizontale Abtastfrequenz Vertikale Abtastfrequenz Auflösung Punktfrequenz (max.) Anzeigefarben Sichtbare Bildgröße Spannungsversorgung Leistungsaufnahme Eingänge Analoges Eingangssignal (Sync) Analoges Eingangssignal (Video) Eingangssignal (digital) Signalausrichtung Plug & Play Abmessungen Abmessungen (ohne Standfuß) 404mm (W) Gewicht Gewicht (ohne Standfuß) 48 cm (19 Zoll) , TFT-Farbdisplay mit Antireflexionsbeschichtung Betrachtungswinkel: 178°...
  • Page 46 Deutsch Temperatur USB-Standard USB-Port Übertragungsgeschwindigkeit Downstream- Stromversorgung Standardeinstellungen Helligkeit Glätten Farbmodus PowerManager Bildgröße Signal-Priorität Abschaltfunktion Menü Einstellung Signalton Sprache 9. SPEZIFIKATIONEN Betrieb: 0°C bis 35°C (32°F ~ 95°F) Lagerung: -20°C bis 60°C (-4°F ~ 140°F) Relative Luftfeuchte 30 % bis 80 %, ohne Kondensierung USB-Spezifikation, Vers.
  • Page 47 Signalton-Einstellungen Kurzer Ton Langer Ton 4 kurze Töne Kurzer Doppelton alle 15 Sekunden Abmessungen 404(15.9) 1(0.04) 378.3(14.9) 1(0.04) 320(12.6) Eine ScreenManager-Position wurde gewählt. Der Minimal- bzw. Minimalwert für einen ScreenManager-Parameter wurde gewählt. Die Eingangssignal-Wahltaste wurde betätigt. Die AUTO-Taste wurde betätigt. Die ScreenManager-Daten wurden gespeichert.
  • Page 48 Ground (return for +5V, Hsync and Vsync) Hot Plug Detect TMDS Data 0- TMDS Data 0+ TMDS Data0/5 Shield Downstream Serie A EIZO i·Sound L3 EIZO ScreenCleaner Signal TMDS Clock shield TMDS Clock+ TMDS Clock- Analog Red Analog Green Analog Blue...
  • Page 49: Glossar

    EIZO MPMS EIZO MPMS, „EIZO Monitor PowerManager Signaling“, ermöglicht ebenfalls das Einsparen von Energie auf der Monitorseite. EIZO MPMS erkennt Videosignale vom PC, wenn sich der PC im Energiespar-Modus befindet, und reduziert den Stromverbrauch des Monitors entsprechend.
  • Page 50 Temperatureinstellungen die besten Ergebnisse. 5000 K: Wird oft in der Druckindustrie verwendet. 6500 K: Eignet sich für die Anzeige von Video-Bildern. 9300 K: Standardeinstellung für Ihren EIZO-Monitor. Gain-Einstellung Justiert die Farbparameter für Rot, Grün und Blau. Die Farbe des LCD-Monitors wird durch den Farbfilter des LCD-Displays dargestellt.
  • Page 51: Appendix/Anhang/Annexe

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
  • Page 52 Dot Clock Mode VESA 56.3 800 × 600 @ 85 Hz VESA 65.0 1024 × 768 @ 60 Hz VESA 75.0 1024 × 768 @ 70 Hz VESA 78.8 1024 × 768 @ 75 Hz VESA 94.5 1024 × 768 @ 85 Hz VESA 108.0 1152 ×...
  • Page 53 Congratulations! The display you have just purchased carries the TCO'03 Displays label. This means that your display is designed, manufactured and tested according to some of the strictest quality and environmental requirements in the world. This makes for a high performance product, designed with the user in focus that also minimizes the Impact on our natural environment.
  • Page 54 Congratulations! You have just purchased a TCO'99 approved and labelled product! Your choice has provided you with a product developed for professional use. Your purchase has also contributed to reducing the burden on the environment and also to the further development of environmentally adapted electronics products.
  • Page 55 Environmental Requirements Flame retardants Flame retardants are present in printed circuit boards, cables, wires, casings and housings. Their purpose is to prevent, or at least to delay the spread of fire. Up to 30% of the plastic in a computer casing can consist of flame retardant substances. Most flame retardants contain bromine or chloride, and those flame retardants are chemically related to another group of environmental toxins, PCBs.
  • Page 56 Hinweis zur Ergonomie : Dieser Monitor erfüllt die Anforderungen an die Ergonomie nach EK1-ITB2000 mit dem Videosignal, 1280 × 1024 RGB analog, 0,7 Vp-p und mindestens 60,0 Hz Bildwiederholfrequenz, non interlaced. Weiterhin wird aus ergonomischen Gründen empfohlen, die Grundfarbe Blau nicht auf dunklem Untergrund zu verwenden (schlechte Erkennbarkeit, Augenbelastung bei zu geringem Zeichenkontrast.) Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen.
  • Page 57 Vous trouverez toutes les informations sur le recyclage dans les sites Web suivants: Återvinningsinformation för kunder i EU: All information om återvinning finns på följande webbsidor: http://www.swico.ch http://www.eizo.de http://www.eizo.se Recycling Information for customers in USA: All recycling information is placed in the EIZO Nanao Technologies, Inc’s website. http://www.eizo.com...

Table of Contents