Eizo FLEXSCAN L761T-C User Manual
Eizo FLEXSCAN L761T-C User Manual

Eizo FLEXSCAN L761T-C User Manual

Touch panel lcd monitor
Hide thumbs Also See for FLEXSCAN L761T-C:

Advertisement

Quick Links

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FLEXSCAN L761T-C and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Eizo FLEXSCAN L761T-C

  • Page 2: Fcc Declaration Of Conformity

    Note Use the attached specified cable below or EIZO signal cable with this monitor so as to keep interference within the limits of a Class B digital device. - AC Cord - Shielded Signal Cable This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
  • Page 3 Manuel d’utilisation Moniteur couleur LCD à écran tactile Il est à vérifier que le système définitif est conforme aux exigences IEC60601-1-1.
  • Page 4 électronique, mécanique ou autre, sans l’autorisation préalable et écrite de EIZO NANAO CORPORATION. EIZO NANAO CORPORATION n’est tenu à aucun engagement de confidentialité vis-à-vis des informations ou documents soumis sauf accord préalable de sa part avant réception de ces informations.
  • Page 5: Table Of Contents

    TABLE DES MATIERES PRECAUTIONS ... 4 1. INTRODUCTION ... 9 1-1. Caractéristiques ...9 1-2. Contenu du carton...9 1-3. Réglages et connecteurs ...10 2. BRANCHEMENT DES CABLES ... 12 2-1. Avant le branchement ...12 2-2. Branchement du câble de signal ...13 2-3.
  • Page 6: Precautions

    Français PRECAUTIONS IMPORTANT • Ce produit a été réglé spécialement en usine en fonction de la région de destination prévue. Les performances du produit peuvent être différentes de celles indiquées dans les caractéristiques en cas d’utilisation dans une région différente de celle prévue à l’origine.
  • Page 7 AVERTISSEMENT Si le moniteur fume, sent le brûlé ou émet des bruits anormaux, débranchez immédiatement tous les cordons secteur et prenez contact avec votre revendeur. Il peut être dangereux d’utiliser un moniteur au fonctionnement défectueux. Ne démontez pas la carrosserie et ne modifiez pas le moniteur. Le démontage de la carrosserie ou la modification du moniteur peut causer un choc électrique ou une brûlure.
  • Page 8 Français AVERTISSEMENT Gardez les sacs plastique d’emballage hors de portée des enfants pour éviter tout risque d’étouffement. Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
  • Page 9 AVERTISSEMENT Ne touchez pas un panneau LCD endommagé à mains nues. Les cristaux liquides qui peuvent s’écouler du panneau sont toxiques par contact avec les yeux ou la bouche. En cas de contact de la peau ou du corps avec le panneau, lavez immédiatement à...
  • Page 10 Français Avertissement concernant le moniteur Ce produit est prévu pour la création de documents, la visualisation de contenu multimédia et autres usages polyvalents. Pour éviter la variation de luminosité due à un usage prolongé comme pour assurer la stabilité de la luminosité, il est recommandé...
  • Page 11: Introduction

    1. INTRODUCTION Merci beaucoup pour votre choix d’un moniteur couleur EIZO. 1-1. Caractéristiques • Double entrée • Conforme à la norme d’entrée numérique DVI (p.34) (TMDS (p.35)). • Fréquence de balayage horizontal: Fréquence de balayage vertical: Résolution: • Réglage automatique •...
  • Page 12: Réglages Et Connecteurs

    Français 1-3. Réglages et connecteurs Avant Panneau de commandes SIGNAL 1 - 2 (1)ScreenManager® (2)SIGNAL1-2 (3)MODE (4)AUTO (5)ENTER 1. INTRODUCTION MODE AUTO ENTER (3) (4) (5) Menu de réglage du moniteur (p.16) Bouton de sélection Active les signaux d'entrée lorsque vous de signal d’entrée connectez deux PC.
  • Page 13 Arrière (13) (14) Connecteur d’alimentation Connecteur (10) d’entrée DVI-D (SIGNAL1) Connecteur (11) d’entrée D-sub mini 15 broches (SIGNAL 2) (12) Port USB (amont) (13) Connecteur TP1 Fente pour le (14) verrou de sécurité (15) Socle (amovible) (15) (10) (11)(12) Raccorde le cordon d'alimentation. Raccorde le câble numérique en option.
  • Page 14: Branchement Des Cables

    Français 2. BRANCHEMENT DES CABLES 2-1. Avant le branchement Avant de brancher votre moniteur à l’ordinateur, modifiez les réglages d’affichage (résolution (p.34) et fréquence) en fonction du tableau ci-dessous. NOTE • Les modes d’affichage de résolution inférieure telle que 640 x 480 sont automatiquement agrandis vers le mode d’affichage maximal (1280 x 1024), certaines lignes des caractères peuvent sembler brouillées.
  • Page 15: Branchement Du Câble De Signal

    2-2. Branchement du câble de signal NOTE • Vérifiez que l’ordinateur et le moniteur sont tous les deux éteints. Branchez le câble de signal sur le connecteur à l’arrière du moniteur et l’autre extrémité du câble sur le connecteur vidéo de l’ordinateur. Fixez les prises en serrant les vis.
  • Page 16 Français Branchez le cordon secteur dans le réceptacle à l’arrière du moniteur. Branchez l’autre extrémité du cordon sur une prise murale. AVERTISSEMENT Utilisez le cordon secteur fourni pour le branchement sur la prise secteur standard dans votre pays. Vérifiez la tension d’épreuve du cordon secteur. Tout autre branchement peut présenter des risques d’incendie ou de choc électrique.
  • Page 17: Commande Tactile

    2-3. Commande tactile Pointez et touchez l’écran avec un seul doigt. NOTE • Ne touchez pas l’écran lorsque vous mettez l’ordinateur et le moniteur sous tension. Touchez l’écran cinq secondes après l’apparition de l’image. • Touchez l’écran cinq secondes après avoir connecté le câble USB. •...
  • Page 18: Screenmanager

    Français 3. ScreenManager 3-1. Utilisation du programme ScreenManager Entrée dans le programme ScreenManager Appuyez une fois sur le bouton Entrée pour afficher le menu principal de ScreenManager. Modification des réglages (1) Sélectionnez l’icône de sous-menu voulue à l’aide des boutons de commande et appuyez sur le bouton Entrée.
  • Page 19: Réglages Et Valeurs

    3-2. Réglages et valeurs Le tableau ci-dessous résume les réglages et paramètres de ScreenManager. « * » signale les réglages réservés à l’entrée analogique. Menu principal Ecran Couleur Autres fonctions Informations Langue Suite aux contrôles en usine, le temps d’utilisation peut être différent de 0 lors de la livraison.
  • Page 20: Fonctions Utiles

    Français 3-3. Fonctions utiles Verrouillage des réglages La fonction « verrouillage des réglages » permet d’éviter toute modification accidentelle. Verrouillé Déverrouiller [Pour verrouiller] (1) Eteignez le moniteur par l’interrupteur principal. (2) Appuyez sur le bouton de réglage automatique en allumant le moniteur. [Pour déverrouiller] (1) Eteignez le moniteur par le bouton d’alimentation.
  • Page 21 Français Affichage du logo EIZO Permet d'afficher le logo EIZO pendant un moment lors de la mise sous tension du moniteur (pas de logo par défaut). Si vous souhaitez afficher ou masquer ce logo, utilisez cette fonction. [Afficher] (1) Eteignez le moniteur par l’interrupteur d’alimentation en face avant.
  • Page 22: Reglage

    Français 4. REGLAGE Le moniteur affiche correctement l’image de l’entrée numérique en fonction des paramètres prédéfinis. Réglez la luminosité (p.23). 4-1. Réglage de l’écran Les réglages d’écran du moniteur LCD doivent permettre de réduire le scintillement de l’écran comme de l’adapter à sa position. Il n’y a qu’une seule position correcte pour chaque mode d’affichage.
  • Page 23 NOTE • Un réglage plus précis est possible par le programme « Screen Adjustment program ». Ce programme peut être téléchargé sur la page d’accueil EIZO (http://www.eizo.com/). Réglage par le menu <Ecran> de ScreenManager. (1) Des barres verticales apparaissent à l’écran →...
  • Page 24 Français (3) La position de l’image est incorrecte. → Utilisez le réglage <Position>. La position correcte d’affichage du moniteur est unique, parce que le nombre et la position des pixels sont fixes. Le réglage « Position » permet de déplacer l’image vers cette position correcte.
  • Page 25: Réglage De Couleur

    4-2. Réglage de couleur Pour l’entrée analogique, effectuez le réglage de « Niveau » (p.22) avant le réglage de couleur. Le menu <Couleur> de ScreenManager permet de modifier la couleur de l’écran. Le <Mode couleur> permet de sélectionner le <Mode personnalisé> (pour régler les paramètres de couleur en fonction de vos préférences) ou le mode <sRGB>.
  • Page 26 Français Menu Mode Couleur Personnalisé Gamma (p.34) Saturation Nuance Gain (p.34) Restaurer 4. REGLAGE Description de la fonction sRGB √ Pour régler la valeur de gamma NOTE • Pour le réglage de la valeur de gamma, il est recommandé d’utiliser une entrée de signal numérique.
  • Page 27: Fixation D'un Support

    5. FIXATION D’UN SUPPORT Le moniteur LCD est utilisable avec un socle après dépose du socle inclinable et fixation du bras sur le moniteur. NOTE • Fixez le bras ou le support conformément aux instructions des manuels d’utilisation. • Avant d’utiliser un bras ou un support d’une autre marque, vérifiez les points suivants et choisissez un bras ou un support conforme à...
  • Page 28: Depannage

    Français 6. DEPANNAGE Si un problème persiste après application des corrections proposées, veuillez prendre contact avec un revendeur EIZO. Vous trouverez un FAQ mis à jour sur la page d'accueil EIZO (http://www.eizo.com/). • Pas d’image Problèmes Pas d’image • Etat du témoin : Eteint •...
  • Page 29 • Problèmes d’image Problèmes Position d’image incorrecte. Barres de distorsion verticales. Barres de distorsion horizontales. Lettres ou lignes floues. Luminosité trop faible ou trop grande. Image rémanente. L’écran comporte des pixels défectueux (points légèrement plus sombres ou plus clairs). Points à vérifier et solutions possibles Réglez la position de l’image par le menu <Position>.
  • Page 30 Français • Autres problèmes Problèmes 10. Impossible de sélectionner la fonction <Lissage>. 11. Le bouton de réglage automatique ne fonctionne pas. 12. Le bouton Entrée ne fonctionne pas. • Problèmes d’écran tactile Problèmes 13. Le curseur se déplace de façon saccadée.
  • Page 31 Problèmes 14. La position du curseur n’est pas correcte. / Le curseur saute. 15. Pas de son tactile. Points à vérifier et solutions possibles Lorsque la position du curseur est incorrecte ou que le curseur saute, éteignez puis rallumez le moniteur. Si le problème n’est pas résolu, calibrez le moniteur.
  • Page 32: Nettoyage

    Français 7. NETTOYAGE Un nettoyage périodique est recommandé pour conserver son aspect neuf au moniteur et prolonger sa durée de vie. NOTE • N’utilisez jamais de solvants ou produits chimiques, tels que du diluant, de la benzine, de la cire, de l’alcool, du désinfectant et de la poudre abrasive, qui pourraient endommager la carrosserie ou le panneau.
  • Page 33: Caracteristiques

    8. CARACTERISTIQUES Panneau LCD Pas de masque Fréquence de balayage horizontal Fréquence de balayage vertical Résolution Fréquence de point (maximale) Analogique : 135 MHz Couleurs affichées Zone d’affichage Ecran tactile Protocole de communication Vitesse de transmission Méthode de détection Alimentation Consommation électrique Connecteur d’entrée Signal d’entrée analogique...
  • Page 34 Français Réglages par défaut Luminosité Lissage Température Signal Entrée Mise en veille Langue Options Pointeur pour panneau tactile Dimensions 8. CARACTERISTIQUES 100% approx 6500K Arrêt (blanc normal : Auto Desactiver English en mm (pouces)
  • Page 35 Affectation des Broches Connecteur D-Sub mini 15 broches Connecteur DVI-D 1 2 3 4 5 6 7 8 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 Port USB Contact No. Connecteur série B Signal Signal Red video...
  • Page 36: Glossaire

    Français 9. GLOSSAIRE DVI (Digital Visual Interface) Interface numérique pour écran plat. L’interface DVI peut transmettre directement les signaux numériques de l’ordinateur sans les pertes de la méthode « TMDS ». Il existe deux types de connecteurs DVI. Le premier est le connecteur DVI-D réservé à l’entrée de signaux numériques.
  • Page 37 sRGB (Standard RGB) « Norme internationale pour l’espace de couleurs rouge, vert et bleu » Espace de couleurs définie dans le but d’assurer la correspondance des couleurs entre applications et périphériques matériels : moniteur, scanners, imprimantes et appareils photo numériques. L’espace de couleurs normalisé sRGB permet aux internautes d’assurer une synchronisation précise des couleurs.
  • Page 38: Appendix/Anhang/Annexe

    APPENDIX/ANHANG/ANNEXE Preset Timing Chart for Analog input Timing-Übersichten für Analog Eingang Synchronisation des Signaux pour Analog numerique Based on the signal diagram shown below factory presets have been registered in the monitor's microprocessor. Der integrierte Mikroprozessor des Monitors unterstützt werkseitige Standardeinstellungen (siehe hierzu die nachfolgenden Diagramme).
  • Page 39: Emc Information

    Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic emissions The FlexScan L761T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L761T-C should assure that it is used in such an environment. Emission test...
  • Page 40 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L761T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L761T-C should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 41 Guidance and manufacturer’s declaration - electromagnetic immunity The FlexScan L761T-C is intended for use in the electromagnetic environment specified below. The customer or the user of the FlexScan L761T-C should assure that it is used in such an environment. Immunity test...
  • Page 42 Recommended separation distances between portable and mobile RF communications equipment and the FlexScan L761T-C The FlexScan L761T-C is intended for use in an electromagnetic environment in which radiated RF disturbances are controlled. The customer or the user of the FlexScan L761T-C can help prevent...
  • Page 43 Hinweise zur Auswahl des richtigen Schwenkarms für Ihren Monitor Dieser Monitor ist für Bildschirmarbeitsplätze vorgesehen. Wenn nicht der zum Standardzubehör gehörige Schwenkarm verwendet wird, muss statt dessen ein geeigneter anderer Schwenkarm installiert werden. Bei der Auswahl des Schwenkarms sind die nachstehenden Hinweise zu berücksichtigen: Der Standfuß...

Table of Contents