Cambio del filtro ..........24 Conexión del suministro de agua ......13 Cuidado y limpieza ..........26 Controles ............14 Antes de solicitar servicio técnico ......29 Dispensador automático de agua y hielo ....16 Garantía principal del electrodoméstico ....31 www.frigidaire.com EE. UU. 1-800-944-9044 www.frigidaire.ca Canadá 1-800-265-8352...
INstruccIoNes ImPortANtes PArA LA segurIDAD Lista de verificaciones de instalación ADVERTENCIA Puertas ea todas las instrucciones antes de utilizar este refrigerador. Las manijas están bien colocadas y firmes La puerta sella el gabinete por todos los costados Para su seguridad ...
Page 3
INstruccIoNes ImPortANtes PArA LA segurIDAD seguridad de los niños a un circuito Interruptor de falla a tierra (GFI, por sus siglas en inglés). No use un prolongador o un Destruya o recicle la caja, las bolsas de plástico y cualquier enchufe adaptador.
cArActerístIcAs geNerALes Las características pueden variar según el modelo Luz incandescente (modelos selectos) Filtro Guía de aleta Compartimiento Luz LED (modelos selectos) Productor de agua para hielo de hielo Compartimiento de lácteos Filtro de aire Compartimiento Estantes para latas (modelos selectos) SpillSafe™...
INsTALACIÓN Herramientas necesarias Necesita las siguientes herramientas: Herramientas necesarias: Componentes proporcionados: Tornillo posterior Tornillo frontal de cubierta de cubierta de la bisagra de la bisagra superior superior Tornillo de la Tornillo Cabezal bisagra de la cuadrado N.º 2 superior bisagra Llave fija de Conjunto de Llave...
Page 6
INsTALACIÓN Nivelar el cajón del congelador Nivelar el refrigerador y ajustar (si fuera necesario) las puertas (si fuera necesario) NotA: Pautas para el posicionamiento final de su refrigerador: NO quite el tornillo central del cajón del congelador. Éste es •...
Page 7
INsTALACIÓN Para ajustar el tope de la puerta: 5 Vuelva a apretar el tornillo. El tope de la puerta se puede ajustar entre 85 a 145 grados. NotA: Gire el soporte de La vista es mirando hacia arriba desde la parte inferior de la detención puerta del refrigerador.
Page 8
INsTALACIÓN 4 Levante la puerta mientras ajusta la arandela. Para Para ajustar el marco de la aleta: levantar la puerta, haga girar la arandela en sentido 1 Afloje el tornillo ubicado en la bisagra del marco de la horario (visto desde la parte inferior). Para bajar la aleta.
INstruccIoNes PArA quItAr LA PuertA Para pasar por espacios Para quitar las puertas del refrigerador: 1 Haga un trazo leve alrededor de las bisagras superiores reducidos de la puerta con un lápiz. Esto facilita la reinstalación. Si su refrigerador no pasa por el área de la entrada, puede quitar las puertas.
Page 10
INstruccIoNes PArA quItAr LA PuertA colocación del cajón del congelador NotA: 1 Con los deslizadores inferiores sacados hacia afuera, cuelgue el cajón de los soportes de deslizamiento, Usted tirará aproximadamente tres (3) pies de tubo de agua verificando que las espigas a ambos lados estén de la parte posterior del refrigerador.
INstALAcIóN De LAs mANIjAs De LAs PuertAs Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas para Frigidaire gallery ® 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
Page 12
INstALAcIóN De LAs mANIjAs De LAs PuertAs Instrucciones de montaje de las manijas de las puertas para Frigidaire Professional ® 1 Quite las manijas de la caja y de cualquier otro material de protección de empaque. 2 Coloque el extremo de la manija de la puerta de la parte de alimentos frescos (A) sobre los pernos preinstalados en la puerta superior e inferior, verificando que los orificios para los tornillos de sujeción estén mirando hacia la puerta opuesta.
6 pies) y para casas sin una tuberías, un filtro de agua, una válvula de agua y un tanque de válvula existente, Frigidaire recomienda su equipo de tuberías agua. Para asegurarse de que el dispensador de agua funcione de agua Smart Choice water®...
CONTROLEs mantener presionado puerta abierta verde: bien amarillo: ordenar temp. alta encendido/apagado Filtro Filtro recon g. rojo: reemplazar de alimentación de agua de aire de alerta corte de energía sostener para recon gurar temp. del congelador temp. del refrigerador con guración pantalla predeterminada encendido/apagado...
CONTROLEs modo sabbat configuración de las temperaturas de refrigeración 1 Los indicadores hacia abajo “∨” y hacia arriba “∧” se El modo Sabbat es una función que desactiva partes del encuentran ubicados al costado de las temperaturas refrigerador y sus controles, según la observancia semanal del mostradas.
temp. del congelador temp. del refrigerador con guración DIsPeNsADor AutomátIco De AguA y HIeLo predeterminada sostener para recon gurar Preparación del sistema de suministro de agua hielo congelamiento bloqu AGUA CUBOS TRITURADO ATENCIÓN apagado rápido Para que el dispensador funcione correctamente, se mantene recomienda que la presión del suministro de agua esté...
DIsPeNsADor AutomátIco De AguA y HIeLo (coNtINuAcIóN) sugerencias para el dispensador y el Retire y vacíe el compartimiento para hielo si: productor de hielo • Un corte de energía prolongado (una hora o más) hace que los cubos de hielo que están en el compartimiento •...
FuNcIoNes De ALmAceNAmIeNto cajones para frutas y verduras ATENCIÓN Los cajones para frutas y verduras están diseñados para almacenar frutas, verduras y otros productos frescos. Para evitar lesiones debido a roturas, manipule los estantes de vidrio templado con cuidado. NotA: Las características pueden variar según el modelo.
Page 19
FuNcIoNes De ALmAceNAmIeNto cajón store-more 6 Coloque el revestimiento del compartimiento en el compartimiento. Ideal para el almacenamiento de carnes y quesos selectos. Accesorios (varían según el modelo) retenedor para botellas altas El retenedor para botellas altas evita que los envases altos en el Puertas compartimientos se caigan cuando se abre o cierra la puerta del refrigerador.
Page 20
FuNcIoNes De ALmAceNAmIeNto Dispensador desmontable de latas Para volver a colocar el canasto superior, posicione el canasto sobre los ganchos de retención, verificando que la parte frontal El dispensador de latas puede contener seis latas de del canasto se apoye sobre los ganchos de retención en la barra 12 onzas.
Page 21
FuNcIoNes De ALmAceNAmIeNto Levante la parte posterior del tabique inferior y tire hacia afuera. Tabique giratorio del canasto inferior Bandeja antiderrame tabique del canasto inferior y bandeja antiderrame Para volver a posicionar el tabique giratorio (en algunos modelos), levántelo y deslícelo a la ubicación deseada. El tabique giratorio no está...
cómo guArDAr Los ALImeNtos y AHorrAr eNergíA Ideas para guardar alimentos • Al activar la función de “congelamiento rápido” también ayuda al congelador a mantener con mayor eficiencia Alimentos frescos la temperatura seleccionada después de colocar los alimentos recién comprados junto con alimentos que ya •...
INDIcAcIoNes soNorAs y VIsuALes De FuNcIoNAmIeNto NormAL conozca los sonidos que puede NotA: oír La espuma de eficiencia energética de su refrigerador no es Su nuevo refrigerador de alta eficiencia puede producir sonidos un aislante de sonidos. con los que no esté familiarizado. Estos sonidos por lo general indican que su refrigerador está...
Para solicitar sus filtros de repuesto, visite nuestra tienda en 4 Desenvuelva el nuevo cartucho del filtro. Mediante el uso línea en www.frigidaire.com/store, llame al número gratuito de la guía de alineación, deslícelo suavemente dentro del al 877-808-4195 o visite al distribuidor donde adquirió su compartimiento del filtro hasta que se detenga contra refrigerador.
Pedido de filtros de repuesto Realice su pedido de nuevos filtros llamando al 877-808-4195, en Internet en www.frigidaire.com/store o a través del distribuidor donde adquirió su refrigerador. Es recomendable que pida filtros adicionales cuando instale por primera vez el refrigerador.
cuIDADo y LImPIezA Proteja su inversión El refrigerador se debe mantener limpio para que conserve su aspecto y para evitar la acumulación de olores. Limpie inmediatamente cualquier derrame de líquidos y limpie el congelador y los compartimientos de alimentos frescos por lo menos dos veces por año.
Page 27
cuIDADo y LImPIezA sugerencias de cuidado y limpieza Pieza Agentes de limpieza Sugerencias y precauciones Interior y • Agua y jabón • Use dos (2) cucharadas de bicarbonato de sodio en un (1) cuarto litro de agua caliente. revestimiento • Bicarbonato de sodio •...
Page 28
Use guantes cuando reemplace las lámparas incandescentes Los compartimientos de alimentos frescos de su refrigerador pueden para evitar cortes. tener luces LED. Utilice siempre piezas de repuesto Frigidaire. Para reemplazar las lámparas: Para reemplazar las luces LeD: 1 Desenchufe el cable eléctrico del refrigerador.
ANtes De soLIcItAr serVIcIo técNIco 1-800-944-9044 (Estados Unidos) Visite nuestro sitio web en www.frigidaire.com. 1-800-265-8352 (Canadá) PROBLEMA cAusA PosIBLe soLucIóN más comÚN ProDuctor AutomátIco De HIeLo el productor de I”). • El interruptor de alimentación • Gire el interruptor a la posición de Encendido (“...
INDIcADor DIgItAL De temPerAturA Los indicadores digitales • El sistema de control electrónico • Llame a su representante del servicio técnico de Frigidaire, quien de temperatura están ha detectado un problema de podrá interpretar cualquier mensaje o código numérico que parpadeando.
Las características o especificaciones de los productos según lo descrito o ilustrado están sujetas a cambio sin previo aviso. ee. uu. canadá 1.800.944.9044 1.800.265.8352 Frigidaire Electrolux Canada Corp. P.O. Box 212378 5855 Terry Fox Way Augusta, GA 30907 Mississauga, Ontario, Canada...