Oki ML490 Guía Del Usuario

Gu쟠del usuario ml490/491 (spanish user's guide)
Hide thumbs Also See for ML490:
Table of Contents

Advertisement

Guía del
Usuario
59348403

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Oki ML490

  • Page 1 Guía del Usuario 59348403...
  • Page 2 Corp. su control. Oki Data tampoco puede garantizar que los cambios Microsoft y Windows son marcas registradas y marcas de en el software y en el equipo producidos por otros fabricantes y Microsoft Corporation en los Estados Unidos y otros países.
  • Page 3: Seguridad

    Seguridad La impresora OKI ha sido cuidadosamente diseñada para • Como medida de seguridad su impresora cuenta con un ofrecerle años de rendimiento seguro y confiable. Como sucede enchufe de tres patas y conexión a tierra. Sólo se adapta a un con cualquier equipo eléctrico, debe tomar algunas tomacorriente con conexión a tierra.
  • Page 4 • Para evitar que su impresora se recaliente, asegúrese de que • Si sucediera algo que indique que su impresora no está las ranuras de la misma no estén bloqueadas. No coloque la funcionando correctamente o que ha sido dañada, impresora sobre o cerca de una fuente de calor, como por desconéctela inmediatamente.
  • Page 5: Table Of Contents

    Tabla de Contenido Seguridad ..............3 Definición de TOF: Forms Tear-Off (Corte de formularios) Capítulo 1: Introducción ..........7 ON ....................15 Cambio temporal de la posición Top of Form Características de la impresora ............7 (Margen superior) ..............16 Capítulo 2: Sugerencias útiles ........
  • Page 6 Capítulo 4: Modo Menú ........... 26 Apéndice B: Códigos de control de la impresora ... 68 Teclas del Modo Menú ............... 26 Comandos Epson LQ ..............68 Entrada y salida del modo Menú ..........27 Comandos IBM Proprinter X24e / XL24e y IBM X24e Reconfiguración del Menú...
  • Page 7: Capítulo 1: Introducción

    Características de la impresora Oki Data en la Internet • Funcionamiento sumamente confiable y duradero: Tiempo Los Sitios Web de Oki Data proporcionan la información más medio entre fallas (MTBF) de 20.000 horas, al 25% de actualizada disponible acerca de su producto.
  • Page 8: Capítulo 2: Sugerencias Útiles

    (ubicada bajo la tapa de sitio web de Oki Data diseñada para ayudarlo a personalizar acceso) después de un intervalo de tiempo que usted ha la información y el servicio que recibe de Oki Data.
  • Page 9: Consejos De Operación

    Consejos de operación Giro de la perilla del cilindro Top of Form (Margen superior) (TOF) ¡Importante! ¡Siempre apague la impresora antes de girar la perilla del Top of Form (Margen superior) configura la posición de inicio cilindro! Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora de impresión.
  • Page 10: Capítulo 3: Uso De La Impresora

    Capítulo 3: Uso de la impresora Identificación de piezas: Nota: Para alimentación trasera, la palanca del papel debe estar colocada hacia adelante. Alimentador trasero (Formularios continuos) Nota: El número de serie (S/N) de su máquina se encuentra en una etiqueta en la parte posterior de su máquina. Guía de papel Palanca del papel Interruptor On-Off...
  • Page 11: Identificación De Piezas: Alimentador Superior (Hojas Sueltas)

    Identificación de piezas: Nota: Para imprimir con hojas sueltas, la palanca del papel debe estar colocado en el centro. Alimentador superior (hojas sueltas) Guías del papel Separador de papel Palanca del papel Interruptor On-Off Perilla del cilindro Panel de Control Tapa acústica (abierta) Uso de la impresora...
  • Page 12: Top Of Form (Margen Superior) (Tof)

    Top of Form (Margen superior) (TOF) Top of Form (Margen superior) (TOF) y Forms Tear-Off (Corte de formularios) ¡Importante! Nota: Su software puede imprimir la primera línea de Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está impresión por encima o por debajo del margen superior encendida, se pierde la alineación del margen superior.
  • Page 13: Estado De Forms Tear-Off (Corte De Formularios)

    Estado de Forms Tear-Off (Corte de Para utilizar la tecla TEAR: 1 Asegúrese de que haya papel en la impresora. formularios) 2 Presione (3). TEAR Existen dos formas para determinar si Forms Tear-Off (Corte • Si el papel se mueve hacia arriba, entonces la función de formularios) está...
  • Page 14: Definición De Tof: Forms Tear-Off (Corte De Formularios) Off (Definición De Fábrica)

    Definición de TOF: Con papel cargado, la impresora encendida y seleccionada: Forms Tear-Off (Corte de formularios) OFF 1 Presione (1) para poner la impresora fuera de SEL | MENU línea. (definición de fábrica) La luz SEL se apaga. ¡Importante! 2 Presione y sostenga (2), luego SHIFT Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está...
  • Page 15: Definición De Tof: Forms Tear-Off (Corte De Formularios) On

    Definición de TOF: 2 Presione las tecla (2) y (7) para redefinir SHIFT QUIET/TOF el margen superior actual. Forms Tear-Off (Corte de formularios) ON 3 Presione (4) para cargar el papel. FF/LOAD ¡Importante! 4 Espere hasta que el papel suba a la posición de corte, luego Si gira la perilla del cilindro cuando la impresora está...
  • Page 16: Cambio Temporal De La Posición Top Of Form (Margen Superior)

    Cambio temporal de la posición Top of Form Reconfiguración de Top of Form (Margen (Margen superior) superior) a la definición de fábrica La definición de fábrica de Top of Form (Margen superior) ¡Importante! (punto donde debe comenzar la impresión) es una pulgada No use la perilla del cilindro para cambiar Top of Form.
  • Page 17: Función Forms Tear-Off (Corte De Formularios)

    Función Forms Tear-Off (Corte de El papel permanece en la posición de corte hasta que la impresora recibe más información. Luego el papel se devuelve formularios) para continuar imprimiendo. Notas: El estado de configuraciones de Forms Tear-Off (Corte Nota: Esta función normalmente está desactivada. Para de formularios) en el Menú...
  • Page 18: Cambio De La Configuración De Forms Tear-Off (Corte De Formularios)

    Cambio de la configuración de Forms Tear- 5 Presione (2) + (1) para salir del Menú y guardar SHIFT la configuración. Off (Corte de formularios) Forms Tear-Off (Corte de formularios) Nota: La definición de fábrica de Forms Tear-Off (Corte de formularios) es OFF (apagado).
  • Page 19: Cambio De Las Rutas Del Papel

    Cambio de las rutas del papel 4 Mueva la palanca de papel (1) a la posición central marcada “TOP”. Cambio de Formas Continuas a Hojas Sueltas 1 Corte las páginas impresas y presione PARK 2 Levante el separador de papel (1) a la posición de alimentación de hojas sueltas.
  • Page 20: Cambio De Hojas Sueltas A Formas Continuas

    Cambio de Hojas Sueltas a Formas 4 Coloque la palanca de papel en la posición apropiada. • Alimentador trasero: Continuas 1 Presione para sacar la hoja de papel suelta. FF/LOAD 2 Baje la guía de papel a la posición para formas continuas. •...
  • Page 21: Espacio De La Cabeza De Impresión

    Espacio de la cabeza de impresión Para ajustar el espacio, abra la tapa de acceso y mueva la palanca azul (1) a la posición recomendada en la tabla. El espacio de la cabeza de impresión es la distancia que hay entre la cabeza de impresión y el cilindro.
  • Page 22: Print Quality (Calidad De Impresión)

    Print Quality (Calidad de impresión) Presione (1) para seleccionar: PRINT QUALITY LQ: Letter Quality (Calidad casi carta) ¡Importante! [Luz LQ encendida] La configuración del panel delantero referente a la calidad de impresión y el paso de caracteres normalmente es anulada •...
  • Page 23: Typefaces (Fuentes): Lq Mode

    Typefaces (Fuentes): LQ Mode Fuente Luces encendidas ¡Importante! Courier COURIER La configuración del panel delantero referente a la calidad Gothic GOTHIC de impresión y las fuentes normalmente es anulada por los comandos del software. Orator ORATOR Prestige PRESTIGE Roman COURIER GOTHIC Swiss PRESTIGE...
  • Page 24: Character Pitch (Paso De Caracteres)

    Character Pitch (Paso de caracteres) ¡Importante! La configuración del panel delantero referente al paso de caracteres normalmente es anulada por los comandos del software. El paso de caracteres determina cuantos caracteres se imprimen en cada línea. Puede seleccionar un ancho fijo específico para los caracteres entre 10 y 20 caracteres por pulgada (CPI).
  • Page 25: Reiniciar Impresora

    Reiniciar impresora Emulaciones Para eliminar ciertas condiciones de error es necesario que • Epson ® LQ — definición de fábrica reinicie la impresora. Para ello: ® • IBM Proprinter 1 Presione y suelte (1) para poner la impresora fuera de •...
  • Page 26: Capítulo 4: Modo Menú

    Capítulo 4: Modo Menú Nota: Favor imprimir la configuración actual del modo Menú Tecla GROUP antes de hacer cambios a la misma. Es la única forma Imprime el siguiente grupo dentro del Menú. que puede guardar un registro de las configuraciones. Con la tecla puede imprimir el grupo anterior.
  • Page 27: Entrada Y Salida Del Modo Menú

    Entrada y salida del modo Menú Impresión de las configuraciones del Menú Para entrar o salir del modo Menú, mantenga presionada la Impresión de las configuraciones actuales del Menú tecla mientras presiona la tecla SHIFT 1 Asegúrese de que haya papel en la impresora. 2 Presione y sostenga , luego presione para entrar...
  • Page 28: Cambio De Las Configuraciones Del Menú

    Cambio de las configuraciones del Menú Nota: Favor imprimir la configuración actual del modo Menú antes de hacer cambios a la misma. Es la única forma que puede guardar un registro de las configuraciones. 1 Presione y sostenga , luego presione para entrar SHIFT en el modo Menú.
  • Page 29: Tabla De Configuraciones Del Menú

    Tabla de configuraciones del Menú Para una explicación detallada de cada ítem del menú, ver “Explicación de los ítems del Menú” más adelante en este capítulo. La tabla que aparece a continuación muestra los elementos que pueden aparecer en el Menú. Las configuraciones activadas en la fábrica (definiciones) aparecen en negrita itálica.
  • Page 30 Tabla de configuraciones del Menú (Cont.) Grupo Ítem Configuraciones (Definiciones aparecen en negrita itálica) Rear Feed Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Forms Tear-Off Off, 500 mS, 1 sec, 2 sec Skip Over Perforation No, Yes Page Width (wide model) 13,6", 8"...
  • Page 31 Tabla de configuraciones del Menú (Cont.) Grupo Ítem Configuraciones (Definiciones aparecen en negrita itálica) Top Feed Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Forms Tear-Off* Off, 500 mS, 1 sec, 2 sec Bottom Margin Valid (Válido), Invalid (Inválido) Page Width (wide model) 8", 13,6"...
  • Page 32 Tabla de configuraciones del Menú (Cont.) Grupo Ítem Configuraciones (Definiciones aparecen en negrita itálica) Setup (cont.) Operator Panel Function Full Operation (Operación completa), Limited Operation (Operación limitada) Reset Inhibit No, Yes Print Suppress Effective No, Yes Auto LF No, Yes Auto CR* No, Yes CSF Bin Select†...
  • Page 33 Tabla de configuraciones del Menú (Cont.) Grupo Ítem Configuraciones (Definiciones aparecen en negrita itálica) Parallel I/F I-Prime Buffer Print (Imprimir memoria), Buffer Clear (Borrar memoria), Invalid (Inválido) Pin 18 +5V, Open (Abierto) Auto Feed XT* Invalid(Inválido), Valid (Válido) Bi-Direction Enable (Activado), Disable (Desactivado) Serial IF†...
  • Page 34 Tabla de configuraciones del Menú (Cont.) Grupo Ítem Configuraciones (Definiciones aparecen en negrita itálica) CSF Bin 1* Line Spacing 6 LPI, 8 LPI Bottom Margin Valid (Válido), Invalid (Inválido) Page Width (wide model) 8", 13,6" Page Length 11", 112/3", 12", 14", 17", 5", 3,5", 4", 5,5", 6", 7", 8", 8,5" CSF Bin 2* Line Spacing 6 LPI, 8 LPI...
  • Page 35: Explicación De Los Ítems Del Menú

    Explicación de los ítems del Menú Auto Select, Default = No Determina si su impresora será seleccionada o no cuando carga Estas explicaciones están ordenadas alfabéticamente para papel. Con la definición de fábrica, la impresora no es facilitar su búsqueda. Algunos ítems solo aparecen cuando los seleccionada para permitirle configurar Top of Form (Margen accesorios opcionales están instalados;...
  • Page 36 Busy Line, Default = SSD- Code Page, Default = USA Solo aparece cuando está instalada la interfaz serial opcional. Seleccione el grupo de caracteres del código de página que Si el protocolo Ready/Busy (definición de fábrica) está desea utilizar: Inglés americano, francés canadiense, seleccionado, puede seleccionar la línea que su sistema multilingüe, portugués, noruego, BRASCII, Abicomp, supervisa para detectar la señal de ocupado:...
  • Page 37 DTR Signal, Default = Ready on Power Up I-Prime, Default = Buffer Print Solo aparece cuando está instalada la interfaz serial opcional. Determina lo que hará la impresora cuando recibe la señal I- Cambiar a Ready on Select si la señal DTR se requiere cuando Prime enviada por el software.
  • Page 38 Operator Panel Function, Default = Full Operation Page Width, Default = 8" Cambiar a Limited Operation (Operación limitada) para Modelo de carro ancho solamente. Cámbielo a 13,6" para desactivar las teclas (Calidad de impresión) y imprimir en papel ancho. PRINT QUALITY (Paso de Caracteres) para así...
  • Page 39 Power Save Time, Default = 5 min Proportional Spacing, Default = No Indica el intervalo de tiempo que espera la impresora para Cambie las configuraciones a Yes para activar la función recibir datos antes de pasar al modo de ahorro de energía. Proportional spacing (Espaciamiento proporcional) de Power Saving (Ahorro de energía) debe estar colocado en caracteres.
  • Page 40 Serial Data 7/8 Bits, Default = 8 Bits Style, Default = Normal Solo aparece cuando está instalada la interfaz serial opcional. Seleccione Italics si desea imprimir los caracteres inclinados. Cambie a 7 bits si su sistema utiliza un formato de datos de 7 Time Out Print, Default = Valid bits.
  • Page 41: Capítulo 5: Mantenimiento

    Capítulo 5: Mantenimiento Reemplazo del cartucho de cinta 1 Asegúrese de que la impresora esté apagada (OFF). 2 Abra la Tapa de acceso y centre la cabeza de impresión. ¡Importante! Asegúrese de contar con la cinta de repuesto correcta para su impresora.
  • Page 42 ¡PRECAUCIÓN! 5 Gire la perilla de ajuste en dirección de la fecha para tensar la cinta. ¡La cabeza de impresión puede estar CALIENTE! 3 Gire el cartucho de cinta hacia arriba, sáquelo y disponga de él. 6 Cierre la tapa de acceso y vuelva a encender la impresora. ¡PRECAUCIÓN! Si la cinta entra en contacto con sus ojos: Lave los ojos con abundante agua fría durante 15 minutos,...
  • Page 43: Carga De Papel

    Carga de papel Carga de papel en el alimentador trasero desde la parte posterior de la impresora Alimentador trasero Nota: En estas instrucciones se asume que usted tiene acceso fácil a la parte posterior de la impresora. De lo Nota: Si tiene papel cargado en la ruta del papel, retírelo contrario, salte a la sección “Carga de papel en el antes de colocar papel en el alimentador trasero.
  • Page 44 3 Sujete el separador de papel. Levántela un poco y luego 4 Gire el separador de papel hacia adelante y póngalo con deslícela hacia atrás. cuidado sobre el conjunto de rodillo. ¡Cuidado! Si empuja el separador de papel con demasiada fuerza contra el conjunto de rodillo podría desprenderlo.
  • Page 45 Luego cierre la palanca de de la impresora. bloqueo del mecanismo derecho: ML491 ML490 Nota: El movimiento del mecanismo de tracción derecho es limitado para garantizar que el papel descanse sobre el sensor de papel.
  • Page 46 8 Coloque la forma continua en los dos primeros dientes de 10 Ajuste el mecanismo izquierdo hasta que los huecos del cada mecanismo. papel están centrados en los dientes y luego cierre la palanca y cierre la tapa del mecanismo de tracción ¡Importante! izquierdo.
  • Page 47 11 Baje el separador de papel de papel y deslícelo hacia la 12 Coloque la guía de alambre (“1” en la ilustración anterior) parte delantera de la impresora hasta que las marcas queden del separador de papel sobre el conjunto de rodillo. alineadas.
  • Page 48 Carga de papel en el alimentador trasero desde la parte 2 Abra la tapa de acceso (1). delantera de la impresora Nota: En estas instrucciones se asume que usted no tiene acceso fácil a la parte posterior de la impresora. Si tiene fácil acceso, retroceda a la sección “Carga de papel en el alimentador trasero desde la parte posterior de la impresora”...
  • Page 49 Debe colocar el papel en el mismo número de dientes en abajo) para los dos tamaños de papel más comunes: ambos mecanismos. De lo contrario el papel puede atascarse. ML490: ML491: 6 Mueva el mecanismo izquierdo a la posición para el tamaño de papel deseado y empuje la palanca hacia atrás para...
  • Page 50 8 Ajuste la posición del mecanismo de tracción derecho para 9 Vuelva a instalar el separador de papel. centrar los orificios del papel en los dientes. Luego cierre la tapa del mecanismo de tracción y empuje hacia atrás la palanca de bloqueo. No estire el papel. Nota: Si el papel está...
  • Page 51 10 Coloque la guía de alambre (1) del separador de papel sobre 11 Presione FF/LOAD el conjunto del rodillo. Nota: La definición de fábrica de Top of Form (Margen superior) (punto donde debe comenzar la impresión) es una pulgada desde el borde superior de la página. Para cambiar esta configuración, ver “Top of Form (Margen Superior (TOF)”...
  • Page 52: Alimentador Superior (Hojas Sueltas)

    Alimentador superior (hojas sueltas) 3 Abra la Tapa acústica (1) y levante el separador de papel para colocarla en la posición de hojas sueltas. Gire la guía de Nota: Si tiene papel continuo en la ruta de papel, presione alambre (2) para colocarla en el separador de papel. para retirarlo antes de cargar las hojas sueltas.
  • Page 53 ¡Importante! 4 Ajuste las guías de papel (1) de acuerdo al ancho de papel que está utilizando, luego coloque una hoja en el separador. Si el papel no comienza a entrar, sáquelo. Verifique la El papel se introducirá en la impresora. posición de la palanca para papel.
  • Page 54: Atascos De Papel

    Atascos de papel 4 Levante el separador de papel (1) y cargue papel. Asegúrese de cerrar las tapas de los mecanismos de tracción. Atascos de papel en el alimentador trasero 1 Apague la impresora. 2 Utilice la perilla del cilindro para retroceder el papel y sacarlo de la impresora.
  • Page 55: Atascos Continuos En El Alimentador Trasero

    Atascos continuos en el alimentador trasero Trozos de papel en la ruta del papel 1 Apague la impresora. Si el papel continúa atascándose, puede que: 2 Utilice la perilla del cilindro para retroceder el papel y • tenga papel defectuoso sacarlo de la impresora.
  • Page 56 4 Retire los trozos de papel. 8 Cargue papel común, cierre y bloquee las tapas de los mecanismos de tracción. 5 Doble tres veces el papel de Formularios continuos para hacer una página cuatro veces más gruesa. Luego cárguela en los mecanismos de tracción y cierre y bloquee las tapas de los mecanismos 9 Instale el separador de papel, luego instale el conjunto del rodillo y cierre la tapa de acceso.
  • Page 57: Atascos De Hojas Sueltas

    Atascos de hojas sueltas 3 Abra la tapa de acceso (1) y retire el conjunto del rodillo (2). 1 Apague la impresora. 2 Luego, use la perilla del cilindro para retroceder el papel y sacarlo de la impresora. 4 Saque los pedacitos de papel que se encuentren alrededor del carro.
  • Page 58: Limpieza Del Chasis

    Limpieza del chasis 4 Use un trapo limpio y seco para sacudir el polvo del carro y el cilindro. Retire los pedacitos de papel que haya sueltos. Debe limpiar el chasis de la impresora una vez cada seis meses 5 Reinstale el conjunto del rodillo y cierre la tapa de acceso. (o después de 300 horas de funcionamiento).
  • Page 59: Capítulo 6: Resolución De Problemas

    Capítulo 6: Resolución de problemas Información General Nota: Las configuraciones de su software normalmente tienen precedencia sobre las configuraciones del controlador A continuación encontrará algunas de las cosas que hay que de la impresora. revisar antes de proceder a la solución detallada de problemas. Las configuraciones del controlador de la impresora •...
  • Page 60: Problemas / Soluciones

    Problemas / Soluciones Automáticamente la señal I-Prime ignora cualquier configuración que se haya hecho del panel delantero. Para solucionar este problema, ingrese al modo Menú, seleccione Problema Parallel Interface group (Grupo de Interfaz paralela) y cambie las configuraciones de I Prime a Invalid (Inválida). Los archivos en mi procesador de palabras no se imprimen de Para mayor información sobre cómo cambiar las la forma que están configurados en el Menú...
  • Page 61 Problema Problema La impresora no imprime cuando la computadora envía la Cuando trato de imprimir un documento aparecen símbolos información. extraños, fuentes incorrectas, etc. Soluciones Soluciones 1 ¿Está la luz SEL? Si no está encendida, presione 1 Verifique que el controlador de impresora que seleccionó en encendida la tecla su software coincida con la emulación de la impresora.
  • Page 62 Problema Problema Aparecen manchas de tinta cuando imprimo columnas Instalé una cinta nueva y la impresión sale corrida y rayada. angostas. Solución Solución Falta el protector de la cinta (1) o está flojo. Esto puede ser ocasionado por el excesivo movimiento de la cabeza de impresión desde la posición de centrado.
  • Page 63 Problema Problema Faltan puntos en los impresos. La luz ALARM está encendida y la luz de Character Pitch 10 titila. Solución Solución Puede que el espacio de la cabeza de impresión no está en la posición correcta. Intente mover la palanca del espacio de la Esto indica que la palanca para papel se encuentra en la cabeza de impresión a una posición más baja.
  • Page 64 Problema Problema La impresora necesita papel. La luz de ALARM no está Las teclas Print Quality y Character Pitch del panel delantero encendida. No puedo cargar papel. no funcionan. Solución Solución 1 Presione y suelte la tecla Se puede utilizar Operator Panel Function (Función del panel del operador) en el Menú...
  • Page 65: Apéndice A: Piezas & Accesorios

    Apéndice A: Piezas & Accesorios Compra de Piezas & Accesorios • En los Estados Unidos, compre directamente en Oki Data - Vía la Internet Antes de comprar, tome nota del número de modelo de su http://my.okidata.com impresora (ubicado en la parte delantera de la unidad) y tenga a http://www.okiprintingsolutions.com...
  • Page 66: Piezas De Repuesto

    Cartucho de cinta ( ) ------------------------------ 42377801 Perilla del cilindro ( ) ----------------------------- 51902220 Cable de alimentación ( ) ------------------------- 56631801 Modelo ML490 Cabeza de impresión ( ) --------------------------- 42124201 Tapa de acceso ( ) ---------------------------------- 42115401 Separador de papel ( ) ---------------------------- 51009509...
  • Page 67: Accesorios

    Accesorios Opción Número de pieza Modelo ML490 Mecanismo de tracción arrastre, Mont. sup. ( ) -----70030501 Mecanismo de tracción empuje, Mont. inf. ( ) ------70030701 Estante de Rollo de Papel ( ) ---------------------------70023301 Modelo ML491 Mecanismo de tracción arrastre, Mont. sup. ( ) -----70030601 Mecanismo de tracción empuje, Mont.
  • Page 68: Apéndice B: Códigos De Control De La Impresora

    Apéndice B: Códigos de control de la impresora Esta sección contiene los códigos de control de la impresora Comandos Epson LQ más utilizados. La lista completa de los códigos de control (en inglés Comando Epson ASCII Decimal solamente) se encuentra en el CD de la impresora. Retroceso Para verla: 1 Coloque el CD en su unidad CD-ROM y espere a que se...
  • Page 69 Comando Epson LQ (Cont.) Comando Epson ASCII Decimal Mejorado activado ESC G 27 71 Comando Epson ASCII Decimal Mejorado desactivado ESC H 27 72 Estilo de caracteres Itálica activada ESC 4 27 52 Normal ESC q 0 27 113 48 Itálica desactivada ESC 5 27 53...
  • Page 70 Comando Epson LQ (Cont.) Comando Epson ASCII Decimal Márgenes Comando Epson ASCII Decimal Ajustar margen izquierdo (n = 0 a 255) ESC 1 n 27 108 n Avanzar una línea, ejecutar Ajustar margen derecho c/ Retorno de carro (n = 0 a 255) ESC Q n 27 81 n n/180"...
  • Page 71 Comando Epson LQ (Cont.) Comando Epson ASCII Decimal Subrayado activado ESC - 1 27 45 49 Comando Epson ASCII Decimal Subrayado desactivado ESC - 0 27 45 48 Velocidad de impresión Impresión unidireccional Velocidad intermedia Una sola línea ESC < 27 60 activada ESC s 1...
  • Page 72: Comandos Ibm Proprinter X24E / Xl24E Y Ibm X24E Agm / Xl24E Agm

    Comandos IBM Proprinter X24e / Comando IBM ASCII Decimal XL24e y IBM X24e AGM / XL24e Doble ancho Activado ESC W 1 27 87 49 Desactivado ESC W 0 27 87 48 para una línea Comando IBM ASCII Decimal Enfatización activada ESC E 27 69 Retroceso...
  • Page 73 Comandos IBM (Cont.) Comando IBM ASCII Decimal Espaciamiento entre líneas Comando IBM ASCII Decimal Espaciamiento de 1/8" ESC 0 27 48 Imprimir un caracter del Espaciamiento de 7/72" ESC 1 27 49 IBM Set III Espaciamiento de n/60": (n = 0 a 255) ESC ^ n 27 94 n solo AGM...
  • Page 74 Modo Anulación de posición actual ESC 4 27 52 impresión activado Subrayado activado ESC - 1 27 45 49 ML490 ESC Q $ 27 81 36 Subrayado desactivado ESC - 0 27 45 48 ML491 ESC Q # 27 81 35 Impresión unidireccional...
  • Page 75: Apéndice C: Especificaciones

    Apéndice C: Especificaciones Nota: Las especificaciones están sujetas a cambio sin previo Tamaño de la recepción de la memoria aviso. intermedia Máximo 128K Método de impresión Matriz de puntos de impacto Confiabilidad Cabeza de impresión Vida útil de la cinta 4 millones de caracteres en promedio, 10 cpi Utility 24 pines, diámetro de 0,20 mm (0,0079"), con protección (Utilitario)
  • Page 76 Emulaciones (co-residente) Caracteres por línea (cpl) • Epson LQ Config. ML490 ML491 • IBM Proprinter X24e / XL24e • IBM X24e AGM / XL24e AGM 10 cpi 80 cpl 136 cpl Velocidad de impresión 12 cpi 96 cpl 163 cpl...
  • Page 77: Fuentes Residentes

    Fuentes residentes Fuentes residentes Calidad de impresión Fuentes disponibles Modo/Fuente Tamaño: Estilo Letter Quality Courier, Gothic, Orator, LQ Courier 10 & 12 cpi: Normal, Superíndice, Subíndice Prestige, Roman, Swiss, Proporcional: Normal, Superíndice, Swiss Bold Subíndice 8 puntos: Normal Utility (Utilitario) Gothic Gama de escalas: 11 a 64 puntos LQ Letter...
  • Page 78 Especificaciones del papel: ML490 Etiquetas Alimentador: Inferior* solamente Hojas sueltas Peso: No aplicable Alimentador: Superior solamente Rango de Anchos: 3" a 10" (76 a 254 mm) Peso: 14 a 24 lb. US Bond (52,6 a 90 g/m Sobres sueltos Rango de Anchos: 7,2" a 8,5" (183 a 216 mm)
  • Page 79 Especificaciones del papel: ML491 Etiquetas Alimentador: Inferior * solamente Hojas sueltas Peso: No aplicable Alimentador: Superior solamente Rango de Anchos: 3" a 16" (76,2 a 406,4 mm) Peso: 14 a 24 lb. US Bond (52,6 a 90 g/m Sobres sueltos Rango de Anchos: 7,2"...
  • Page 80: Requisitos Ambientales

    Especificaciones Físicas Temperatura Nota: Las dimensiones de altura no incluyen la tapa acústica. Funcionamiento: 41 a 95°F (5 a 36°C) ML490 Almacenamiento: 14 a 122°F (-10 a 50°C) Tamaño: 17.1" de ancho x 16.1" de prof. x 6" Humedad de altura (434 x 409 x 153 mm) Funcionamiento: 20 a 80% HR Peso: 16,7 lbs.
  • Page 81: Apéndice D: Instalación

    Apéndice D: Instalación Ubicación Impresora Cartucho de cinta • Coloque su impresora sobre una superficie sólida y firme. Cable de alimentación • Permita suficiente espacio alrededor de la impresora para tener fácil acceso a la perilla del cilindro y a las diferentes rutas del papel.
  • Page 82 1 Retire las cintas de embalaje, luego sujete las lengüetas (1) 3 Retire el material protector del conjunto del rodillo (1). en ambos extremos de la tapa de acceso y colóquela en la parte delantera de la impresora girándola hasta que calce en su lugar.
  • Page 83 4 Use las lengüetas (1) para levantar y retirar el separador de 5 Vuelva a instalar el separador de papel. Inserte los ganchos papel, y luego retire el material protector. en ambos lados del separador en las muescas indicadas con un triángulo y luego presione hacia abajo para fijar el separador en su lugar.
  • Page 84: Instale El Cartucho De Cinta

    ¡PRECAUCIÓN! Instale el cartucho de cinta ¡La cabeza de impresión puede estar CALIENTE! ¡Importante! 3 Desempaque el cartucho de cinta nuevo e instálelo en la Asegúrese de contar con la cinta de repuesto correcta para su cabeza de impresión. impresora. Una cinta para un modelo diferente no imprime si la instala en su impresora.
  • Page 85: Conexión A La Alimentación Eléctrica

    Conexión a la alimentación eléctrica Conexiones para la computadora 1 Asegúrese de que la computadora y la impresora estén Paralelo (LPT): IEEE 1284 apagadas. • Se requiere un cable bidireccional de 6 pies de largo como 2 Enchufe el cable de alimentación a la parte posterior de la máximo (1.8 m), no se incluye con la impresora.
  • Page 86: Usb: Compatible Con La Especificación 1.1

    USB: Compatible con la especificación 1.1 Carga de papel • Requiere un cable USB 1.1 de 19,7 pies de largo como Para las instrucciones de cómo cargar papel, ver “Carga de máximo (5 m), no se suministra con la impresora. papel”...
  • Page 87: Prueba De Impresora

    Prueba de impresora Font Sample Test (Prueba de modelos de fuentes) imprime un modelo de las fuentes estándar de la impresora. • Font Sample Test (Prueba de modelos de fuentes) En la parte superior del impreso aparece el modelo de la •...
  • Page 88: Rolling Ascii Test (Prueba De Caracteres Ascii)

    Rolling ASCII Test (Prueba de caracteres El Rolling ASCII Print Test genera una impresión continua de los 96 caracteres ASCII en un esquema sin fin, en el estilo de ASCII) letra configurado en el Menú (definición = LQ Courier). En la parte superior del impreso aparece el modelo de la impresora, el tipo de emulación, el código de país y el nivel de revisión del firmware.
  • Page 89: Hexadecimal Dump Mode (Modo Vaciado Hexadecimal)

    Hexadecimal Dump Mode (Modo Vaciado Emulaciones Hexadecimal) La definición de fábrica de la emulación para la impresora es Epson ® Cuando la impresora está en este modo, todos los datos recibidos, incluyendo el texto y los comandos de la impresora, Si quiere seleccionar una emulación diferente, vea “Cambio de son impresos en los formatos hexadecimal y ASCII.
  • Page 90: Carga Del Controlador Oki

    Carga del controlador Oki Uso de un controlador compatible Interfaz paralela Nota: Sírvase ver la documentación del software para obtener información sobre la forma de seleccionar un 1 Inserte el CD en su unidad CD-ROM. controlador de impresora. Nota: Si el CD no se ejecuta automáticamente, haga clic en Start →...
  • Page 91: Índice

    Índice Altura, impresión a doble altura ..... 40 Ancho Accesorios ..........67 Cabeza de impresión ......75 Caracter ..........38 Alimentador de hojas sueltas ....67 No. de pieza de reemplazo ....66 Impresión a doble ancho ....40 Alimentador inferior ......78, 79 Posición centrada .......
  • Page 92 Comandos Epson LQ ......68–71 Espacio de la cabeza de impresión Comandos Proprinter ......72–81 Configuración ........21 Gráficos Confiabilidad .......... 75 Definición .......... 21 Impresión ........... 37 Conjunto de caracteres, ....29, 36 Especificaciones ........75 Bidireccional ......... 31 Conjunto de caracteres estándar .....
  • Page 93 Impresión unidireccional ....31, 39 Mecanismo de tracción de arrastre ..67 Impresión unidireccional, gráficos ..31 Mecanismo de tracción de empuje ..67 Opción de interfaz serial ....61, 67 Interfaz paralela ........33 Memoria intermedia Opciones, compra ........65 Señal I-PRIME ........
  • Page 94 Peso, papel ..........79 Tiempo de espera ......31, 40 Piezas de repuesto ........65 Tiempo Medio Entre Fallas (MTBF) . 7, 75 Saltar perforación ......30, 40 Piezas, reemplazo, compra ..... 65 Tiempo Medio para Reparar (MTTR) ..75 Secuencia de inicialización ....

This manual is also suitable for:

Ml490nMl491Ml491nMicroline 490Microline 491

Table of Contents