Advertisement

ASW700
and Warranty

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins ASW700

  • Page 1 ASW700 Owner’s Manual and Warranty...
  • Page 2: Table Of Contents

    Figure 1 Figure 2 E60065-00 M-TWO LTD. 100-230V~ 50/60Hz 100W Figure 3 SUBWOOFER SURROUND CENTRE FRONT Decoder No.1 No.2 E60065-00 E60065-00...
  • Page 3: E60065

    RIGHT LEFT Figure 4 SPEAKERS OUT LINE OUT LINE IN Power Amplifier Pre-Amplifier NO.2 NO.1 E60065-00 RIGHT LEFT Figure 5 LINE OUT LINE IN SPEAKERS OUT Power Amplifier Pre-Amplifier NO.2 No.1 E60065-00...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents English Limited Warranty...2 Owner’s Manual....2 ....32 ..33 Français Garantie limitée.....6 Manuel d’utilisation ..6 ....38 Deutsch Garantie .....10 ....38 Bedienungsanleitung...11 Norsk Español Tidsbegrenset Garantía limitada..15 garanti......43 Manual de Bruksanvisning ...43 instrucciones ....15 Svenska Português Begränsad garanti ..45 Garantia limitada..20 Bruksanvisning ...45 Manual do utilizador..20 Suomi Italiano...
  • Page 5: Limited Warranty

    English where the equipment can be serviced. dealer or local power company. You can call B&W in the UK or visit our Grounding or Polarisation – The web site to get the contact details of appliance is not required to be Limited Warranty your local distributor.
  • Page 6: Figure

    expose the product to rain or a When the power-supply cord or ensure that the technology is put to excessive moisture such as in a sauna plug has been damaged. maximum effect. or bathroom. Do not use this product b If liquid has been spilled or objects This subwoofer has been designed for near water –...
  • Page 7 Positioning the subwoofer Electrical connections to discover something has been wrongly connected. Make sure that: Because the subwoofer produces only low- Disconnect all sound system equipment • The phasing is correct – there should frequency sounds, positioning is less critical from the power supply until the signal be no positive to negative connections in some respects compared to full-range...
  • Page 8 • Set the VOLUME control initially to the Unless two subwoofers are used to frequencies. If you alter the relative half way (12 o’clock) position. preserve separate right and left channel distances from the subwoofer(s) and information and are sited close to the satellite speakers to the listeners •...
  • Page 9: Garantie Limitée

    Français Si l’équipement est utilisé dans le pays Conservez ce manuel – Vous devez d’achat, veuillez contacter le pouvoir vous y référer dans le futur, distributeur agréé de B&W qui a vendu notamment pour les instructions Garantie limitée l’équipement. concernant la sécurité. Si l’équipement est utilisé...
  • Page 10 prévue. Il doit y avoir un espace d’au précaution. Évitez les risque d’incendie, n’utilisez que des moins 50 mm entre l’arrière de freinages ou changements fusibles d’un type et d’une valeur l’appareil et la cloison. Si l’appareil est de direction trop conformes.
  • Page 11 ne saurait régler, n’hésitez jamais à quand les considérations domestiques d’être transpercés par les pointes de contacter votre agent national pour qu’il l’emportent. découplage. puisse vous assister. Les réflexions du son sur les parois de la Ne déplacez pas l’appareil en le faisant pièce modifient la qualité...
  • Page 12 • Lorsque vous cherchez à obtenir une commute à nouveau en mode actif et le Si vous souhaitez obtenir un réglage de puissance sonore plus importante, témoin lumineux s’éclaire en vert. grande précision, nous vous particulièrement lorsque vous souhaitez recommandons d’acquérir l’un de ces Standby : reproduire les effets du Home Cinéma sonomètres très abordables que l’on trouve...
  • Page 13: Garantie

    amené à retoucher, légèrement, la utilisant les connexions pour préamplificteur Deutsch fréquence de coupure si le réglage de à la place des connexions pour volume seul ne suffit pas à obtenir amplificateur, ou inversement, il est Garantie l’équilibre parfait. Pour chaque nouveau indispensable de contrôler à...
  • Page 14: Bedienungsanleitung

    Inanspruchnahme von WARNHINWEISE: indem Sie b) zwei Lüftungssysteme mit Garantieleistungen einem Mindestdurchmesser von Sicherheits- und Bedienungsvor- 150 cm vom Raum zu 300 mm breiten Sollten Sie unseren Service in Anspruch schriften – Bitte lesen Sie sich alle x 50 mm tiefen Öffnungen an der nehmen müssen, gehen Sie bitte Sicherheits- und Bedienungs- Ober- und Unterseite des jeweiligen...
  • Page 15 Sie sicher, dass sich unter dem die in den einzelnen Spannungsbe- • Klappen Sie die Kartonlaschen nach Teppich keine Kabel befinden, die reichen zu verwendenden Sicherungen hinten und drehen Sie Karton samt durch die Spikes beschädigt werden sind auf dem Gerät angegeben. Inhalt um.
  • Page 16 größer die Verstärkung durch den Raum ist, Satellitenlautsprechern. Gegebenenfalls • Die Polarität korrekt ist. Verbinden Sie desto weniger muss der Subwoofer leisten. können die Eingangssignale der rechten und die positiven Anschlussklemmen der Jedoch hat dies nicht nur Vorteile. So linken Kanäle zusammengeführt und als ein Satellitenlautsprecher stets mit den werden tiefe Raumresonanzen durch die Mono-Tiefbasssignal dem Subwoofer-...
  • Page 17 Kombination mit HiFi-Cinema- 2-Kanal-Audio wahrnehmbar, lassen Sie den Schalter Decodern auf 0°. Es besteht ein Zusammenhang zwischen Decoder verfügen normalerweise über Der ASW von B&W ist nicht THX ® -lizensiert, der optimalen Einstellung des PHASE- und einen eingebauten Testtongenerator, der kann gegebenenfalls aber auch mit einem des LOW-PASS-FREQUENCY-Reglers, die zur Einstellung der relativen Pegel aller...
  • Page 18: Garantía Limitada

    Español Si está usando el equipo en el país en ADVERTENCIAS: el que fue adquirido, debería contactar Lea las Instrucciones – Debería leer con el concesionario autorizado de todas las instrucciones relacionadas Garantía limitada B&W en donde lo adquirió. con el funcionamiento y la seguridad Si el equipo está...
  • Page 19 Sobrecarga – No sobrecargue las que la tela de la misma no sea rociada cualquier otro podría provocar tomas de corriente individuales o aunque procure no tocar el altavoz. daños en el aparato y muy colectivas ni los cables de extensión ya Por su parte, la rejilla puede limpiarse probablemente requeriría mucho que ello puede aumentar el riesgo de...
  • Page 20 recordado John Bowers, esta búsqueda ha 4 puntas metálicas de desacoplo otros altavoces. Pero también hay un punto supuesto no sólo la realización de grandes oscuro: la ubicación del subwoofer en las 4 tuercas de bloqueo inversiones en innovación y tecnología esquinas de la habitación suele excitar con aplicadas al campo del audio sino también 1 documentación de garantía internacional...
  • Page 21 que hayan sido efectuadas y comprobadas • Suavizar los efectos de las resonancias el amplificador regresa automáticamente a todas las conexiones de señal. De este de baja frecuencia de la sala de la posición de espera y el mencionado modo evitará el riesgo de que se escucha.
  • Page 22 sonora de 75 dB (medidos con mismos estén ubicados cerca de las sonido más realista y satisfactoria a largo ponderación C) en la posición de escucha pertinentes cajas acústicas satélites, el uso plazo situando el nivel del subwoofer por utilizando la señal de ruido rosa de prueba de una frecuencia de corte más alta puede debajo del correspondiente a la calibración del controlador.
  • Page 23: Garantia Limitada

    Português Se o equipamento está a ser utilizado Siga as instruções – Todas as no país de compra, deverá contactar o instruções de uso e funcionamento distribuidor autorizado da B&W de devem ser seguidas. Garantia limitada onde o equipamento foi comprado. Instalação –...
  • Page 24 outros aparelhos (incluindo tempestades com relâmpagos e magnético (ex. televisores com tubo de amplificadores) que produzam calor. quando o aparelho ficar sem uso raios catódicos ou monitores de Não devem ser colocadas junto do durante um longo período de tempo. computador, cassetes audio e vídeo e aparelho fontes de calor produzido por cartões com banda magnética) a...
  • Page 25 4 Porcas de aperto colunas satélite para uma melhor imagem Aplicação: audio 2 canais sonora. 1 Documento de garantia internacional Amplificadores Pré e Potência separados: Se pretender utilizar o subwoofer num Um ou mais subwoofers com saída Visita ao Subwoofer espaço exíguo, como é...
  • Page 26 O interruptor (4) funciona como a seguir se (C-weighted) na posição de audição do subwoofer(s) e colunas satélite ao ouvinte. descreve: teste de sinal interno do controlador. Quando utilizar mais de um subwoofer, assegure-se que cada um possui os Com outros descodificadores, configure as mesmos ajustes de fase e frequência de Com o comutador nesta posição, o colunas frontais e traseiras para “large”...
  • Page 27: Garanzia Limitata

    (utilizando tanto o controlo de nível de Italiano nazionale B&W nel paese di residenza, saída do descodificador ou o controlo de che sarà jn grado di fornire i dettagli volume do amplificador do subwoofer), mas della ditta incaricata delle riparazioni. Garanzia limitata apenas após escolher a posição correcta Contattare B&W nel Regno Unito o...
  • Page 28 di alimentazione che avete in casa una candela accesa dovrebbe essere temporali o quando l’apparecchio non consultate il vostro ente fornitore di appoggiata sul prodotto. viene utilizzato per lunghi periodi. energia elettrica. 12 Montaggio a muro o a soffitto – 20 Riparazione –...
  • Page 29 campo magnetico (ad esempio 4 punte indipendentemente dalla collocazione dei televisori a tubo catodico, monitor di diffusori satellite per un’immagine ottimale. 4 dadi di fissaggio computer, cassette audio e video o Se il subwoofer deve essere utilizzato in carte magnetiche) nel raggio di 0,5m 1 Documento di garanzia internazionale.
  • Page 30 Applicazione: per audio a 2 canali L’interruttore (4) funziona in questo modo: sonora (pesato C) nella posizione di ascolto dal segnale test di rumore interno dell’unità Preamplificatori e finali di potenza separati: di controllo. Con l’interruttore in questa posizione, Uno o più subwoofer con uscita l’amplificatore resta acceso e la spia è...
  • Page 31: Beperkte Garantie

    in entrambe le posizioni. Quella corretta vi di uscita dal decoder, sia il controllo volume Nederlands darà il basso più corposo e questo sull’amplificatore del subwoofer in maniera dipenderà dalle caratteristiche di risposta adeguata) ma solo dopo aver regolato Beperkte garantie alle basse frequenze dei vostri diffusori correttamente la fase.
  • Page 32: Handleiding

    Indien de apparatuur niet het land van Volg de aanwijzingen op – Volg alle 13 Water en vocht – Gebruik dit product aankoop wordt gebruikt, neem dan aanwijzingen over veiligheid nauwgezet niet in de nabijheid van water – contact op met de nationale gootsteen, bad –...
  • Page 33 leiden die door een gekwalificeerde Daar de actieve luidspreker direct is Een subwoofer achter de luisteraars geeft technicus moet worden hersteld. verbonden met het lichtnet is het zeer zelfs in surround systemen meestal een belangrijk de veiligheidsinstructies en slecht geluidsbeeld. Het kan echter een e Wanneer het product is gevallen.
  • Page 34 De subwoofer ontvangt de signalen van de luidsprekeraansluitingen van de • Draai de VOLUME regelaar half open versterker en, noodzakelijk voor een 2- satellieten geldt dat de “+” met de “+” (‘12 uur’). kanaals audiosysteem, splitst het signaal in wordt verbonden en de “–” met de “–”. •...
  • Page 35 en hun positie ten opzichte van de experimenteren met de opstelling van de satellieten. Een instelling tussen 80 en subwoofer. Hoewel het weinig lijkt in een 90 Hz is een goed uitgangspunt voor de opstelling, kunnen zelfs kleine LOW-PASS frequentie instelling. Een verschuivingen van zo'n 15 cm al grote hogere frequentie zal het stereobeeld invloed op het geluid hebben.
  • Page 39 ™ ˚...
  • Page 40 ˚ ˚ ˚ ˚...
  • Page 46: Garanti

    Norsk produktet. Garantien vil også gjelde ved fremvisning av original salgsfaktura eller annet bevis på eierskap og kjøpedato. Tidsbegrenset garanti Bruksanvisning Kjære kunde, velkommen til B&W VIKTIG Dette produktet er designet og produsert under strenge kvalitetskrav. Skulle det SIKKERHETS- likevel oppstå feil på det, tilbyr B&W Loudspeakers og våre internasjonale INFORMASJON distributører garanti som dekker...
  • Page 47 Ved bruk av skjøteledning eller annen forsiktighet. Ellers kan det skades. deler kan forårsake brann, elektrisk støt ledning enn den som følger med eller annen fare. 16 Tilkobling – Koble aldri til enheter som produktet, må man sikre seg at den ikke er anbefalt av produsenten, da har riktig plugg som passer.
  • Page 48: Begränsad Garanti

    Svenska handlare vid köptillfället. Faktura eller annat som råder i det land där du bor. ägarbevis med information om Skydd av strömsladd – Alla inköpstillfället kan också behövas. strömsladdar ska dras så att ingen kan Begränsad garanti trampa på dem eller att de riskeras att utsättas för slitage, till exempel genom att tunga föremål placeras på...
  • Page 49: Takuuehdot

    vuxna och barn, och dessutom skada som skall användas, beroende på Suomi produkten i sig. Den bör endast spänningkälla. användas tillsammans med möbler och 24 Säkerhetskontroll – Efter varje Takuuehdot stativ som rekommenderas av reparation eller service ska teknikern tillverkaren eller försäljningsstället. All utföra en säkerhetskontroll av montering av produkten ska ske enligt apparaten, för att försäkra sig om att...
  • Page 50: Omistajan Kasikirja

    tarvitset jälleenmyyjältä saamasi Huomioi etenkin liitoskohdat. laitteen alla ole johtoja jotka voivat alkuperäisen ostotodistuksen tai kuitin, vahingoittua laitteen lattiapiikeistä. Älä Ylikuormittaminen – Älä ylikuormita mistä ilmenee ostopäivä. siirrä laitetta alustalla sitä nostamatta, seinäpistorasioita, jatkojohtoja tai tämä voi aiheuttaa sen lattiapiikkien laitteiden omia virtaulostuloja.
  • Page 51 pankki-/luottokortit, televisiot, monitorit, yms. magneettiset kojeet ja tallenteet. Häiriökentän vaikutus on noin 0,5m, (kuvaputki-) televisiot saattavat ottaa häiriöitä kauempaakin. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN...
  • Page 59 ASW700 Description Active closed-box subwoofer system Drive units ø250mm (10 in) paper/Kevlar® cone long-throw System frequency range -6dB at 17Hz and 40/140Hz adjustable (EQ at A) System frequency response ±3dB 22Hz – 31/110Hz adjustable (EQ at A) 500W continuous Amplifier Power output: Input impedance: 33kΩ...
  • Page 60 B&W Loudspeakers Ltd UK Sales Enquiries and Service Kevlar is a registered trademark of Dupont. Dale Road T +44 1903 221 500 Nautilus is a trademark of B&W Loudspeakers Ltd. Worthing West Sussex E uksales@bwspeakers.com Copyright © B&W Loudspeakers Ltd. E&OE BN11 2BH England Printed in Spain.

Table of Contents