Bowers & Wilkins ASW 10CM Owner's Manual

Bowers & Wilkins ASW 10CM Owner's Manual

Cm series
Hide thumbs Also See for ASW 10CM:
Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
CM Series
ASW 10CM
ASW 12CM
Owner's Manual

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bowers & Wilkins ASW 10CM

  • Page 1 CM Series ASW 10CM ASW 12CM Owner’s Manual...
  • Page 2 Figure 1 Figure 2 Processor Line Outputs Subwoofer Centre Centre Channel Amplifier Input Subwoofer Front Amplifier Input Rear Front Rear Amplifier Speaker Outputs Input SPEAKER Speaker Outputs SPEAKERS Speaker Outputs SPEAKERS...
  • Page 3 Figure 3 Processor Speaker Outputs Subwoofer Front Subwoofer Figure 5 Integrated Amplifier Line Out Speaker Outputs Subwoofer Figure 4 Processor Rear Subwoofer Figure 6 Integrated Amplifier SPEAKERS Subwoofer Speaker Outputs Front Rear Speaker Outputs SPEAKERS...
  • Page 4 Figure 7 Integrated Amplifier Line Level Outputs Right Subwoofer Figure 8 Integrated Amplifier Right Subwoofer Figure 9 Pre-Amplifier Power Amplifier Line In Speaker Outputs Speaker Outputs Left Subwoofer Outputs SPEAKERS Left Subwoofer Line Out SPEAKERS SPEAKERS Subwoofer...
  • Page 5 Figure 10 Pre-Amplifier Power Amplifier Line In Speaker Outputs Figure 11 Pre-Amplifier Power Amplifier Line In Speaker Outputs Figure 12 Pre-Amplifier Power Amplifier Line In Speaker Outputs Line Out Subwoofer SPEAKERS Left Subwoofer Line Out Right Subwoofer SPEAKERS Left Subwoofer...
  • Page 6: Table Of Contents

    Contents English Owner’s Manual ...4 Limited Warranty...8 Français Manuel d’utilisation ...9 Garantie limitée...15 Deutsch Bedienungsanleitung...16 Garantie ...22 Español Manual de instrucciones ...23 Garantía limitada...29 Português Manual do utilizador...30 Garantia limitada...35 Italiano Manuale di istruzioni ...36 Garanzia limitata ...41 Nederlands Handleiding ...42 Garantie ...47 Ελληνικά...
  • Page 7: Owner's Manual

    English Owner’s manual Important Safety Instructions 1. Read these instructions. 2. Keep these instructions. 3. Heed all warnings. 4. Follow all instructions. 5. Do not use this apparatus near water. 6. Clean only with dry cloth. 7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
  • Page 8 If two subwoofers are used, it is best to put one near the left and one near the right speaker. Placing a subwoofer behind the listening position, even in multi-...
  • Page 9 The subwoofer can accept both line level signals via the RCA Phono sockets (Item 11 in Figure 1) and speaker level signals via the binding posts (Item 12 in Figure 1). Use the following guide to select the appropriate connection...
  • Page 10 An unused volume control is best set to Min. Home Theatre Settings Set the VOLUME (LINE or SPEAKER) control initially to the 9 o’clock position. Set the LOW-PASS FILTER switch to OUT.
  • Page 11: Limited Warranty

    Next, adjust the VOLUME (LINE or SPEAKER) of the subwoofer relative to the satellite systems to your liking. Use a wide variety of programme material to get an average setting.
  • Page 12: Manuel D'utilisation

    This warranty is only valid for the original owner. It is not transferable. This warranty will not be applicable in cases other than defects in materials and/or workmanship at the time of purchase and will not be applicable: a. for damages caused by incorrect installation, connection or packing, b.
  • Page 13 – y compris câble ou prise d’alimentation secteur, si du liquide ou des objets sont tombés à l’intérieur, s’il a été exposé à la pluie ou à l’humidité, s’il ne fonctionne pas normalement ou s’il a subi un choc (chute). 15.
  • Page 14 Introduction Cher Client, Nous vous remercions d’avoir choisi Bowers & Wilkins. Veuillez lire soigneusement ce manuel avant de déballer et d’installer cet appareil. Il vous aidera à en obtenir les performances optimales. B&W est distribué dans plus de 60 pays dans le monde entier, par l’intermédiaire de distributeurs spécialement sélectionnés ;...
  • Page 15 erratique. Ce qui, finalement, peut altérer gravement la régularité de la réponse en fréquences. Il n’existe pas de meilleur procédé que l’expérimentation, chaque salle étant très différente d’une autre. Vous devrez explorer une grande variété d’emplacements avant de faire votre choix définitif. Utiliser un extrait musical avec un instrument grave montant et descendant la gamme est très utile pour juger l’équilibre des basses.
  • Page 16 Note : Les réglages de niveau VOLUME (LINE) et VOLUME (SPEAKER) ne fonctionnent que sur leurs entrées respectives. Celui qui n’est pas utilisé restera de préférence sur sa position Min (minimum).
  • Page 17 Réglages en fonctionnement Audio 2 canaux Réglez le VOLUME (LINE ou SPEAKER) initialement sur sa position 9 heures. Réglez le sélecteur LOW-PASS FILTER sur sa position repérée IN. Réglez le sélecteur EQ sur sa position repérée A. Réglez le sélecteur de PHASE sur sa position repérée 0°.
  • Page 18: Garantie Limitée

    Si vous rencontrez des problèmes avec des basses gonflées et indésirables – certaines notes graves semblent exagérées par rapport aux autres -, il y a certainement chez vous un problème particulier d’interaction de la pièce d’écoute, aggravé par la position du subgrave dans celle-ci. Une simple modification de la position du subgrave –...
  • Page 19: Bedienungsanleitung

    Comment faire une réclamation en vertu de la garantie Veuillez respecter la procédure ci-dessous, si vous souhaitez faire une réclamation sous garantie : Si l’équipement est utilisé dans le pays d’achat, veuillez contacter le distributeur agréé de B&W qui a vendu l’équipement. Si l’équipement est utilisé...
  • Page 20 15. In dieses Gerät darf keine Flüssigkeit gelangen. Stellen Sie daher keine mit Flüssigkeit gefüllten Gegenstände, z.B. Vasen, auf das Gerät. 16. Um das Gerät vollständig von der Stromversorgung zu trennen, ziehen Sie das Netzkabel aus der Steckdose. 17. Achten Sie darauf, dass der Stecker des Netzkabels nicht beschädigt ist.
  • Page 21 7. BASS EXTENSION-Schalter 8. EQ-Schalter 9. Phasenschalter (PHASE) 10. 12 V TRIGGER-Eingang 11. Eingangsbuchsen (LINE IN) 12. Anschlussklemmen (SPEAKER LEVEL IN) 13. Netzeingang 14. Externer Sicherungshalter Einsatzbereiche des Subwoofers Die Hauptfunktion eines Subwoofers besteht in der Reproduktion der Signale des LFE(Low Frequency Effects)-Kanals eines A/V-Prozessors.
  • Page 22 Der Subwoofer akzep- tiert über die Cinch-Eingänge Hochpegelsignale (Punkt 11 in Figure (Abb.) 1) und über die Anschlussklemen Speaker Level-Signale (Punkt 12 in Figure (Abb.) 1). Im Folgenden erhalten Sie Hinweise zur Auswahl der geeigneten Anschlussmethoden in Ihrem System:...
  • Page 23 Eingänge. Ein nicht genutzter Lautstärkeregler sollte am besten auf Min gesetzt werden. Einstellungen bei HiFi-Cinema- Anwendungen Setzen Sie den Lautstärkeregler (LINE oder SPEAKER) zunächst auf 9 Uhr. Setzen Sie den Schalter LOW-PASS FILTER auf OUT. Setzen Sie den EQ-Schalter zunächst auf A.
  • Page 24 Subwoofer nicht in der Nähe der Satellitenlautsprecher steht. Stellen Sie nun den Lautstärkeregler des Subwoofers (LINE oder SPEAKER) relativ zu den Satellitensyste- men entsprechend Ihren Wünschen ein. Nutzen Sie eine große Bandbreite an Programmen, um eine Einstellung zu bekommen, die in den meisten Fällen...
  • Page 25: Garantie

    Wird das System für längere Zeit nicht in Betrieb ge- nommen, ziehen Sie den Netzstecker aus der Steck- dose. Garantie Dieses Produkt wurde nach den höchsten Qualitäts- standards entwickelt und hergestellt. Sollte dennoch der unwahrscheinliche Fall eintreten, dass Sie als Kunde Grund zur Reklamation haben, werden die B&W Group Ltd.
  • Page 26: Manual De Instrucciones

    Español Manual de instrucciones INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES 1. Lea estas instrucciones. 2. Guarde estas instrucciones. 3. Preste atención a todas las advertencias. 4. Siga todas las instrucciones. 5. No utilice este aparato cerca del agua. 6. Limpie únicamente con una gamuza seca. 7.
  • Page 27 (por ejemplo los televisores o monitores de ordenador que utilicen tubos de rayos catódicos, cintas de audio y vídeo y tarjetas con banda magnética) a una distancia del aparato igual o inferior a 0’5 metros. Más allá de esta distancia, es posible que el aparato siga provocando distorsiones en imágenes generadas por tubos de rayos catódicos.
  • Page 28 3. Nivel de volumen de la entrada de línea. 4. Nivel de volumen de la entrada de nivel alto. 5. Frecuencia de corte del filtro paso bajo. 6. Conmutador de selección del filtro paso bajo. 7. Conmutador de extensión de la respuesta en graves.
  • Page 29 • Manteniendo la separación estereofónica en las frecuencias más bajas. • Permitiendo unos niveles de presión sonora más elevados. • Suavizando los efectos de las resonancias de baja frecuencia de la sala de escucha. En el caso concreto de dos subwoofers utilizados en un sistema de audio de 2 canales, la separación estereofónica sólo mejorará...
  • Page 30 Min. Ajustes para Cine en Casa Ajuste inicialmente el control VOLUME (LINE o SPEAKER) en la posición equivalente a las 9 en punto. Sitúe el conmutador LOW-PASS FILTER en OUT. Sitúe inicialmente el conmutador EQ en la posición A.
  • Page 31 A continuación, ajuste el nivel de salida (VOLUME LINE o SPEAKER) del subwoofer con respecto a las cajas acústicas satélites en función de sus preferencias. Utilice un amplio abanico de grabaciones musicales con el fin de establecer un ajuste intermedio que sea válido para todos.
  • Page 32: Garantía Limitada

    ácido, álcalis o agentes antibacterianos. La rejilla protectora puede limpiarse con un cepillo normal para la ropa una vez haya sido retirada del recinto. Evite tocar el transductor ya que podría dañarlo. Desconecte por completo el subwoofer antes de limpiarlo. Aunque para la superficie del recinto hemos elegido las mejoras chapas de madera disponibles en el mercado, le rogamos que tenga en cuenta que, al...
  • Page 33: Manual Do Utilizador

    Português Manual do utilizador INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES 1. Leia estas instruções. 2. Mantenha estas instruções. 3. Preste atenção a todos os avisos. 4. Siga as instruções. 5. Não utilize este produto perto da agua. 6. Limpe apenas com um pano seco. 7.
  • Page 34 A presença deste símbolo no produto avisa o utilizador que existe um risco de choque eléctrico se o produto for Aberto para além do ponto em que aparece o símbolo. Não existem partes reparáveis pelo utilizador no interior. Deixe a reparação para pessoal qualificado.
  • Page 35 Instalação e Posicionamento do Subwoofer O ouvido tem dificuldade em perceber a localização do som de baixa frequência, como tal o posicionamento de subwoofers na sala é regra geral menos critico quando comparado com colunas de gama total. No entanto os melhores resultados são normalmente obtidos se o subwoofer for colocado entre as colunas direita e esquerda ou nas proximidades de uma delas.
  • Page 36 • utilizando a entrada de nível de colunas: Figura 10 Dois subwoofers ligados a conjunto Pre/Amplificador de potência: • utilizando as entradas de nível de linha: Figura 11 • utilizando as entradas de nível de colunas: Figura 12 Antes da Audição Antes de afinar e ouvir o seu novo subwoofer, verifique novamente as ligações.
  • Page 37 Utilize o sinal de teste interno e os controlos de volume do processador para definir os níveis de todas as colunas. Altere apenas o controlo de VOLUME no subwoofer se não existir ganho suficiente no processador para atingir os níveis correctos. Medidores de pressão sonora acessíveis à...
  • Page 38: Garantia Limitada

    pequenas alterações de posicionamento – cerca de 15cm (6in) – pode exercer uma profunda alteração no som. A utilização de multiplos subwoofers pode suavisar o efeito das ressonâncias da sala, já que cada subwoofer terá tendencia para excitar ressonâncias a diferentes frequencies. Se alterar de forma apreciável as distâncias relatives dos subwoofers e colunas satellites à...
  • Page 39: Manuale Di Istruzioni

    Para validar a sua garantia, precisará de preencher a mesma devendo esta ser carimbada pelo seu distribuidor na data da compra. Em alternativa, precisará da factura original de venda ou outra prova de propriedade e data de compra. Italiano Manuale di istruzioni Importanti istruzioni sulla sicurezza 1.
  • Page 40 16. Per scollegare completamente questo apparato dalla rete AC, scollegate il cavo di alimentazione dalla presa di rete AC. 17. La presa di rete del cavo di alimentazione dovrebbe essere sempre accessibile. 18. Quando si rende necessario sostituire un componente, assicuratevi che il centro assistenza utilizzi solo ricambi originali o con prestazioni equivalenti.
  • Page 41 compatibilità con queste norme, e che il prodotto deve essere riciclato o smaltito in ottemperanza a queste direttive. Consultate l'autorità competente locale per maggiori dettagli sulle modalità di smaltimento. Contenuto dell’imballo Verificate che nell’imballo siano presenti: 1 Cavo di alimentazione 1 Kit di accessori contenente: 4 Piedini a punta M6 4 Piedini in gomma M6...
  • Page 42 utilizzare al posto delle punte i quattro piedini in gomma forniti in dotazione. La griglia protettiva sulla parte frontale del subwoofer può essere rimossa se lo desiderate. Comunque, fate attenzione a non toccare le parti in movimento dell’unità altoparlante poiché potrebbe danneggiarsi. Utilizzo di più...
  • Page 43 • Il controllo del VOLUME (SPEAKER) (oggetto 4 in Figura 1) • Il controllo della FREQUENZA PASSA-BASSO (frequenza) (oggetto 5 in Figura 1) • L’interruttore del FILTRO PASSA-BASSO (oggetto 6 in Figura 1) Nota: Questo si applica solo all'ingresso LINE. Il filtro è...
  • Page 44: Garanzia Limitata

    regolazioni consigliate in precedenza per la frequenza passa basso e la fase devono essere scelte per aggiungere nel miglior modo possibile bassi profondi ed allineati a quelli riprodotti dai diffusori. Utilizzando le impostazioni iniziali, per prima cosa controllate la posizione del selettore della fase. Scegliete la posizione in cui il suono vi sembra più...
  • Page 45: Handleiding

    Questa garanzia limitata è valida per un periodo di cinque anni dalla data di acquisto o di due anni per i componenti elettronici, diffusori attivi inclusi. Termini e condizioni La garanzia è limitata alla sola riparazione delle apparecchiature. La garanzia non copre i costi di trasporto o nessun altro tipo di costo, né...
  • Page 46 18. Wanneer vervangende onderdelen nodig zijn overtuig u er dan van dat deze van dezelfde soort en kwaliteit zijn als de originele. Niet originele vervangingen kunnen later problemen geven en tot gevaarlijke situaties leiden. 19. Controleer of de kabels onder het tapijt niet door spikes kunnen worden doorboord.
  • Page 47 Installatie Deze subwoofer in ontwikkeld voor zowel Home Theatre installaties als voor verbetering van het laag bij breedband luidsprekers in een tweekanalen audiosysteem. Elke audio-installatie vergt enig denkwerk om tot optimale prestaties te komen en deze handleiding leidt u door dat proces. De subwoofer dient op het lichtnet te worden aangesloten;...
  • Page 48 Opmerking: de VOLUME (LINE) en VOLUME (SPEAKER) hebben alleen effect op de respectievelijke lijn- en luidsprekerniveau ingangen. Zet een ongebruikte volumeregelaar bij voorkeur op 'Minimum'. Home Theater Instellingen Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER) regelaar in de stand 9 uur.
  • Page 49 Raadpleeg de handleiding van de processor voor nadere informatie over het instellen van de niveaus. Tweekanalen Audio Instellingen Zet om te beginnen de VOLUME (LINE of SPEAKER) regelaar in de stand 9 uur. Zet de LOW PASS FILTER schakelaar op IN (aan).
  • Page 50 De EQ schakelaar wijzigt de afval van de subwoofer. Het laag dat u hoort is een combinatie van de subwoofer en de eigenschappen van de kamer en u kiest de positie die het beste past bij de eigenschappen van de kamer en de opstelling van de subwoofer.
  • Page 51: Οδηγίεσ Χρήσεωσ

    1. Indien de apparatuur wordt gebruikt in het land van aankoop, neem dan contact op met de erkende B&W dealer waar de apparatuur is gekocht. 2. Indien de apparatuur niet in het land van aankoop wordt gebruikt, neem dan contact op met de nationale distributeur van B&W in het land waar u verblijft.
  • Page 52 παραδοθεί µε ένα απλ φισ δύο ακίδων για εναλλασσ µενο ρεύµα, το οποίο µπορείτε να συνδέσετε στην πρίζα µε οποιαδήποτε φορά). 10. Προστασία καλωδίου τροφοδοσίασ ρεύµατοσ – Το καλώδιο τροφοδοσίασ θα πρέπει να τοποθετείται έτσι ώστε να µην κινδυνεύει να πατηθεί, να...
  • Page 53 1. ∆είκτησ λειτουργίασ. 2. ∆ιακ πτησ ενεργοποίησησ / αυτ µατησ ενεργοποίησησ. 3. Ένταση εισ δου επιπέδου line (line level). 4. Ένταση εισ δου επιπέδου ηχείων (speaker level). 5. Συχν τητα φίλτρου low-pass. 6. ∆ιακ πτησ επιλογήσ φίλτρου low-pass. 7. ∆ιακ πτησ ενίσχυσησ χαµηλών συχνοτήτων.
  • Page 54 9. ∆ιακ πτησ αντιστροφήσ φάσησ. 10. Είσοδοσ σήµατοσ ενεργοποίησησ 12V (12V trigger). 11. Είσοδοι line [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 12. Είσοδοι επιπέδου ηχείων [αριστερή (left), δεξιά (right)]. 13. Υποδοχή καλωδίου ρεύµατοσ. 14. Υποδοχή εξωτερικήσ ασφάλειασ. Εφαρµογέσ του subwoofer Η βασική λειτουργία εν σ subwoofer είναι να αναπαράγει...
  • Page 55 • Επιτρέποντασ µεγαλύτερη συνολική ένταση. Σε στερεοφωνικά συστήµατα µε δύο subwoofers, ο στερεοφωνικ σ διαχωρισµ σ θα βελτιωθεί µ νο αν κάθε κανάλι έχει το δικ του subwoofer, τοποθετηµένο κοντά στο αντίστοιχο ηχείο- "δορυφ ρο". Συνδέσεισ Μην βάλετε το SUBWOOFER στην πρίζα πριν ολοκληρώσετε...
  • Page 56 ένα subwoofers, οι θέσεισ των πλήκτρων θα πρέπει να είναι σε λα ίδιεσ. Σηµείωση: Τα ρυθµιστικά έντασησ, VOLUME LINE και VOLUME SPEAKER λειτουργούν µ νο για τισ αντίστοιχεσ εισ δουσ (RCA line και ακροδέκτεσ ηχείων). Το ρυθµιστικ Volume που δεν...
  • Page 57 δώσει καλύτερο αποτέλεσµα. Στη συνέχεια ρυθµίστε την ένταση του subwoofer µε το πλήκτρο VOLUME (LINE ή SPEAKER), έτσι ώστε να σασ ικανοποιεί η στάθµη του σε σχέση µε αυτή των "δορυφ ρων". Κάντε δοκιµέσ ακούγοντασ αρκετά και διαφορετικού είδουσ µουσικά κοµµάτια, µέχρι να πλησιάσετε...
  • Page 58: Περιορισµένη Εγγύηση

    καθαριστικά µπορεί να προκαλέσουν ζηµιά. Μην χρησιµοποιείτε ιδιαίτερα δραστικά καθαριστικά, ή καθαριστικά που περιέχουν οξέα, αλκαλικά στοιχεία ή αντιβακτηριδιακά, και σε καµία περίπτωση µην χρησιµοποιήσετε καθαριστικά στο µεγάφωνο. Φροντίστε να µην πέσει καθαριστικ επάνω στη γρίλια, γιατί µπορεί να αφήσει σηµάδια. Καθαρίστε το ύφασµα τησ γρίλιασ...
  • Page 59: Эксплуатации

    2. Αν το προϊ ν χρησιµοποιείται σε διαφορετική χώρα απ αυτήν που αγοράστηκε, θα πρέπει να επικοινωνήσετε µε την αντιπροσωπία τησ B&W στη χώρα αυτή, απ πληροφορηθείτε πού µπορεί να γίνει η επισκευή του προϊ ντοσ. Μπορείτε να τηλεφωνήσετε στα κεντρικά γραφεία τησ B&W, στο...
  • Page 60 или продаются вместе с аппаратом. Тележку с установленным изделием следует перемещать осторожно, чтобы предотвратить возможные травмы из-за ее опрокидывания. 13. Во время грозы или же если изделие предполагается долго не использовать, выньте вилку шнура питания из розетки электросети. 14. Поручайте техническое обслуживание только квалифицированному...
  • Page 61 сосуды с жидкостью, которая может пролиться и проникнуть в отверстия. При установке устройства убедитесь, что сетевая розетка легко доступна. В случае возникновения аварии или неисправности немедленно выключите питание и выньте вилку из розетки. Даже когда сетевой выключатель находится в положении ВЫКЛ (OFF), электричество все равно продолжает...
  • Page 62 Как и для других акустических систем, близость к границам комнаты влияет на звучание сабвуфера. Громкость по низким частотам возрастает по мере того, как все больше стен приближается к источнику звука. Однако, в отличие от полнодиапазонных колонок, общий баланс в системе можно подкорректировать, отрегулировав уровень...
  • Page 63 на своих входах. Не используемый регулятор громкости лучше всего вывести на минимум. Настройки для домашнего театра Установите регуляторы громкости VOLUME (LINE или SPEAKER) для начала в положение «9 часов». Установите выключатель LOW-PASS FILTER в положение OUT. Установите выключатель EQ для начала в...
  • Page 64 аппаратуры. Подробно о калибровке уровня громкости см. инструкцию по эксплуатации процессора. В 2-канальной аудиосистеме Установите регулятор громкости VOLUME (LINE или SPEAKER) для начала в положение «9 часов». Установите выключатель LOW-PASS FILTER в положение IN. Установите выключатель EQ для начала в положение A.
  • Page 65: Ограниченная Гарантия

    После этого установите громкость сабвуфера VOLUME (LINE или SPEAKER) по отношению к сателлитам в зависимости от личного вкуса. Для выбора усредненного варианта, прослушайте разнообразные музыкальные произведения. То, что впечатляет на одном материале, может показаться слишком мощным для другого. Восприятие баланса зависит от уровня...
  • Page 66 Условия гарантии Данная гарантия ограничивается починкой оборудования. Затраты по перевозке и любые другие затраты, а также риск при отключении, перевозке и инсталлировании изделий не покрываются данной гарантией. Действие данной гарантии распространяется только на первоначального владельца. Г арантия не может быть передана другому лицу.
  • Page 67: Návod K Pouãití

    "esky Návod k pouãití D~LEÑITÁ BEZPE"NOSTNÍ UPOZORN<NÍ 1. P_e#t>te si tento uãivatelsk≥ manuál. 2. Drãte se v|ech uveden≥ch instrukcí. 3. Dbejte v|ech varování. 4. Dodrãujte správn≥ postup operací. 5. Nepouãívejte toto za_ízení v blízkosti vody. 6. K #i|t>ní pouãívejte pouze suchou ut>rku. 7.
  • Page 68 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN POZOR: NEOTEVÍREJTE-RIZIKO ÚRAZU EL. PROUDEM P_ítomnost tohoto symbolu na produktu upozor[uje na moãnost úrazu elektrick≥m proudem v p_ípad>, ãe p_ístroj rozeberete #i odstraníte jeho ochrann≥ kryt. Nikdy tedy p_ístroj neotevírejte, uvnit_ nejsou ãádné...
  • Page 69 jejich reprodukce basÅ je omezená. Dolnopropustn≥ filtr s regulovatelnou frekvencí umoã[uje bezproblémové slad>ní subwooferu s reprosoustavami. Umíst>ní a instalace subwooferu Protoãe pro lidsk≥ sluch je obtíãné sm>rov> lokalizovat zdroj nízk≥ch frekvencí, není obvykle volba umíst>ní subwooferu aã tak kritická jako v p_ípad>...
  • Page 70 Hlasitost u nepouãívaného vstupu je nejlépe nastavit na „Min.“. Nastavení pro domácí kino Ovlada# hlasitosti „VOLUME“ (dle pouãívaného vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici devíti hodin. P_epína# dolnopropustného filtru „LOW-PASS FILTER“ p_epn>te do pozice OUT.
  • Page 71 Nastavení pro dvoukanálové stereo Ovlada# hlasitosti VOLUME (dle pouãívaného vstupu – LINE nebo SPEAKER) nastavte zhruba na pozici „devíti hodin“. P_epína# LOW-PASS FILTER p_epn>te do pozice IN. P_epína# EQ p_epn>te pro za#átek do pozice A. P_epína# PHASE p_epn>te pro za#átek do pozice 0°.
  • Page 72: Záruka

    Údrãba Povrch subwooferu obvykle vyãaduje jen ob#asné set_ení prachu. Pokud chcete pouãít aerosolov≥ #í jin≥ #istící prost_edek, demontujte nap_ed krycí m_íãku jemn≥m tahem od ozvu#nice. Sprej naná|ejte na ut>rku, nikoli p_ímo na ozvu#nici. "istící prost_edek vãdy nejprve vyzkou|ejte na malé plo|e, n>které...
  • Page 73 Magyar Kezelési útmutató FONTOS BIZTONSÁGI EL¥ÍRÁSOK 1. Olvassa el a kezelési útmutatót. 2. Tartsa meg a kezelési útmutatót. 3. Tartsa be a figyelmeztetéseket. 4. Kövesse az utasításokat. 5. Ne használja a készüléket víz közelében. 6. Csak száraz ronggyal tisztítsa. 7. Ne torlaszolja el a szellµzµnyílásokat. A gyártó utasításainak megfelelµen helyezze üzembe a készüléket.
  • Page 74 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN VIGYÁZAT! ÁRAMÜTÉSVESZÉLY. NE NYISSA KI! Az elektromos áramütés kockázatának csökkentése érdekében ne távolítsa el a hátlapot. Nem találhatók belül a felhasználó által javítható alkatrészek. A javítást bízza képzett szakemberre. A fekete háromszögben elhelyezett villámszimbólum a készülék belsejében lévµ...
  • Page 75 hangsugárzók mélyhang átvitele tartomány. A mélysugárzó aluláteresztµ sz∑rµjét úgy kell beállítani, hogy a mélysugárzó onnantól vegye át a mélyhangokat, ahol a szatellit hangsugárzók kimenete csökken. Mélysugárzó elhelyezése és üzembe helyezése A fül gyengén érzékeli az alacsonyfrekvenciás hangok forrásának helyét, így a mélysugárzó elhelyezése kevésbé...
  • Page 76 A mélysugárzó szabályzóinak beállítása 7 kezelµszerv áll rendelkezésre: • A VOLUME (LINE) szabályzó (3-as elem az 1. ábrán) • A VOLUME (SPEAKER) szabályzó (4-es elem az 1. ábrán) • A LOW-PASS FREQ (frekvencia) szabályzó (5-ös elem az 1. ábrán) •...
  • Page 77 Következµ lépésként állítsa be a mélysugárzó VOLUME (LINE vagy SPEAKER) szabályzóját a szatellit hangsugárzóknak és ízlésének megfelelµen. Hallgasson meg számos m∑sort, hogy egy átlagosan jó beállítást készíthessen. Elképzelhetµ, hogy egy adott zeneszámon jó...
  • Page 78: Korlátozott Garancia

    VOLUME szabályzóját használva), de csak a fázis megfelelµ beállítása után. Gondozás A hangsugárzót rendszerint csak le kell porolni. Ha aeroszolos vagy egyéb tisztítószert szeretne használni, távolítsa el elµször az elµlapot, óvatosan elhúzva a hangsugárzótól. Az aeroszolos tisztítószert a törlµkendµre fújja, ne közvetlenül a hangsugárzóra.
  • Page 79: Instrukcja Uãytkownika

    Polski Instrukcja uÃytkownika WA…NE INFORMACJE DOTYCZ√CE BEZPIECZE÷STWA OSTRZE…ENIA: 1. Przeczytaj t∆ instrukcj∆. 2. Nie wyrzucaj tej instrukcji. 3. Przestrzegaj ostrzeÃe◊. 4. Post∆puj zgodnie z instrukcjami. 5. Nie uÃywaj tego uÃdzenia w pobliÃu wody 6. Czy·π wy¡ƒcznie suchƒ szmatkƒ. 7. Nie zakrywaj otworów wentylacyjnych. Instaluj urzƒdzenie zgodnie z instrukcjƒ.
  • Page 80 Obecno·π tego symbolu na produkcie ostrzega uÃytkownika, Ãe istnieje ryzyko poraÃenia prƒdem, je·li produkt zostanie otwarty poza punkt oznaczonym tym w¡a·nie symbolem. W ·rodku nie ma Ãadnych cz∆·ci, które mogƒ byπ naprawiane przez uÃytkownika. Pozostaw serwisowanie wykwalifikowanemu personelowi. Znak b¡yskawicy w trójkƒcie ostrzega uÃytkowników o nie izolowanym niebezpiecznym napi∆ciu, które moÃe wystƒpiπ...
  • Page 81 ustawiπ jeden subwoofer przy g¡o·niku prawym a drugi przy g¡o·niku lewym. Ustawienie subwoofera z tylu pozycji ods¡uchowej, nawet gdy zainstalowany jest system surround, zazwyczaj powoduje, Ãe otrzymywany dØwi∆k jest ma¡o spójny, zamkni∆ty. Konfiguracja taka jest jednak akceptowalna. Tak jak w przypadku wszystkich g¡o·ników, na brzmienie subwoofera istotnie wp¡ywa blisko·π...
  • Page 82 Je·li korzystasz z drugiego subwoofera, upewnij si∆, Ãe jego ustawienia sƒ takie same. Uwaga: Prze¡ƒczniki VOLUME (LINE) i VOLUME (SPEAKER) mogƒ byπ ustawiane zgodnie z ich w¡asnymi poziomami g¡o·no·ci. NieuÃywany potencjometr g¡o·no·ci najlepiej ustawiπ na Min. (minimum).
  • Page 83 byπ ona zgodna. Normalnie faza b∆dzie ustawiona na 0°, ale je·li subwoofer znajduje si∆ daleko od innych g¡o·ników, lub wzmacniacz mocy zasilajƒcy zestawy g¡o·nikowe odwraca faz∆, moÃe si∆ zdarzyπ, Ãe potrzebne b∆dzie odwrócenie fazy prze¡ƒcznikiem (180°). PrzeprowadØ ods¡uch na obu pozycjach i wybierz t∆, która daje pe¡niejszy dØwi∆k.
  • Page 84: Gwarancja

    s¡onecznego. Proces ten moÃe trwaπ kilka dni lub nawet tygodni, ale moÃe zostaπ przyspieszony poprzez uÃycie lampy ultrafioletowej. Nie uÃywaj subwoofera w roli stolika. Podczas pracy subwoofer wytwarza znaczne drgania. W szczególno·ci uwaÃaj, aby nie rozlaπ na subwoofer Ãadnego p¡ynu. Je·li subwoofer nie jest uÃywany przez d¡uÃszy okres czasu, od¡ƒcz na sta¡e zasilanie.
  • Page 86 CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS: RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE – NE PAS OUVRIR...
  • Page 101 Certified to CAN/CSA Standard C22.2 No. 60065 Complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following conditions: ASW 10CM, ASW 12CM This device does not cause harmful interference and This device must accept any interference received,...
  • Page 102 ASW 10CM Description Active closed-box subwoofer system Drive unit ø250mm (10 in)paper/Kevlar ® cone long-throw Frequency range -6dB at 18Hz and 25/140Hz adjustable (EQ at A) Frequency response ±3dB 25Hz – 40/140Hz adjustable (EQ at A) Bass Extension -6dB at 18Hz (position A)
  • Page 103 Idle (ON no signal): 11.8W Input impedance: 33kW Signal / noise: >80dB Functions: Input level (line in) Input level (speaker in) Low-pass filter frequency Low-pass filter bypass (line in only) Bass extension Bass roll-off alignment Auto sense on/standby Phase switch Inputs:...
  • Page 104 B&W Group Ltd Dale Road Worthing West Sussex BN11 2BH England T +44 (0) 1903 221800 F +44 (0) 1903 221801 info@bwgroup.com www.bowers-wilkins.com B&W Group (UK Sales) T +44 1903 221 500 E uksales@bwgroup.com B&W Group North America T +1 978 664 2870 E marketing@bwgroupusa.com B&W Group Asia Ltd T +852 3 472 9300...

This manual is also suitable for:

Cm seriesAsw 12cm

Table of Contents