Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer User Manual
Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer User Manual

Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer User Manual

Rl55vqbrs premium 2m fridge freezer
Hide thumbs Also See for RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer:

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Refrigerator

user manual

English
This manual is made with 100% recycled paper.
imagine
the possibilities
Thank you for purchasing a Samsung product.
To receive a more complete service,
please register your product at
www.samsung.com/register
Free Standing Appliance

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Samsung RL55VQBRS Premium 2m Fridge Freezer

  • Page 1: User Manual

    Refrigerator user manual English This manual is made with 100% recycled paper. imagine the possibilities Thank you for purchasing a Samsung product. To receive a more complete service, please register your product at www.samsung.com/register Free Standing Appliance...
  • Page 2: Safety Information

    SEVERE WARNING SIGNS If you have any questions or concerns, contact FOR TRANSPORTATION your nearest service center or fi nd help and information online at www.samsung.com. AND SITE WARNING • When transporting and installing the Important safety symbols and...
  • Page 3 • If the power cord is damaged, have it SEVERE WARNING SIGNS replaced immediately by the manufacturer FOR INSTALLATION or its service agent. WARNING • The fuse on the refrigerator must be changed by • Do not install the refrigerator in a damp a qualifi...
  • Page 4 If any dust or water is in refrigerator, pull • Do not use a hair dryer to dry the inside of the out power plug and contact your Samsung refrigerator. Electronics service center. Do not place a lighted candle in the refrigerator There is a risk of fi...
  • Page 5 Samsung warranty service, nor • R600a or R134a is used as a refrigerant. is Samsung responsible for safety issues and Check the compressor label on the rear of the damages that result from 3rd party modifi cations. appliance or the rating label inside the refrigerator •...
  • Page 6 ADDITIONAL TIPS FOR Saving Energy Tips Install the appliance in a cool, dry room with PROPER USAGE adequate ventilation. Ensure that it is not exposed to direct sunlight • In the event of a power failure, call the local offi ce and never put it near a direct source of heat of your Electricity Company and ask how long it (radiator, for example).
  • Page 7: Setting Up Your Refrigerator

    GETTING READY TO INSTALL THE REFRIGERATOR Congratulations on your purchase of this Samsung Refrigerator. We hope you enjoy state-of-the-art features and effi ciencies that this new appliance offers. • This refrigerator must be properly installed and located in accordance with the manual before it is used.
  • Page 8: Required Tools

    Disconnect the wire and then remove 3 bolts on REVERSING THE the top of the refrigerator. REFRIGERATOR DOOR Before you reverse the refrigerator door, make sure to unplug the refrigerator. WARNING If this operation is not performed by After sales service, it is not covered by the warranty.
  • Page 9 Switch the side of bottom hinge cap and then REVERSING THE attach the Front leg cover on the bottom of the REFRIGERATOR DOOR refrigerator. (CONT’D) Bottom hinge Separate the Front leg cover after removing 2 screws. Screw Switch the side of the Middle hinge cap, Front leg cover Screw cap and a Screw from left to the right side.
  • Page 10 Use 11mm wrench to separate the Top hinge REVERSING THE shaft. Flip the Top hinge and reattach the Top REFRIGERATOR DOOR hinge shaft. (CONT’D) Carefully put the Freezer door back on. Assemble the Middle hinge with 2 bolts on the left side.
  • Page 11 Detach the Fridge and REVERSING THE the Freezer door gaskets REFRIGERATOR DOOR and then attach them after rotating them 180˚. (CONT’D) Carefully put the Fridge door back on. Then tighten 3 bolts to assemble the Top hinge. After reversing the doors, make sure the Fridge and Freezer door gaskets are properly arranged.
  • Page 12 Assemble the handles after switching the side of Change the positions of the Handle slider and the Fridge handle and the Freezer handle. spring from the left side to the right side. Make sure to change position of the Handle slider cap from the right side to the left side.
  • Page 13: Using The Control Panel

    operating your refrigerator CHECKING THE CONTROL PANEL When the temperature setting is done, the set (TYPE A) (TYPE B) temperature is displayed initially for 5 seconds and then indicator will display the actual temperature of the freezer. Fridge or Freezer temp indicator will blink when temperature in the fridge or freezer compartment goes up dramatically by storing warm food or frequent door opening.
  • Page 14 USING THE CONTROL PANEL Vacation (TYPE B) Touch the Vacation button to activate the Vacation function. Vacation indicator will light up and the Coldest refrigerator will set the temperature to Press the Coldest button one or 15°C to minimize the power consumption when you more times to lower the temperature are going on a long vacation or business trip or you of the refrigerator.
  • Page 15 CHECKING THE CONTROL PANEL (TYPE C) You can go to the home screen with the main functions of the refrigerator. HOME The alarm will alert you if the refrigerator door is kept open for longer than 2 minutes. To cancel the alarm, touch the Alarm button again. ALARM You can activate/deactivate the Child Lock function by touching this button for 3 seconds.
  • Page 16: Quick Cool

    Danger of explosion USING COOL SELECT ZONE™ • The coldest parts of the refrigerator is the CAUTION rear panel. You can store various foods such as cheese, meat, This is the best place to store delicate poultry fi sh and other foods at ideal temperature to foodstuffs.
  • Page 17 Getting water from the dispenser When the water dispenser is not used Place a glass underneath the Fix the Dispenser cock tightly into the dispenser water outlet. hole. Push Push it gently against the water • When the Dispenser cock is pulled out for a dispenser lever with your glass.
  • Page 18: Cleaning The Refrigerator

    • Photosynthetic Fresh LED is always on when the Cooler zone fridge door is opened. Press the locking device on the rear left and right LED will turn on and off repeatedly when the door side of the cooler zone cover and pull the cooler is closed.
  • Page 19: Troubleshooting

    troubleshooting PROBLEM SOLUTION The appliance is not • Check if the power plug is correctly connected. operating at all or the • Is the temperature control on the front panel correctly set? temperature is too high. • Does sun shine on the appliance or are there any heat sources nearby? •...
  • Page 20 Ambient Room Temperature Limits This fridge/freezer is designed to operate in ambient temperatures specifi ed by its temperature class marked on the rating plate. Class Symbol Ambient Temperature range(°C) Extended Temperate +10 to +32 Temperate +16 to +32 Subtropical +16 to +38 Tropical +16 to +43 Internal temperatures may be affected by such factors as the location of the fridge/freezer, ambient...
  • Page 21 Română Acest manual este produs din hârtie reciclată 100%. imagine the possibilities Vămulţumim că aţi cumpărat acest produs Samsung. Pentru a benefi cia de un serviciu mai complet, vă rugăm să vă înregistraţi produsul la www.samsung.com/register Aparat independent...
  • Page 22 şi informaţii online • Aveţi grijă să nu deterioraţi nicio piesă la adresa www.samsung.com. a circuitului de agent frigorifi c în timpul transportului şi instalării aparatului. Simboluri de siguranţă şi avertizări - Agentul frigorifi...
  • Page 23 SEMNE DE AVERTIZARE • Frigiderul trebuie legat la pământ. - Frigiderul trebuie legat la pământ pentru a SEVERĂ PRIVIND INSTALAREA AVERTIZARE preveni electrocutarea cauzată de scurgerile de curent din frigider. • Nu instalaţi frigiderul într-un loc umed sau într- • Nu utilizaţi niciodată conductele de gaz, liniile un loc unde ar putea veni în contact cu apa.
  • Page 24 • Dacă în frigider este praf sau apă, scoateţi din recomandat de fabricant. priză fi şa de alimentare şi contactaţi centrul de • Nu utilizaţi uscătorul de păr pentru a usca service Samsung Electronics. interiorul frigiderului. - Există un risc de incendiu. Nu amplasaţi lumânări aprinse în frigider pentru a înlătura mirosurile neplăcute.
  • Page 25 Samsung, iar • R600a sau R134a este utilizat ca agent Samsung nu are nicio responsabilitate pentru frigorifi c. Controlaţi eticheta compresorului din problemele de siguranţă...
  • Page 26: Sfaturi Pentru Economisirea Energiei

    SUGESTII SUPLIMENTARE • Orice creştere a temperaturii alimentelor congelate în timpul dezgheţării le poate scurta PENTRU O UTILIZARE durata de păstrare. CORESPUNZĂTOARE • În cazul unei întreruperi a alimentării cu curent Sfaturi pentru economisirea energiei electric, contactaţi ofi ciul local al companiei de - EInstalaţi aparatul într-o încăpere răcoroasă, electricitate şi întrebaţi cât va dura întreruperea.
  • Page 27 PREGĂTIREA PENTRU INSTALAREA FRIGIDERULUI Felicitări pentru cumpărarea frigiderului dvs. Samsung. Sperăm că vă veţi bucura de caracteristicile de ultimă oră şi efi cienţa pe care o oferă acest aparat nou. • Acest frigider trebuie instalat şi amplasat corespunzător în conformitate cu manualul, înainte...
  • Page 28 INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI 3. Deconectaţi fi rul şi apoi scoateţi cele 3 şuruburi pe partea de sus a frigiderului. Înainte de a inversa uşa frigiderului, asiguraţi-vă că aţi scos aparatul din priză. AVERTIZARE Dacă această operaţiune este efectuată de service-ul post-vânzare, ea nu este acoperită de garanţie.
  • Page 29 INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI 10. Inversaţi partea căpăcelului balamalei inferioare şi fi xaţi apoi capacul piciorului frontal în partea de (CONTINUARE) jos a frigiderului. 6. Desfaceţi capacul piciorului frontal după ce aţi scos cele 2 şuruburi. Capacul balamalei inferioare Şuruburi Capacul piciorului frontal 11.
  • Page 30 INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI 18. Utilizaţi cheia de 11 mm pentru a desprinde axul balamalei superioare. Inversaţi balamaua (CONTINUARE) superioară şi montaţi din nou axul acesteia. 14. Puneţi cu atenţie la loc uşa congelatorului. Montaţi balamaua mijlocie cu cele 2 şuruburi pe partea stângă.
  • Page 31 INVERSAREA UŞII FRIGIDERULUI 25. Desprindeţi garniturile uşilor frigiderului şi (CONTINUARE) congelatorului şi fi xaţi- le la loc după ce le-aţi 21. Puneţi cu atenţie la loc uşa frigiderului. rotit la 180˚. Strângeţi apoi cele 3 şuruburi pentru a monta balamaua superioară. După...
  • Page 32 3. Montaţi mânerele după inversarea părţii mânerului 3. Schimbaţi poziţiile glisorului mânerului şi arcului frigiderului şi mânerului congelatorului. de pe partea stângă pe partea dreaptă. Asiguraţi- vă că aţi schimbat poziţia capacului glisorului mânerului de pe partea dreaptă pe partea stângă. Glisorul Arcul 4.
  • Page 33 utilizarea frigiderului dvs. VERIFICAREA PANOULUI DE COMANDĂ Când setarea temperaturii a fost fi nalizată, temperatura setată este afi şată iniţial timp de 5 (TIP A) (TIP B) secunde, apoi indicatorul va afi şa temperatura actuală a congelatorului. Indicatorul de temperatură a frigiderului sau a congelatorului va clipi când temperatura din compartimentul frigiderului sau congelatorului creşte dramatic în urma depozitării alimentelor...
  • Page 34 UTILIZAREA PANOULUI DE Vacation (Vacanţă) COMANDĂ (TIP B) Atingeţi butonul Vacation (Vacanţă) pentru a activa funcţia Vacation Coldest (Cel Mai Rece) (Vacanţă). Indicatorul Vacation (Vacanţă) se va aprinde, iar frigiderul Apăsaţi butonul Coldest (Cel mai va seta temperatura la 15°C pentru rece) de una sau mai multe ori a minimiza consumul de energie când plecaţi într-o pentru a scădea temperatura...
  • Page 35 VERIFICAREA PANOULUI DE COMANDĂ (TIP C) Puteţi merge în ecranul principal HOME (acasă) cu funcţiile principale (ACASĂ) ale frigiderului. Alarma vă va avertiza dacă uşa frigiderului rămâne deschisă mai mult de 2 minute. Pentru a anula alarma, apăsaţi butonul Alarm ALARM (Alarmă) din nou.
  • Page 36 UTILIZAREA COOL SELECT ZONE™ Pericol de explozie • Locul cel mai rece al frigiderului este (ZONEI CU RĂCIRE SELECTATĂ) PRECAUŢIE panoul posterior. Acesta este locul cel mai bun pentru a Puteţi depozita diferite alimente cum ar fi brânzeturile, păstra alimentele sensibile. cărnurile, carnea de pasăre, peştele şi alte alimente la o •...
  • Page 37 Obţinerea apei din dozator Când dozatorul de apă nu este utilizat 1. Puneţi un pahar sub orifi ciul 1. Fixaţi bine robinetul dozatorului în locaşul acestuia. pentru apă. Împingeţi • Dacă robinetul dozatorului este scos pentru o perioadă mai îndelungată de timp, este posibil 2.
  • Page 38 • LED-ul de prospeţime fotosintetică este întotdeauna Zona cu răcire aprins când uşa frigiderului este deschisă. Apăsaţi dispozitivul de blocare de pe partea din LED-ul se aprinde şi se stinge repetat când uşa stânga spate şi partea dreaptă a capacului zonei este închisă.
  • Page 39 depanarea PROBLEMĂ SOLUŢIE • Verifi caţi dacă fi şa de alimentare este racordată corect în priză. Aparatul nu funcţionează • Este setat corect controlul temperaturii pe panoul frontal? deloc sau temperatura este • Este aparatul în bătaia soarelui sau sunt prin apropiere eventuale surse de căldură? prea ridicată.
  • Page 40 Utilizatorii comerciali trebuie să-şi contacteze furnizorul şi să consulte termenii şi condiţiile din contractul de achiziţie. Acest produs şi accesoriile sale electronice nu trebuie eliminate împreună cu alte deşeuri comerciale. Samsung Electronics Romania, 1/VII Pipera – Tunari, 077190 Ilfov, Voluntari, Nord City Tower building Tel : 08010 SAMSUNG (08010 726 7864)
  • Page 41 Хладилник ръководство за потребителя български Това ръководство е направено от 100% рециклирана хартия. imagine the possibilities Благодарим Ви за покупката на този продукт на Samsung.-За да получите по-цялостно обслужване, моля регистрирайте продукта си на адрес www.samsung.com/register Свободно стоящ уред...
  • Page 42 • При транспортиране и монтаж на уреда или потърсете помощ и информация онлайн трябва да се внимава да не се допуснат на адрес www.samsung.com. повреди на части от охлаждащата верига. - Изтичането на хладилен агент от тръбите Важни символи и предпазни...
  • Page 43 Количеството хладилен агент • При преместване на хладилника, внимавайте конкретно за вашия уред е посочено на той да не мине върху захранващия кабел и идентификационната табелка вътре в него. да не го повреди. - В противен случай може да възникне опасност...
  • Page 44 подсушавате вътрешността на хладилника. извадете захранващия кабел и се свържете Не поставяйте в хладилника запалена свещ със сервизния център на Samsung Electronics. за премахване на лоши миризми. - Има опасност от пожар. - Това може да доведе до електрически удар...
  • Page 45 Промени или модификации, извършени от трета страна в завършеното устройство не ЗНАЦИ ЗА ОСОБЕНО се покриват от гаранционното обслужване ВНИМАНИЕ ПРИ на Samsung и компанията Samsung не носи ИЗХВЪРЛЯНЕ отговорност за причинени от тях проблеми и ВНИМАНИЕ щети, свързани с безопасността.
  • Page 46 ДОПЪЛНИТЕЛНИ премахвате скрежа от уреда, моля увийте ги в няколко слоя вестникарска хартия. СЪВЕТИ ЗА ПРАВИЛНО • Всяко повишаване на температурата на ИЗПОЛЗВАНЕ замразените храни по време на обезскрежаването може да намали срока им на съхранение. • В случай на прекъсване на електрозахранването, свържете...
  • Page 47 регулиране на хладилника ви ПОДГОТОВКА ЗА МОНТАЖ НА ХЛАДИЛНИКА Поздравяваме ви за покупката на този хладилник Samsung. Надяваме се, че ще се наслаждавате на или съвременните функции и ефективност, които предлага този нов уред. • Преди да бъде използван, този хладилник...
  • Page 48 ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА 3. Изключете проводника и развийте трите болта от горната страна на хладилника. ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА ХЛАДИЛНИКА Преди да промените посоката на отваряне на вратата на хладилника, ВНИМАНИЕ се уверете, че захранването му е изключено. Ако тази операция се извършва от Уверете...
  • Page 49 ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА 10. Обърнете тапата на долната панта и след това закрепете капака на предните крачета ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА към долната част на хладилника. ХЛАДИЛНИКА (ПРОД.) Тапа на 6. Отделете капака на предните крачета, след долната панта като...
  • Page 50 ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА 18. Използвайте 11-милиметров гаечен ключ, за да свалите вала на горната панта. ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА Плъзнете я и закрепете отново вала й. ХЛАДИЛНИКА (ПРОД.) 14. Внимателно върнете на място вратата на фризера. Сглобете средната панта с 2 болта от...
  • Page 51 ПРОМЯНА НА ПОСОКАТА НА 25. Свалете уплътненията ОТВАРЯНЕ НА ВРАТАТА НА на вратите на ХЛАДИЛНИКА (ПРОД.) хладилника и фризера, завъртете 21. Внимателно върнете на място вратата на ги на 180° и ги фризера. След това затегнете внимателно поставете отново. трите болта, за да сглобите горната панта. След...
  • Page 52 3. Сглобете дръжките на вратите на хладилника и 3. Сменете положенията на плъзгача и пружината на фризера, след като ги обърнете. на дръжката от лявата на дясната страна. Не забравяйте да смените положението на капачето на плъзгача на дръжката от дясната на...
  • Page 53 използване на хладилника ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ След приключване на настройката на температурата, стойността й се показва (ТИП A) (ТИП B) първоначално в продължение на 5 секунди, след което индикаторът ще показва действителната температура на фризера. Индикаторът на температурата на фризера или...
  • Page 54 ИЗПОЛЗВАНЕ НА Vacation (Ваканция) КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ (ТИП В) Докоснете бутона Vacation (Ваканция), за да задействате Coldest (най-студено) функцията Vacation (Ваканция). Индикаторът Vacation (Ваканция) Натиснете бутона Coldest (Най- ще светне и хладилникът ще бъде студено) един или повече пъти, регулиран на температура 15°C, за да се намали за...
  • Page 55 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНИЯ ПАНЕЛ (ТИП С) Можете да се върнете към HOME началния екран с основните (НАЧАЛО) функции на хладилника. Алармата ще ви сигнализира, ако вратата на хладилника остане отворена в продължение на повече от 2 минути. За да изключите функцията Alarm (Аларма), докоснете...
  • Page 56 ИЗПОЛЗВАНЕ НА COOL Опасност от експлозия • Най-студената част на хладилника SELECT ZONE™ ВНИМАНИЕ е задният му панел. Това е най- доброто място за съхранение на Можете да съхранявате различни хранителни деликатни хранителни продукти. продукти, като сирене, месо птици, риба и други при •...
  • Page 57 Наливане на вода от диспенсъра Когато диспенсърът за вода не се използва 1. Закрепете здраво накрайника на диспенсъра в 1. Поставете чаша под отвора за отвора на диспенсъра. вода. Натиснете • При изваждане на накрайника за дълъг 2. Натиснете внимателно с чашата период...
  • Page 58 • Когато вратата на хладилника е отворена, По-студена зона LED на зоната за запазване на свежестта на Натиснете блокиращото устройство в задните фотосинтезиращи продукти винаги свети. лява и дясна страна на капака на зоната за Когато е затворена, той се включва и изключва охлаждане.
  • Page 59 откриване на неизправности ПРОбЛЕМ РЕШЕНИЕ • Проверете дали захранващият кабел е включен правилно. • Правилно ли е регулиран контролът на температурата на предния Уредът не работи изобщо панел? или температурата е • Да не би слънцето да грее директно върху хладилника или близо твърде...
  • Page 60 Корпоративните потребители следва да се свържат с доставчика си и да проверят условията на договора за покупка. Това изделие и неговите електронни принадлежности не бива да се сместват с другите отпадъци на търговското предприятие. 1784 Sofi a, Bulgaria, Tel : 07001 33 11 www.samsung.com FAX : 35928928732...
  • Page 61 Frižider korisničko uputstvo Srpski Ovaj priručnik štampan je na 100% recikliranom papiru. imagine the possibilities Zahvaljujemo vam na kupovini ovog Samsung proizvoda. Da biste dobili potpunu uslugu, registrujte svoj proizvod na www.samsung.com/register Samostojeći frižider...
  • Page 62 Ako imate bilo kakva pitanja ili nedoumice, OZBILJNI ZNACI kontaktirajte vama najbliži servisni centar ili potražite pomoć i informacije preko Interneta na UPOZORENJA ZA www.samsung.com. TRANSPORT I ISPORUKU UPOZORENJE Važni bezbednosni simboli i • Prilikom transportovanja i postavljanja uređaja treba se postarati da ne bude upozorenja: oštećen nijedan deo sistema za hlađenje.
  • Page 63 OZBILJNI ZNACI • Frižider mora biti uzemljen. - Morate uzemljiti frižider da biste sprečili UPOZORENJA ZA gubitak energije ili strujne udare izazvane POSTAVLJANJE UPOZORENJE izviranjem struje iz frižidera. • Kao uzemljenje nikada nemojte koristiti cevi • Frižider nemojte postavljati na vlažnom za gas, telefonske žice ili druge potencijalne mestu ili mestu gde može doći u kontakt s provodnike atmosferskog pražnjenja.
  • Page 64 • Ako su u frižider prodrli prašina ili voda, izvucite • U frižider nemojte stavljati ili unutar njega koristiti utikač i kontaktirajte servisni centar kompanije električne uređaje, osim ako to nije preporučio Samsung Electronics. proizvođač. - Postoji opasnost od požara. • Nemojte koristiti fen za kosu da biste njime osušili unutrašnjost frižidera.
  • Page 65 • Postarajte se da nijedna cev na poleđini kompletiranom uređaju ne mogu biti pokrivene uređaja ne bude oštećena pre odlaganja. garancijom koju pruža Samsung, niti je • Kao sredstvo za hlađenje koristi se R600a ili Samsung odgovoran za bezbednosne probleme R134a.
  • Page 66 DODATNI SAVETI ZA Saveti za uštedu energije ISPRAVNU UPOTREBU - Uređaj postavite u hladnu, suvu i dobro provetravanu prostoriju. Uverite se da nije • U slučaju nestanka struje, nazovite lokalnog izložen direktnoj sunčevoj svetlosti i nikad ga ne distributera električne energije i pitajte koliko će stavljajte blizu izvora toplote (npr.
  • Page 67 PRIPREMA ZA POSTAVLJANJE FRIŽIDERA Čestitamo vam na kupovini ovog frižidera marke Samsung. Nadamo se da ćete uživati u najsavremenijim odlikama i pogodnostima koje pruža ovaj novi uređaj. • Ovaj frižider pre korišćenja mora biti propisno postavljen i smešten prema uputstvima iz priručnika.
  • Page 68 VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA 3. Iskopčajte kabl i uklonite 3 šrafa s vrha frižidera. Pre nego što vratite vrata frižidera proverite da li je kabl izvučen iz utičnice. UPOZORENJE Ako se ova radnja izvrši u servisu posle prodaje, biće naplaćeni dodatni troškovi. Potreban alat Proverite da li su vrata frižidera dobro zatvorena.
  • Page 69 VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA 10. Promenite stranu donjeg poklopca šarke i zatim prednji poklopac nožica pričvrstite za donji deo (NASTAVAK) frižidera. 6. Odvijte 2 šrafa i skinite poklopac prednjih nožica. Poklopac donje šarke Šrafovi Poklopac prednjih nožica 11. Promenite stranu poklopca srednje šarke, 7.
  • Page 70 VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA 18. Ključem od 11mm skinite nosač gornje šarke. Okrenite gornju šarku i vratite nosač gornje šarke. (NASTAVAK) 14. Pažljivo vratite vrata zamrzivača. Na levu stranu pomoću 2 šrafa pričvrstite srednju šarku. 19. Na gornjoj strani vrata frižidera poklopac vrata i kolut šarke premestite s jedne na drugu stranu.
  • Page 71 VRAĆANJE VRATA FRIŽIDERA 25. Skinite zaptivače vrata frižidera i zamrzivača, (NASTAVAK) okrenite ih za 180˚ i vratite ih na njihovo 21. Pažljivo vratite vrata frižidera. mesto. Pritegnite 3 šrafa da biste montirali gornju šarku. Pošto ste promenili poziciju vrata frižidera i zamrzivača, postarajte se da njihovi zaptivači budu dobro postavljeni.
  • Page 72 3. Dršku frižidera i zamrzivača ponovo sastavite pošto 3. Promenite pozicije klizača drške i premestite ih ih stavite na drugu stranu. s leve na desnu stranu. Poklopac klizača drške obavezno premestite s desne na levu stranu. Klizač Opruga 4. Zavrnite 2 šrafa u podnožju vrata frižidera i zatim pričvrstite 2 šrafa i 2 dela poklopca na vrata zamrzivača.
  • Page 73 korišćenje vašeg frižidera PROVERA KONTROLNOG PANELA Kada se završi s podešavanjem temperature, podešena temperatura će biti prikazana 5 sekundi, (TIP A) (TIP B) a zatim će indikator pokazati trenutnu temperaturu u zamrzivaču. Indikator temperature u frižideru ili zamrzivaču će treptati ako temperatura u frižideru ili zarmzivaču dramatično poraste usled stavljanja tople hrane ili čestog otvaranja vrata.
  • Page 74 KORIŠĆENJE KONTROLNOG Odmor PANELA (TIP B) Pritisnite dugme Vacation (odmor) da biste aktivirali funkciju Vacation Coldest (Najhladnije) (odmor). Indikator odmora će zasvetleti i frižider će podesiti temperaturu na Dugme Coldest (najhladnije) 15°C da bi smanjio potrošnju energije pritisnite jednom ili više puta kada idete na dugi odmor ili poslovno putovanje ili da biste smanjili temperaturu u nemate potrebu da koristite frižider.
  • Page 75 PROVERA KONTROLNOG PANELA (TIP C) Možete otići na početni ekran s HOME glavnim funkcijama frižidera. (početni) Alam će vas obavestiti ako su vrata frižidera ostala otvorena duže od 2 minuta. Da biste isključili alarm, ponovo pritisnite dugme Alarm. ALARM Funkciju Child Lock (zaključati od dece) možete uključit i/ isključiti ako ovo dugme držite pritisnutim 3 sekunde.
  • Page 76 KORIŠĆENJE COOL SELECT Opasnost od eksplozije • Zadnji panel je najhladniji deo frižidera. ZONE™ (HLADNE ZONE) OPREZ To je najbolje mesto za čuvanje osetljivih namirnica. Razne namirnice, kao što su sir, meso, živina, riba i druge vrste hrane možete smestiti na idealnoj •...
  • Page 77 Sipanje vode iz aparata za vodu Kada aparat za vodu nije u upotrebi 1. Stavite čašu ispod slavinice. 1. Slavinu aparata za vodu dobro pričvrstite za otvor aparata. Gurnite 2. Čašom lagano pritisnite polugicu • Kada slavina aparata za vodu dugo nije na svom aparata za vodu.
  • Page 78 • LED lampa za fotosintetičku svežinu je uvek Hladnija zona uključena kada su vrata frižidera otvorena. Pritisnite uređaj za zaključavanje na zadnjem delu Kada su vrata zatvorena, lampa će se naizmenično leve i desne strane poklopca hladnije zone i izvucite paliti i gasiti.
  • Page 79 rešavanje problema PROBLEM REŠENjE • Proverite da li je utikač dobro priključen. • Da li je regulator temperature na prednjoj strani uređaja dobro Uređaj uopšte ne radi ili je podešen? temperatura previsoka. • Da li sunce osvetljava uređaj ili u blizini ima izvora toplote? •...
  • Page 80 Poslovni korisnici treba da se obrate dobavljaču i provere uslove i odredbe ugovora o kupovini. Ovaj proizvod i njegovi elektronski dodaci prilikom odlaganja ne treba da se mešaju saostalim komercijalnim otpadom. V.Popovica 6, 11070 Belgrade, Serbia Tel : 0700 Samsung (0700 726 7864) www.samsung.com...
  • Page 81 Ψυγείο εγχειρίδιο χρήσης Ελληνικά Αυτό το εγχειρίδιο χρήσης έχει κατασκευαστεί από 100% ανακυκλωμένο χαρτί. imagine the possibilities Σας ευχαριστούμε για την αγορά αυτού του προϊόντος της Samsung. Για πληρέστερες υπηρεσίες, δηλώστε το προϊόν σας στη διεύθυνση www.samsung.com/register Συσκευή ελεύθερης τοποθέτησης...
  • Page 82 παρόν εγχειρίδιο και ενδέχεται να μην ισχύουν όλες οι προειδοποιήσεις. Εάν έχετε ερωτήσεις ή απορίες, επικοινωνήστε με το πλησιέστερο κέντρο ΣΥΜΒΟΛΑ ΣΟΒΑΡΩΝ σέρβις ή αναζητήστε πληροφορίες ηλεκτρονικά ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΕΩΝ στη διεύθυνση www.samsung.com. ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΑ Σημαντικά σύμβολα ασφαλείας και ΚΑΙ ΤΗΝ ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ προφυλάξεις: •...
  • Page 83 • Ποτέ μην θέτετε σε λειτουργία μια συσκευή • Βεβαιωθείτε ότι το βύσμα ρεύματος δεν είναι που παρουσιάζει ενδείξεις βλάβης. Αν έχετε κατεστραμμένο ή δεν παρουσιάζει βλάβη στο αμφιβολίες, επικοινωνήστε με τον προμηθευτή πίσω μέρος του ψυγείου. σας. Ο χώρος όπου θα τοποθετηθεί το ψυγείο •...
  • Page 84 για την απομάκρυνση δυσάρεστων οσμών. και επικοινωνήστε με το κέντρο σέρβις της - Μπορεί να προκληθεί ηλεκτροπληξία ή πυρκαγιά. Samsung Electronics. • Μην αγγίζετε τα εσωτερικά τοιχώματα του - Σε αντίθετη περίπτωση υπάρχει κίνδυνος πυρκαγιάς. καταψύκτη ή προϊόντα που υπάρχουν μέσα...
  • Page 85 εκτελούνται από τρίτο άτομο σε αυτήν την ΣΧΕΤΙΚΑ ΜΕ ΤΗΝ ΑΠΟΡΡΙΨΗ ολοκληρωμένη συσκευή δεν καλύπτονται από ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ την εγγύηση σέρβις της Samsung, ούτε μπορεί • Πριν από την απόρριψη, βεβαιωθείτε ότι να θεωρηθεί η Samsung υπεύθυνη για θέματα κανένας από τους σωλήνες στο πίσω μέρος...
  • Page 86 ΠΡΟΣΘΕΤΕΣ ΣΥΜΒΟΥΛΕΣ • Οποιαδήποτε αύξηση της θερμοκρασίας των κατεψυγμένων τροφίμων κατά τη διάρκεια της ΓΙΑ ΣΩΣΤΗ ΧΡΗΣΗ ΤΗΣ απόψυξης μπορεί να ελαττώσει τη διάρκεια ΣΥΣΚΕΥΗΣ αποθήκευσης αυτών των τροφίμων. • Σε περίπτωση διακοπής ρεύματος, καλέστε το Συμβουλές εξοικονόμησης ενέργειας τοπικό γραφείο της ηλεκτρικής σας εταιρείας και...
  • Page 87 ΠΡΟΕΤΟΙΜΑΣΙΑ ΕΓΚΑΤΑΣΤΑΣΗΣ ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ Συγχαρητήρια για την αγορά του ψυγείου της Samsung Ελπίζουμε να επωφεληθείτε από τις ή πολλές δυνατότητες και την απόδοση τελευταίας τεχνολογίας που σας προσφέρει η νέα σας συσκευή. • Πριν από τη χρήση του ψυγείου, η εγκατάσταση...
  • Page 88 ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 3. Αποσυνδέστε το καλώδιο και, στη συνέχεια, αφαιρέστε τα 3 μπουλόνια από το επάνω μέρος ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ του ψυγείου. Πριν από την αναστροφή της πόρτας του ψυγείου, αποσυνδέστε το ψυγείο ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ από το ρεύμα. Αν αυτή η εργασία πραγματοποιείται...
  • Page 89 ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 10. Αλλάξτε την πλευρά του καλύμματος του κάτω μεντεσέ και, στη συνέχεια, βάλτε το κάλυμμα του ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) μπροστινού ποδιού στο κάτω μέρος του ψυγείου. 6. Αποσυνδέστε το κάλυμμα του μπροστινού ποδιού Κάλυμμα μετά την αφαίρεση 2 βιδών. κάτω...
  • Page 90 ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 18. Χρησιμοποιήστε κλειδί 11mm για να αποσυνδέσετε τον άξονα του άνω μεντεσέ. ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) Αναποδογυρίστε τον άνω μεντεσέ και συνδέστε ξανά τον άξονα του άνω μεντεσέ. 14. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του καταψύκτη με προσοχή. Συναρμολογήστε το μεσαίο μεντεσέ με 2 μπουλόνια...
  • Page 91 ΑΝΑΣΤΡΟΦΗ ΤΗΣ ΠΟΡΤΑΣ 25. Αφαιρέστε τα στεγανωτικά της ΤΟΥ ΨΥΓΕΙΟΥ (ΣΥΝΕΧΕΙΑ) πόρτας του ψυγείου και του καταψύκτη 21. Τοποθετήστε ξανά την πόρτα του ψυγείου με και, στη συνέχεια, προσοχή. Στη συνέχεια, σφίξτε τα 3 μπουλόνια τοποθετήστε τα ξανά, για να συνδέσετε τον άνω μεντεσέ. αφού...
  • Page 92 3. Συναρμολογήστε τις χειρολαβές, αφού αλλάξετε 3. Αλλάξτε τις θέσεις του ολισθητήρα και του την πλευρά της χειρολαβής του ψυγείου και της ελατηρίου της χειρολαβής από την αριστερή στη χειρολαβής του καταψύκτη. δεξιά πλευρά. Φροντίστε να αλλάξετε τη θέση του καλύμματος...
  • Page 93: Χρηση Του Πινακα Ελεγχου

    λειτουργία του ψυγείου σας ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ Όταν ολοκληρωθεί η ρύθμιση της θερμοκρασίας, η επιλεγμένη θερμοκρασία εμφανίζεται αρχικά για 5 (ΤΥΠΟΣ Α) (ΤΥΠΟΣ B) δευτερόλεπτα και, στη συνέχεια, η ένδειξη θα εμφανίζει την πραγματική θερμοκρασία του καταψύκτη. Η ένδειξη θερμοκρασίας του ψυγείου ή του καταψύκτη...
  • Page 94 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ Vacation (Διακοπές) ΕΛΕΓΧΟΥ (ΤΥΠΟΣ Β) Αγγίξτε το κουμπί Vacation (Διακοπές) για να ενεργοποιήσετε τη Coldest (Μεγιστη ψυξη) λειτουργία Vacation (Διακοπές). Η ένδειξη Vacation (Διακοπές) θα Πιέστε το κουμπί Coldest (Μέγιστη ανάψει και η θερμοκρασία του ψύξη) μία ή περισσότερες ψυγείου...
  • Page 95 ΕΛΕΓΧΟΣ ΤΟΥ ΠΙΝΑΚΑ ΕΛΕΓΧΟΥ (ΤΥΠΟΣ Γ) Μπορείτε να μεταβείτε στην HOME αρχική οθόνη με τις κύριες (ΑΡΧΙΚΗ λειτουργίες του ψυγείου. ΟΘΟΝΗ) Ο συναγερμός θα σας ειδοποιήσει, εάν η πόρτα του ψυγείου παραμείνει ανοιχτή για πάνω από 2 λεπτά. Για να ακυρώσετε το συναγερμό, αγγίξτε...
  • Page 96 ΧΡΗΣΗ ΤΟΥ COOL SELECT ZONE™ Κίνδυνος έκρηξης • Τα πιο ψυχρά τμήματα του ψυγείου ΠΡΟΣΟΧΗ Μπορείτε να αποθηκεύσετε διάφορα τρόφιμα, όπως βρίσκονται στο πίσω πλαίσιο. τυρί, κρέας, πουλερικά, ψάρια και άλλα τρόφιμα Αυτή είναι η καλύτερη θέση για τη στην ιδανική θερμοκρασία για τη διατήρηση της φύλαξη...
  • Page 97 λήψη νερού από το διανομέα Όταν δεν χρησιμοποιείτε το διανομέα νερού 1. Στερεώστε το στόμιο εκροής νερού σφιχτά το 1. Τοποθετήστε ένα ποτήρι κάτω άνοιγμα του διανομέα. από το στόμιο εξόδου νερού. Ώθηση • Όταν το στόμιο εκροής νερού είναι τραβηγμένο προς τα 2.
  • Page 98 • Ο φωτισμός LED φωτοσυνθετικής διατήρησης ζώνη ψύξης της φρεσκάδας ενεργοποιείται πάντα όταν Πιέστε το μηχανισμό ασφάλισης στην πίσω ανοίγει η πόρτα του ψυγείου. Ο φωτισμός LED θα αριστερή και δεξιά πλευρά του καλύμματος της ενεργοποιείται και απενεργοποιείται συνεχόμενα ζώνης ψύξης και τραβήξτε το κάλυμμα της ζώνης όταν...
  • Page 99 αντιμετωπιση προβληματων ΠΡΟΒλΗΜΑ λΥΣΗ • Βεβαιωθείτε ότι το καλώδιο παροχής ρεύματος είναι συνδεδεμένο σωστά. • Είναι σωστά ρυθμισμένος ο ελεγκτής θερμοκρασίας στον μπροστινό Η συσκευή δεν λειτουργεί πίνακα; ή η θερμοκρασία είναι • Η συσκευή είναι εκτεθειμένη στο άμεσο ηλιακό φως ή μήπως υπερβολικά...
  • Page 100 τα ηλεκτρονικά του εξαρτήματα δεν θα πρέπει να αναμιγνύονται με άλλα συνηθισμένα απορρίμματα προς διάθεση. SAMSUNG ELECTRONICS ΕΛΛΑΣ ΑΝΩΝΥΜΗ ΕΙΣΑΓΩΓΙΚΗ ΚΑΙ ΕΜΠΟΡΙΚΗ ΕΤΑΙΡΕΙΑ ΗΛΕΚΤΡΙΚΩΝ ΚΑΙ ΗΛΕΚΤΡΟΝΙΚΩΝ ΕΙΔΩΝ Λεωφ. Κηφισίας 280, 15232 Χαλάνδρι Αττικής, Ελλάδα. Τμήμα Εξυπηρέτησης Πελατών: Ελλάδα: Τηλ.: 80111 SAMSUNG (7267864) Κύπρος: Τηλ.: + 357 800 94000 Web: www.samsung.com/gr...
  • Page 101 Hladnjak Korisnički priručnik Hrvatski Ove su upute tiskane na 100% recikliranom papiru. zamislite mogućnosti Hvala Vam što ste kupili ovaj Samsung proizvod. Kako bismo Vam mogli pružiti cjelovitiju uslugu, registrirajte svoj proizvod na www.samsung.com/register Samostojeći uređaj...
  • Page 102 UPOZORENJA ZA servisnom centru ili pomoć i informacije potražite PRIJEVOZ I SMJEŠTAJ na www.samsung.com . UPOZORENJE • Kod prijevoza i instalacije uređaja treba voditi računa o tome da se ne ošteti niti Važne sigurnosne oznake i jedan dio rashladnog ciklusa.
  • Page 103 VAŽNE OZNAKE UPOZORENJA • Hladnjak mora biti uzemljen. - Hladnjak morate uzemljiti kako biste izbjegli ZA INSTALACIJU UPOZORENJE "curenje" struje ili strujne udare prouzročene curenjem iz hladnjaka. • Hladnjak nemojte instalirati u vlažnom • Nipošto nemojte koristiti plinske cijevi, telefonske prostoru ili u prostoru gdje može doći u žice ili druge potencijalne provodnike kao način kontakt s vodom.
  • Page 104 • Ako se u hladnjaku nađu prašina ili voda, - Proizvodi koji zahtijevaju strogu kontrolu izvucite utikač i obratite se Samsung Electronics temperature ne smiju se pohranjivati u hladnjak. servisnom centru. • Nemojte stavljati ili koristiti električne uređaje - Postoji opasnost od požara.
  • Page 105 • Prije odlaganja osigurajte da niti jedna osoba na ovom gotovom uređaju nisu pokrivene od cijevi sa stražnje strane uređaja nije Samsung garancijom niti je Samsung odgovoran oštećena. za sigurnosna pitanja i štete koje mogu proizaći iz • R600a ili R134a koriste se kao rashladni plin.
  • Page 106 DODATNI SAVJETI ZA Savjeti za štednju energije PRAVILNU UPORABU - Instalirajte uređaj u hladnu i suhu prostoriju s odgovarajućim prozračivanjem. • Ako dođe do nestanka struje, nazovite lokalnog Neka ne bude izravno izložen suncu ili izvorima isporučitelja struje i pitajte ga koliko dugo će topline (npr.
  • Page 107 PRIPREMA ZA INSTALACIJU HLADNJAKA Čestitamo Vam na kupovini ovog Samsung hladnjaka. Nadamo se da ćete uživati u mnogim vrhunskim obilježjima i mogućnostima koje ovaj novi uređaj nudi. • Prije uporabe, hladnjak mora biti pravilno instaliran i smješten u skladu s uputama iz ovog priručnika.
  • Page 108 PROMJENA SMJERA 3. Otpojite žicu, a zatim skinite 3 vijka na vrhu hladnjaka. OTVARANJA VRATA HLADNJAKA Prije skidanja vrata hladnjaka isključite uređaj iz struje. UPOZORENJE Ovaj postupak nije pokriven garancijom ako ga ne obavi osoba iz odjela postprodaje. Pazite na to da su vrata hladnjaka čvrsto Potreban alat zatvorena.
  • Page 109 PROMJENA SMJERA 10. Zamijenite stranu poklopca donje osovine, a zatim na dno hladnjaka pričvrstite prednji OTVARANJA VRATA HLADNJAKA poklopac za noge. (NASTAVAK) Poklopac 6. Uklonite 2 vijka na vrhu i skinite prednji poklopac donje šarke za noge. Vijak Prednji poklopac za 11.
  • Page 110 PROMJENA SMJERA 18. Pomoću 11-milimetarskog ključa odvojite osovinu gornje šarke. Okrenite gornju šarku i pričvrstite OTVARANJA VRATA HLADNJAKA osovinu gornje šarke. (NASTAVAK) 14. Pažljivo vratite vrata ledenice na mjesto. Spojite srednju šarku pomoću 2 svornjaka na lijevoj strani. 19. Zamijenite stranu poklopca vrata i prstenastog umetka na gornjem dijelu vrata hladnjaka.
  • Page 111 PROMJENA SMJERA 25. Uklonite brtve s vrata hladnjaka i ledenice OTVARANJA VRATA HLADNJAKA i ponovno ih stavite (NASTAVAK) nakon što ste ih okrenuli za 180˚. 21. Pažljivo vratite vrata hladnjaka na mjesto. Zatim učvrstite 3 svornjaka kako biste sastavili gornju šarku. Nakon promjene smjera otvaranja vrata, provjerite jesu li brtve na vratima hladnjaka i ledenice ispravno postavljene.
  • Page 112 3. Sastavite ručke nakon promjene strane ručke 3. Promijenite položaj klizača ručke i pruge s lijeve na hladnjaka i ručke ledenice. desnu stranu. Provjerite jeste li promijenili položaj poklopca klizača ručke s desne na lijevu stranu. Klizač Opruga 4. Stegnite 2 vijka ispod vrata hladnjaka a zatim sastavite 2 vijka i 2 kapice na vratima ledenice.
  • Page 113 Korištenje Vašeg hladnjaka PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA Kad završite s ugađanjem temperature, prvo će se tijekom 5 sekundi prikazati odabrana temperatura, (TIP A) (TIP B) a zatim će indikator prikazati stvarnu temperaturu ledenice. Indikator temperature u hladnjaku, odnosno ledenici, će treperiti kad se temperatura u hladnjaku ili u ledenici značajno povisi zbog spremanja tople hrane ili čestog otvaranja vrata.
  • Page 114 KORIŠTENJE KONTROLNOG Vacation ZASLONA (TIP B) Pritisnite tipku Vacation kako biste uključili funkciju Vacation. Coldest Upalit će se indikator Vacation i hladnjak će se ugoditi na temperaturu Tipku Coldest pritisnite jednom od 15°C kako bi se potrošnja ili više puta kako biste smanjili električne energije smanjila dok idete na duži odmor ili temperaturu hladnjaka.
  • Page 115 PROVJERA KONTROLNOG ZASLONA (TIP C) Možete ići na početni zaslon koji prikazuje glavne funkcije HOME hladnjaka. Alarm će Vas obavijestiti ako su vrata hladnjaka ostala otvorena duže od 2 minute. Kako biste isključili alarm, ponovno pritisnite tipku Alarm. ALARM Možete uključiti/isključiti funkciju zaključavanja radi zaštite djece pritiskom na ovu tipku u trajanju od 3 sekunde.
  • Page 116 KORIŠTENJE COOL SELECT Opasnost od eksplozije • Najhladniji dio hladnjaka je stražnja ZONE™ OPREZ ploča. To je najbolje mjesto za spremanje Možete pohraniti razne vrste hrane poput sireva, osjetljive hrane. mesa, piletine, ribe i drugog na idealnoj temperaturi • Staklene boce koje sadrže tekućinu nikad ne kako biste sačuvali njezin okus.
  • Page 117 Uzimanje vode iz opskrbljivača Ako ne koristite opskrbljivač vodom 1. Postavite čašu ispod otvora za 1. Pričvrstite element za dovod vode čvrsto u otvor vodu. opskrbljivača. Gurnite • Ako je element za dovod vode izvađen tijekom 2. Čašom lagano gurnite ručicu dužeg razdoblja, hladnjak možda neće ispravno opskrbljivača vodom.
  • Page 118 • Fotosintetska fresh LED-rasvjeta uvijek je upaljena Cooler zone kad su vrata hladnjaka otvorena. LED-rasvjeta će se Pritisnite zasune na stražnjoj lijevoj i desnoj strani paliti i gasiti kad su vrata zatvorena. poklopca ladice i izvucite poklopac ladice kako biste je uklonili.
  • Page 119 Rješavanje problema PROBLEM RJEŠENJE • Provjerite je li utikač ispravno priključen. Uređaj uopće ne radi ili je • Je li temperatura na zaslonu ispravno podešena? temperatura previsoka. • Je li uređaj na izravnom sunčevom svjetlu i ima li izvora topline u blizini? •...
  • Page 120 Korisnici u tvrtkama trebaju kontaktirati dobavljača i provjeriti uvjete i odredbe kupovnog ugovora. Ovaj proizvod i njegova elektronička oprema ne smije se miješati s drugim omerci- jalnim otpadom. Nadinska 11, Veliko Polje 10000 Zagreb, Croatia Tel : 062 SAMSUNG (062 726 7864) www.samsung.com FAX : 385(0)14572369...
  • Page 121 Shqip Ky manual është prodhuar me letër 100% të riciklueshme. imagjinoni mundësitë Ju falënderojmë për blerjen e këtij produkti Samsung. Për të marrë një shërbim më të plotë, ju lutemi, regjistrojeni produktin në www.samsung.com/register Pajisje me qëndrim të lirë vertikal...
  • Page 122 TRANSPORTIMIN DHE VENDIN PARALAJMËRIM dhe informacion në linjë në www.samsung.com. • Kur e transportoni dhe e instaloni pajisjen, duhet të bëhet kujdes që siguroheni se asnjë Simbole dhe masa të rëndësishme pjesë...
  • Page 123 SHENJA TË RËNDËSISHME • Frigoriferi duhet të tokëzohet. - Frigoriferin duhet ta tokëzoni që të PARALAJMËRUESE PËR parandaloni rrjedhje të energjisë ose goditje INSTALIMIN PARALAJMËRIM elektrike që shkaktohen nga rrjedhja e korrentit nga frigoriferi. • Mos e instaloni frigoriferin në një vend me •...
  • Page 124 • Mos përdorni tharëse fl okësh për ta tharë spinën dhe kontaktoni qendrën tuaj të shërbimit frigoriferin nga brenda. të Samsung Electronics. Mos vendosni qiri të ndezur brenda në frigorifer - Ka rrezik zjarri. për të larguar aromat e këqija.
  • Page 125 • Sigurohuni që asnjë nga tubat në pjesën e palë e 3-të në këtë pajisje të kompletuar, nuk pasme të pajisjes të mos jenë dëmtuar para mbulohet nga shërbimi i garancisë së Samsung se ta hidhni. dhe Samsung nuk është përgjegjës për çështjet •...
  • Page 126 KËSHILLA SHTESË PËR • Çdo rritje e temperaturës së ushqimit të ngrirë gjatë shkrirjes mund të shkurtojnë kohëzgjatjen PËRDORIMIN E DUHUR e tij të ruajtjes. • Në rast ndërprerjeje të energjisë, telefonojini zyrës vendore të kompanisë suaj elektrike dhe Këshilla për kursimin e energjisë pyesni se sa do të...
  • Page 127 PËRGATITJA PËR INSTALIMIN E FRIGORIFERIT Përgëzime për blerjen e këtij frigoriferi Samsung. Shpresojmë që t'i shijoni veçoritë bashkëkohore dhe efi kasitetin që ofron kjo pajisje e re. • Ky frigorifer, përpara se të përdoret, duhet të instalohet dhe të vendoset në përputhje me manualin.
  • Page 128 NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË 3. Shkëputni telin dhe pastaj hiqni 3 bulonat në pjesën e sipërme të frigoriferit. FRIGORIFERIT Përpara se ta ndërroni anën e derës së frigoriferit, sigurohuni që ta keni hequr PARALAJMËRIM frigoriferin nga priza. Nëse kjo punë nuk kryhet nga shërbimet pas shitjes, nuk mbulohet nga garancia.
  • Page 129 NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË 10. Ndërroni anën e kapakut të menteshës së poshtme dhe pastaj vendosni kapakun e këmbës FRIGORIFERIT (VAZHDIM) së përparme në pjesën e poshtme të frigoriferit. 6. Shkëputni kapakun e këmbës së përparme pasi të hiqni 2 vida.
  • Page 130 NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË 18. Përdorni një çelës 11 mm për të ndarë kunjin e menteshës së sipërme. Kthejeni menteshën e FRIGORIFERIT (VAZHDIM) sipërme në anën tjetër dhe vendoseni kunjin e menteshës së sipërme. 14. Vendoseni përsëri me kujdes derën e ngrirësit. Montoni menteshën e mesit me 2 bulona në...
  • Page 131 NDËRRIMI I ANËS SË DERËS SË 25. Hiqni gominat e dyerve të frigoriferit dhe të FRIGORIFERIT (VAZHDIM) ngrirësit dhe pastaj vendosini pasi t'i keni 21. Vendoseni përsëri me kujdes derën e frigoriferit. kthyer me 180˚. Pastaj shtrëngoni 3 bulonat për të montuar menteshën e sipërme.
  • Page 132 3. Montoni dorezat pas ndërrimit të anës së dorezës 3. Ndërroni pozicionet e rrëshqitësit të dorezës dhe së frigoriferit dhe dorezës së ngrirësit. sustës nga ana e majtë në anën e djathtë. Sigurohuni që të ndërroni pozicionin e kapakut të rrëshqitësit të...
  • Page 133 përdorimi i frigoriferit KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT Kur kryhet vendosja e temperaturës, temperatura e vendosur afi shohet fi llimisht për 5 sekonda dhe më (LLOJI A) (LLOJI B) pas treguesi do të afi shojë temperaturën aktuale të ngrirësit. Treguesi i temperaturës së frigoriferit ose të ngrirësit do të...
  • Page 134 PËRDORIMI I PANELIT TË Pushime KONTROLLIT (LLOJI B) Prekni butonin Pushime për të aktivizuar funksionin e pushimeve. Më e ftohta Treguesi i pushimeve do të ndizet dhe frigoriferi do ta vendosë temperaturën në 15°C për ë 15°C ë Shtypni butonin Më e ftohta një të...
  • Page 135 KONTROLLIMI I PANELIT TË KONTROLLIT (LLOJI C) Ju mund të shkoni në ekranin bazë me funksionet kryesore të BAZA frigoriferit. Alarmi do t'ju njoftojë nëse dera e frigoriferit është mbajtur hapur për më shumë se 2 minuta. Për ta anuluar alarmin, prekni përsëri butonin e alarmit.
  • Page 136 PËRDORIMI I COOL SELECT ZONE™ Rrezik shpërthimi • Pjesët më të ftohta të frigoriferit janë në KUJDES Mund të ruani ushqime të ndryshme, si p.sh. djathë, panelin e pasmë. mish, shpendë, peshq dhe ushqime të tjera në Ky është vendi më i mirë për të ruajtur temperaturë...
  • Page 137 Marrja e ujit nga shpërndarësi Kur shpërndarësi i ujit nuk përdoret 1. Vendosni një gotë poshtë daljes 1. Fiksojeni rubinetin e shpërndarësit fort në vrimën e së ujit. shpërndarësit. Shty • Kur rubineti i shpërndarësit të hiqet pas një kohe 2.
  • Page 138 • Drita LED e freskisë fotosintetike është gjithmonë e Zona më e freskët ndezur kur dera e frigoriferit është e hapur. Shtypni pajisjen bllokuese në anën e majtë dhe Drita LED do të ndizet dhe do të fi ket vazhdimisht të...
  • Page 139 zgjidhja e problemeve PROBLEMI ZGJIDHJA • Kontrolloni nëse spina është lidhur siç duhet. Pajisja nuk funksionon fare • A është vendosur saktë kontrolli i temperaturës në panelin e përparmë? ose temperatura është • A i bie dielli pajisjes ose a ka burime të afërta nxehtësie? shumë...
  • Page 140 Kufi jtë e temperaturës së ambientit Ky frigorifer është projektuar që të funksionojë në temperatura ambienti të specifi kuara nga kategoria e saj e temperaturës në pllakën e klasifi kimeve. Kategoria Simboli Diapazoni i temperaturës së ambientit (°C) Mesatare e gjerë +10 deri në...
  • Page 141 Ладилник упатство Македонски Ова упатство е направено од 100% рециклирана хартија. imagine the possibilities Ви благодариме што го купивте овој Samsung производ.За да добиете покомплетна услуга,ве молиме регистрирајте го вашиот производ на www.samsung.com/register Самостоечки уред...
  • Page 142 • Кога се транспортира и вградува најблискиот сервисен центар или пронајдете уредот, треба да се води сметка да не се помош и информации на www.samsung.com оштетат деловите од разладувачкиот систем. - Ако течноста за разладување протекува од Важни безбедносни симболи и...
  • Page 143 СТРОГИ ПРЕДУПРЕДУВАЧКИ • Ладилникот мора да биде заземјен. ЗНАЦИ ЗА ВГРАДУВАЊЕ ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ - Мора да го заземјите ладилникот за да спречите било какви протекувања на • Не го вградувајте ладилникот на влажно струја или електрични удари предизвикани од место или место каде што може да дојде губитоци...
  • Page 144 • Ако има прашина или вода во ладилникот, ставајте запалена свеќа во ладилникот за да исклучете го од струја и контактирајте го ги отстраните непријатните мириси. Samsung Electronics сервисниот центар. - Ова може да резултира со електричен удар - Постои ризик од пожар. или пожар.
  • Page 145 пред отстранувањето. комплетен уред не се покриени со гаранцијата • R600a или R134a се користат како течност на Samsung, ниту пак Samsung е одговорен за разладување.Проверете ја ознаката на за безбедносните прашања и штети кои се компресорот на задниот дел на уредот или...
  • Page 146 ДОПОЛНИТЕЛНИ СОВЕТИ • Било какво зголемување на температурата на смрзнатата храна при одмрзнување може ЗА ПРАВИЛНА УПОТРЕБА да го намали рокот на складирање. • Во случај на прекин на електричната енергија, Совети за штедење енергија повикајте ја локалната канцеларија на компанијата...
  • Page 147 поставување на вашиот ладилник ПОДГОТОВКА ЗА ВГРАДУВАЊЕ НА ЛАДИЛНИКОТ Ви честитаме на изборот при купувањето на овој Samsung ладилник.Се надеваме дека ќе уживате во врвните карактериските и ефикасноста што ја или нуди овој уред. • Овој ладилник мора да биде правилно вграден...
  • Page 148 СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА НА 3. Исклучете ја жицата и потоа отстранете 3 машински завртки на горниот дел од ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ ладилникот. Пред да ја смените страната на вратата на ладилникот, исклучете го ладилникот ПРЕДУПРЕДУВАЊЕ од електрично напојување. Доколку овој зафат...
  • Page 149 СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА 10. Сменете ја страната на долното капаче на шарката и потоа додадете го предниот ножен НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ поклопец на долниот дел од ладилникот. (ПРОДОЛЖЕНИЕ) Долно капаче 6. Одвојте го предниот ножен поклопец откако ќе за шарка ги...
  • Page 150 СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА 18. Користете 11mm клуч за да ја одвоите осовината на горната шарка. Превртете ја НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ горната шарка и повторно прикачете ја на (ПРОДОЛЖЕНИЕ) осовината на горната шарка. 14. Внимателно вратете ја вратата на замрзнувачот назад.Составете...
  • Page 151 СМЕНУВАЊЕ НА СТРАНАТА 25. Извадете ги лајсните на вратите НА ВРАТАТА НА ЛАДИЛНИКОТ на ладилникот (ПРОДОЛЖЕНИЕ) замзнувачот и повторно поврзете 21. Внимателно вратете ја назад вратата на ги откако ќе ги ладилникот.Потоа зацврстете ги 3-те машински ротирате за 180°. завртки за да ја составите горната шарка. Откако...
  • Page 152 3. Составете ги рачките по промената на страните 3. Сменете ги позициите на лизгачот на рачката на рачките на ладилникот и замрзнувачот. и пружината од левата страна кон десната страна.Обезбедете се дека сте ја смениле позицијата на капачето за лизгачот на рачката од...
  • Page 153 ракување со вашиот ладилник ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА Кога поставувањето на температурата е завршено, поставената температура ќе се прикаже првично (ТИП „А“) (ТИП „B“) на 5 секунди а потоа индикаторот ќе ја покаже моменталната температура на замрзнувачот. Индикаторот за температура на ладилникот или замрзнувачот...
  • Page 154 КОРИСТЕЊЕ НА КОНТРОЛНАТА Одмор ТАБЛА (ТИП „B“) Притиснете го копчето Одмор за да ја активирате функцијата за одмор. Најладно Индикаторот за одмор ќе се вклучи и ладилникот ќе биде поставен на Притиснете го копчето Најладно температура од 15°C за да го намали трошењето еднаш...
  • Page 155 ПРОВЕРКА НА КОНТРОЛНАТА ТАБЛА (ТИП „C“) Може да прејдете на почетниот екран со главните функции на ПОЧЕТОК ладилникот. Алармот ќе ви укаже дека вратата на ладилникот е отворена подолго од 2 минути. За да го откажете алармот, повторно притиснете го копчето...
  • Page 156 КОРИСТЕЊЕ НА ОДБРАНА Опасност од експлозија • Најладен дел од ладилникот е ЗОНА ЗА ЛАДЕЊЕ™ ВНИМАНИЕ задната плоча.Ова е најдобро место за складирање на деликатна храна. Може да складирате различна храна како сирење, • Стаклените шишиња полни со течност никогаш не месо, риба...
  • Page 157 Добивање на вода од диспензерот. Кога диспензерот за вода не се користи 1. Постасвете чаша под излезот 1. Зацврстете го излезот за вода во отворот на Притисни за вода. диспензерот. 2. Нежно притиснете со чашата • Кога излезот за вода е отстранет подолго кон...
  • Page 158 • ЛЕД светилката за Свежа Фотосинтеза е Фиока за ладење секогаш вклучена кога вратата на ладилникот Притиснете го уредот за заклучување на задната е отворена. ЛЕД светилката ќе се вклучува и лева и десна страна на поклопецот за ладна зона исклучува...
  • Page 159 отстранување на проблеми ПРОБЛЕМ РЕШЕНИЕ • Проверете дали уредот е правилно вклучен во струја. Уредот не работи воопшто • Дали температурата е правилно поставена на контролната табла? или температурата е • Дали уредот е под сончева светлина или постојат уреди за греење во...
  • Page 160 Граници на собната температура Овој ладилник е создаден да работи во околина со температури специфицирани според класата за температура обележана на плочката. Класа Симбол Рангирање на собна температураe (°C) Продолжена умерена +10 до +32 Умерена +16 до +32 Суптропска +16 до +38 Тропска...

Table of Contents