Page 1
Sèche-linge à tambour Conserver ces instructions Cher client, Merci d avoir choisi ce produit de qualité auprès de ASKO. Nous espérons que cet appareil vous donnera entière satisfaction et répondra à vos besoins pour de nombreuses années à venir. Sa conception scandinave allie des lignes épurées, un niveau de qualité...
Tables des matières Avant la première utilisation de Installation la machine Mise en place de la machine Importantes Mesures de sécurité Réglage des pieds Instructions de mise a la terres Intégrée Emballage Évacuation de l’air Recyclage Branchements électriques Sécurité enfants Orientation de la porte Généralités Suivre les instructions suivantes:...
Avant la première utilisation de la machine Avez-vous besoin de la version espagnole de ce guide d’utilisation et d’entretien? Rendez-vous sur la page www.askousa.com/customer-care pour la télécharger. ¿Necesita estas Instrucciones de uso y cuidado en español? Entre en www.askousa.com/customer-care y descárguesela. Étiquettes d’entretien du linge Certains tissus ne peuvent être séchés en machine.
Le service doit être effectué y compris les suivantes: par une agence de service autorisée ASKO. • Lisez toutes les instructions avant d’utiliser la • Ne placez aucun article ayant été exposé à...
Importantes Mesures de sécurité B) Instructions de mise à la terre pour une Instructions de mise a la terres machine connectée en permanence: A) Instructions de mise à la terre pour un Cette machine doit être connectée à un système appareil relié...
Sécurité enfants Généralités ATTENTION ! Ne pas laisser les enfants jouer avec la machine. • Si la porte est ouverte en cours de programme, attention aux risque de brûlures, car les vêtements peuvent être très chauds. • La sécheuse ne démarre pas automatiquement à...
Description de la machine Interrupteur d’alimentation électrique Filtre à peluches Panneau Porte extérieure Plaque signalétique Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Recommandations et conseils Conseils préliminaires Électricité statique Les vêtements ont-ils été essorés? Comment réduire le risque de présence d’électricité statique dans le linge après le Les articles à sécher doivent être essorés à au séchage en machine: moins 1 000 tr/min. Une vitesse d'essorage •...
sécheuse à tambour ATTENTION ! Pour réduire les risques d’incendie, de choc électrique et de blessure, lire les IMPORTANTES MESURES DE SÉCURITÉ avant d’utiliser cet appareil. Les pages suivantes présentent la marche à suivre pour des résultats optimaux. Tri du linge Le séchage est plus régulier si les articles sont constitués d’un même type de tissu.
sécheuse à tambour Sélection du programme Selecteur de programme Boutons Options Interrupteur d`alimentation electrique Start Stop Pour choisir un programme, tourner le sélecteur. Un voyant s’allume en regard de l’intitulé du programme choisi. Utiliser les boutons d’options pour sélectionner les options. Description des différents programmes: Auto Normal et Auto Delicate...
sécheuse à tambour Tableau des programmes Dans le tableau, vous trouverez quelques exemples de consommation d'énergie et de temps des programmes différents. Ce tableau montre l'utilité de choisir différentes vitesses d'essorage lors du lavage. La consommation peut varier en fonction de la température de la pièce, de l'humidité, de la charge, des variations dans l'alimentation électrique et des options sélectionnées.
sécheuse à tambour Sélection d'options Fin du programme de séchage Les différentes options vous permettent Les six témoins lumineux autour des d’affiner le réglage de des programmes touches Start et Stops’allument lorsque le selon vos besoins. Les options disponibles programme est terminé. dépendent du programme sélectionné.
Entretien et nettoyage Nettoyage du filtre à peluches Nettoyage de l'extérieur de la machine Le filtre à peluches doit être nettoyé après chaque cycle. Vous pouvez retirer le filtre de son support L’extérieur de la machine et le panneau de situé...
Dépannage La machine ne démarre pas Le séchage dure trop longtemps • Vérifiez que le filtre à peluches n'est pas Vérifier… obstrué. Consultez le chapitre « Entretien et • que la porte est bien fermée. nettoyage ». • que l’interrupteur d’alimentation électrique est en position marche.
à un défaut de fabrication, par exemple en cas de perforation par la rouille ou de fissurage. Les interven- tions doivent être effectuées par un agent ASKO autori- sé. Installations non résidentielles : un an de ga- Pièces de rechange ASKO et/ou main-d’oeuvre pour...
Page 17
1. Corriger l’installation de l’appareil. Avant de demander du service ou de contacter 2. Réparer les dommages dus à l’expédition, ASKO Appliances Inc. au sujet de la garantie, la livraison, l’installation ou la mauvaise prenez note du modèle, du numéro d’identification utilisation.
Vous pouvez installer la sécheuse au-dessus d'un vigueur. lave-linge ASKO. Utilisez les deux coupelles comprises dans le sac de documents livré avec Ne pas utiliser de flexibles d’aération en plastique la machine. Utilisez également les deux dispositifs sur une sécheuse.
Page 19
Installation 4. Fixer sur la face supérieure de la laveuse les coupelles en plastique devant maintenir en place les pieds de la sécheuse. Cette 7. Poussez la sécheuse sous les cornières opération est cruciale. Une fois que les pieds métalliques En parallèle, maintenez l'avant reposent dans les coupelles, la sécheuse est surélevé...
Toutes les mesures des trous se font à partir du centre du trou. Intégrée Les sécheuses ASKO peuvent être installées sous une armoire ou un comptoir dans un espace d'une hauteur minimum de 34" (864 mm). Laisser un espace d'environ 1/2" (12 mm) tout autour de la machine, y compris entre l'arrière de la machine...
Encastrer dans une armoire Évacuation de l’air Le panneau frontal des laveuses et sécheuses Connexion du conduit d’évacuation à la ASKO est doté de commandes permettant une sécheuse installation dans une armoire. Maintenir un espace REMARQUE ! de ½” (12 mm) minimum entre l'appareil et l'armoire ou le mur.
Page 22
Installation Raccordement du boyau à l’ouverture Connexion du conduit d’évacuation à la arrière sortie gauche ou droite Conexión del conducto de escape a la toma Pour connecter le conduit d’évacuation à la sortie posterior Para conectar el conducto de escape a droite ou gauche de la sécheuse, suivez les la toma posterior, siga los pasos a continuación: étapes suivantes:...
Page 23
Installation Connexion à une gaine de ventilation Pour brancher le tuyau d’évacuation sur un point d’évacuation, suivre les étapes Utilisez une gaine d’évacuation en métal spiralé ci-dessous: de 4 pouces (10 cm), conformément aux normes UL-CSA. En cas d’utilisation d’une gaine flexible, 1.
If local codes do not permit Les laveuses ASKO de 208–240 V ont deux fusibles internes de 15 A chacun. grounding through the neutral, the grounding link...
Page 25
Installation Branchement d’un cordon électrique à trois fils ATTENTION ! Avant de commencer cette procédure, vérifiez que le courant a été coupé dans la boîte du disjoncteur/fusibles. 5. Reliez le fil neutre (blanc) du cordon électrique à la vis centrale de couleur argent de la borne. Serrez la vis.
Page 26
Installation Cordon d’alimentation Utiliser un cordon d’alimentation avec quatre conducteurs cuivre n° 10 et une prise correspondante de type NEMA 14-30R (voir illustration). Le quatrième conducteur doit avoir une gaine blanche et le conducteur de terre, une gaine verte. Pour connecter un cordon d’alimentation 4 fils à la sécheuse, procéder comme suit: REMARQUE ! Les numéros dans l'illustration ci-dessous...
Orientation de la porte Axes de charnière (supérieur et inférieur) Crochet de verrouillage Rondelle Charnières (côtés gauche et droit) Bouchons en plastique (sur les bords Plinthe supérieurs et inférieurs) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Orientation de la porte La porte peut être attachée à droite ou à gauche. Utiliser un tournevis à lame plate pour retirer les bouchons. Suivre les instructions suivantes: 7. Pour remettre la porte en place, dévisser 1. Retirer la plinthe. légèrement les boulons de la charnière avant de poser et de fermer la porte.
Page 29
Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 30
Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Page 31
Vos remarques Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
Guide de mise en service rapide Tissus Sélectionner le programme et • Sécher ensemble les tissus de même toute option éventuelle type de manière à assurer un séchage • Choisir le programme voulu à l’aide du le plus régulier possible. sélecteur.