Location Of Controls; Emplacement Des Commandes; Ubicación De Los Controles - Sharp PG-D210U Manuel De Fonctionnement

French
Hide thumbs Also See for PG-D210U:
Table of Contents

Advertisement

Emplacement des commandes

VUE AVANT
Bague de
zoom
Bague de mise
au point
d'objectif
Ventilateur de
refroidissement
(sortie d'air)
Ancrage de sécurité
Ce projecteur est doté d'un
connecteur aux normes de sécurité
Kensington en vue d'une utilisation
avec un Système de Sécurité
Kensington MicroSaver. Reportez-
vous aux explications qui
accompagnent le système en ce qui
concerne son emploi pour la
sécurité de l'appareil.
Remarque:
• Veillez à utiliser le câble de
commande ordinateur lors du
branchement aux prises PC
CONTROL.
F-5
Enceintes
Capteur de la
télécommande
Ventilateur de refroidissement
(entrée d'air)
PANNEAU DE COMMANDE SUR LE DESSUS DU PROJECTEUR
Touche d'alimentation
Touche d'écran noir
Touches de réglage
Touche d'entrée
VUE ARRIÈRE ET LATÉRALE
Poignée
Connecteur de sortie
RVB de l'ordinateur
(HD-15)
Entrée vidéo
composite1
Vidéo: RCA
Audio: RCA
Entrée vidéo 2
Vidéo-S: Mini-DIN 4
broches
Audio: RCA
• PC CONTROL 1:
Utiliser le câble de commande ordinateur fourni quand on se sert de la
télécommande comme d'une souris sans fil ou quand on contrôle le projecteur à
partir de la prise RS-232C.
• PC CONTROL 2:
Utiliser le câble de commande ordinateur (CTANZ0711CE01) (vendu séparément)
quand on se sert de la télécommande comme d'une souris sans fil.
Remarques:
• La prise RS-232C ne fonctionne pas lors d'un branchement sur PC CONTROL 2.
• Voir la page 15 pour le branchement.
Attention:
• L'ouverture d'aération, le couvercle de la cage de la lampe et les zones
voisines deviennent très chaudes après quelques minutes de
fonctionnement. Pour éviter toute blessure, ne pas toucher ces pièces aussi
longtemps qu'elles ne sont pas suffisamment refroidies.
• Laisser au moins 4 (10 cm) d'espace entre le ventilateur de refroidissement
(sortie d'air) et le mur ou la source d'obstruction le plus près.
• Si le ventilateur de refroidissement devient obstrué, un dispositif de
protection éteindra la lampe du projecteur automatiquement. Cet arrêt
n'indique aucunement un défaut de fonctionnement de l'appareil.
Débrancher la fiche du projecteur de la prise secteur et attendre 10 minutes.
Mettre ensuite l'appareil en marche en branchant à nouveau le cordon
d'alimentation. Ceci permet au projecteur de fonctionner sur le mode normal
d'utilisation.
Témoin de remplacement de la lampe
Témoin d'alimentation
POWER
ON/OFF
(Marche/Arrêt)
BLACK
SCREEN
(ß/©, ƒ/∂)
Connecteur 2 d'entrée RVB de l'ordinateur (HD-15)
Connecteur 1
d'entrée RVB de
l'ordinateur (HD-15)
COMPUTER RGB
IN 1
IN 2
OUT
1
L
R
IN
1
OFF
IN
2
S-VIDEO
L
R
VIDEO
AUDIO
Témoin de température
Touche de sourdine
LAMP
TEMP.
MUTE
Touche d'augmentation/
diminution du volume
VOL
sonore
INPUT SELECT
Sélecteur d'entrée
MENU
Touche MENU
ENTER
Entrée audio 1 de l'ordinateur
(Mini-prise stéréo de 3,5 mm)
COMPUTER AUDIO
Entrée audio 2 de l'ordinateur
IN 1
IN 2
(Mini-prise stéréo de 3,5 mm)
AUDIO
WIRED
Entrée de la commande à
OUTPUT
REMOTE
distance (Mini-prise
PC CONTROL
3,5 mm)
2
Sortie audio
(Mini-prise stéréo de 3,5 mm)
ON
(vidéo/RVB de l'ordinateur)
Interrupteur d'alimentation
principal
110-120V/
200-240V~
Prise secteur

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents