Ducane Meridian 2020806 Owner's Manual

Ducane natural gas grill owner's manual
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL - PG 26
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 44
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4
#2020806
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
DANGER
Customer Service: 1-800-382-2637
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
Appliance Rating:
Appliance Total: ~120V a.c. only 60Hz
1500W(max.)
Warming Drawer:~120V a.c. only 60Hz
650W(max.)
Rotisserie Motor: ~120V a.c. only 60Hz
25.0W(max.)
2020806_US 03/03/08 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Ducane Meridian 2020806

  • Page 1 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL - PG 26 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 44 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 4 #2020806 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    2. Do not attempt to correct the problem yourself. 3. Call your fire department. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. DANGER WARNING ®...
  • Page 3: Important Safeguards

    Do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions or is dropped or damaged in any manner. Contact Ducane customer service at 1-800-DUCANES. The use of accessory attachments not recommended by the appliance manufacturer may cause injuries.
  • Page 4 AVERTISSEMENT: N’utilisez pas le panneau de contrôle comme poignée pour lever le barbecue. Le fait de lever par le panneau de contrôle peut endommager les pièces liées au gaz et à l’électricité. Tout dommage aux pièces liées au gaz et à l’électricité peut provoquer des blessures graves ou mortelles et des dégâts matériels. www.ducane.com...
  • Page 5: Herramientas Requeridas

    ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE TOOLS HERRAMIENTAS REQUERIDAS: NEEDED: OUTILS NECESSAIRES: 11mm (7/16”) NOTE: The bolts to install the stainless steel side shelf are threaded into the grill cart on the right side of the grill. Remove the bolts and re-install when attaching the stainless steel side shelf.
  • Page 6 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Always remove the warming rack when using the rotisserie. OBSERVACIÓN: Siempre quite la rejilla de calentamiento cuando esté usando el sistema rotativo. REMARQUE: Enlevez toujours la grille de chauffage lors de l’utilisation de la rôtisserie. www.ducane.com...
  • Page 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE WARNING: The rotisserie motor must be stored indoors when not in use. DO NOT leave it mounted to the grill. PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE montado en la parrilla.
  • Page 8 Desenrolle la manguera de suministro de gas natural y pase el extremo hacia afuera por el orificio de acceso en el panel posterior del gabinete. Déroulez le tuyau d’alimentation en gaz naturel et faites passer le bout par l’ouverture d’accès située sur le panneau arrière du cabinet. www.ducane.com...
  • Page 9 Before returning any parts, please contact Ducane’s Customer Service at 1-800-DUCANES (1-800-382-2637). If Ducane confi rms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be paid by you.
  • Page 10: Safety Information

    We urge you to read this manual carefully and to follow the recommendations enclosed. This will help assure you of the most enjoyable and trouble-free operation of your new Ducane ® Gas Grill. We also advise you to keep this manual for future reference. WARNING: Your grill has been designed to operate using only the gas specified on the rating plate. Do not attempt to operate your grill on other gases.
  • Page 11: Installation

    Natural Gas Grills Type of Gas Your natural gas grill is factory built to operate using natural gas only. Never attempt to operate your grill on gases other than the type specifi ed on the grill rating plates. Your grill operates at 7” of water column pressure. If replacement of the hose becomes necessary, factory specifi...
  • Page 12 All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
  • Page 13: Normal Operation

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION WARNING: Your Ducane ® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Burner(s) on at the same time. Failure to follow this warning will lead to an overheating condition which would damage grill components and cause bodily harm.
  • Page 14: Main Burner

    fl avor. If you prefer cooking slower, with less fl are up, we suggest the lid-open method. We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate. Your Ducane ® gas grill has been designed and constructed to give you maximum fl...
  • Page 15 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Grill Main Burners Follow the simple steps listed below to match light the Main Burner(s) of grill, in the event snap ignition fails: WARNING: (Make sure that 5 minutes have elapsed since last attempt of lighting.) Make sure that the lid is in the full open position any time you attempt to light your grill.
  • Page 16: Rotisserie Burner

    7. Verify Rotisserie Burner has ignited by visual inspection of a fl ame. (The burner will glow red.) WARNING: If ignition still does not occur, turn control knob OFF and wait 5 minutes before manually lighting the burner with match. See Match Lighting instructions. OFF / ARRÊTÉ / APAGADO ROTISSERIE BURNER www.ducane.com...
  • Page 17 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Match Lighting Your Rotisserie Burner Follow the simple steps listed below to match light the Rotisserie Burner of grill, in the event electronic ignition fails: 1. Open the lid and make sure that all burners are in the “OFF” position. DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in an...
  • Page 18 10. Follow Lighting Instructions. The cord can be routed through the access hole at the back of the grill Plug cord into the accessory outlet inside the base cabinet. CAUTION: Do not use more than 9.5A from the receptacle. www.ducane.com...
  • Page 19 NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Cooking with the Rotisserie • When using the rotisserie, the lid must be closed except when basting. • Meats (except poultry and ground meat) should be brought to room temperature before cooking. (20 to 30 minutes should be adequate for most foods. If frozen defrost completely before cooking.) •...
  • Page 20: Helpful Hints

    On permanent installations, it is strongly recommended that the inline field installed cutoff valve also be turned off when the grill is not in use. www.ducane.com...
  • Page 21: Troubleshooting

    It is recommended that every 90 days the following maintenance procedure is followed, but it is absolutely necessary to perform this maintenance at least once a year. By doing so you will extend the life of your gas grill. Cleaning the Hood The exterior of the hood should be maintained with a stainless steel cleaner.
  • Page 22: Annual Maintenance

    A grease fi re can be severe enough to damage your grill and/or cause property damage and/or cause bodily harm. Ducane does not want this to happen and neither do you. Follow our cleaning recommendations to avoid grease fi res.
  • Page 23 ANNUAL MAINTENANCE ANNUAL MAINTENANCE 3. Remove the two (2) screws and washers holding each valve to the control panel and control knob bezel. 4. Loosen the control panel by removing the total of fi ve (5) screws from the sides of the panel. Remove the locking washer and screw from the tab at the bot- tom left side of the control panel.
  • Page 24 Do not dislodge the spider/insect screens or enlarge the screen openings. If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Cus- tomer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 5.
  • Page 25 WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning. Replacing the Main Burners ® 1. Your Ducane gas barbecue must be “OFF” and cool. 2. Turn “OFF” gas at source. 3. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes.
  • Page 26 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL #2020806 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso.
  • Page 27: Peligros Y Advertencias

    2. No intente corregir el problema usted mismo. 3. Llame al cuerpo de bomberos. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. PELIGRO ADVERTENCIAS si hay una fuga de gas.
  • Page 28: Medidas Preventivas Importantes

    IMPORTANTE Le sugerimos que lea este manual cuidadosamente y de seguir las recomendaciones incluidas. Esto le asegurará que disfrute de una experiencia agradable y un uso libre de problemas de su nueva Parrilla de Gas Ducane ® . Le aconsejamos que usted guarde el manual para referencia futura.
  • Page 29: Instalación

    PARRILLAS Ubicando su Parrilla • Su parrilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use la parrilla dentro de su casa o en un vehículo o en cualquier área encerrada.
  • Page 30 10 pies de la fuente principal de gas. Ducane recomienda que la parrilla esté ubicada a no menos de 2 pies de la fuente de gas y de cualquier superfi cie combustible.
  • Page 31: Operación Normal

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane. para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá a una situación de sobrecalentamiento que podrían dañar los componentes de la parrilla y causar lesiones al cuerpo.
  • Page 32: Main Burner

    Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida para darle la mayor fl exibilidad mientras cocine. Sea creativo, intente diferentes maneras de cocinar sobre su parrilla para determinar qué...
  • Page 33 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos la Hornilla Principal de la Parrilla Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Hornilla(s) Principal(es) de su parrilla en caso de no encender automáticamente: ADVERTENCIA: (Asegure que hayan pasado 5 minutos antes de intentar encender.) Asegure que la tapa esté...
  • Page 34: Rotisserie Burner

    ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla de control a su posición “OFF” (apagada) y espere 5 minutos antes de intentar encender la hornilla manualmente con un fósforo. Vea las Instrucciones para Encender con Fósforo. OFF / ARRÊTÉ / APAGADO ROTISSERIE BURNER www.ducane.com...
  • Page 35 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Encender con Fósforos su Sistema Rotativo Siga estos simples pasos a continuación para encender con fósforos su Sistema Rotativo de su parrilla en caso de no encender el sistema electrónico: 1. Abra la tapa y asegure que todas las hornillas estén en su posición de “OFF” (apagada).
  • Page 36 10. Siga las instrucciones para Encender. El cordón eléctrico puede pasarse a través del orifi cio de acceso en la parte posterior del asador. Enchufe el cordón eléctrico en el tomacorriente accesorio dentro del gabinete. PRECAUCIÓN: No use más de 9,5A del tomacorriente. Cocinando con el Sistema Rotativo www.ducane.com...
  • Page 37 OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL • Cuando esté usando el Sistema Rotativo, la tapa debe estar cerrada, menos cuando esté rociando. • La carne (menos aves y carne molida) debe estar a temperatura ambiente antes de cocinar. (20 a 30 minutos suele ser sufi ciente para la mayoría de las comidas. Si está congelada, descongelar completamente antes de cocinar.) •...
  • Page 38: Datos Útiles

    En instalaciones permanentes es muy recomendable que se cierre la válvula principal de la línea de gas cuando la parrilla no esté en uso. www.ducane.com...
  • Page 39: Mantenimiento

    fi ltro o los orifi cios. Si los problemas no logran corregirse usando estos métodos, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicio al Cliente en su área utilizando la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.ducane.com. MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO Si es verdad que usted pagó...
  • Page 40: Mantenimiento Anual

    Un incendio de grasa puede ser lo sufi ciente severo para dañar su parrilla y/o causar daño a la propiedad y/o lesiones al cuerpo. Ducane no quiere que esto pase, ni usted tampoco. Siga nuestras recomendaciones de limpieza para prevenir incendios de grasa.
  • Page 41 MANTENIMIENTO ANUAL MANTENIMIENTO ANUAL 3. Retire los dos(2) tornillos y arandelas que sostienen a cada válvula al panel de control y a la moldura decorativa de las perillas de control. 4. Afl oje el panel de control retirando el total de cinco (5) tornillos a cada extremo.
  • Page 42 Para ensamblar siga los pasos 2 al 4 en orden reverso. Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Su parrilla de gas Ducane®, tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre, atraen mucho a las arañas y a otros insectos. Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas (1).
  • Page 43 Cambiando la Hornilla Principal 1. Su parrilla de gas Ducane® debe de estar en “OFF” (apagada) y frío. 2. Cierre la fuente de gas. 3. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, con lo cual quedarán expuestos los tubos quemadores.
  • Page 44 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL #2020806 VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE BARBECUE À GAZ DANGER S'il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
  • Page 45 Déplacez-vous loin de la bouteille de propane. Ne tentez pas de corriger le problème vous-mêmes. Appelez votre service d’incendie. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission. DANGER AVERTISSEMENTS ®...
  • Page 46: Précautions Importantes

    Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.
  • Page 47 GRILS AU Déterminer l’emplacement de votre gril • Votre gril à gaz Ducane® est fabriqué pour utilisation extérieure seulement! Tout gril, au charbon de bois ou à gaz, dégage du monoxyde de carbone pendant qu’il fonctionne et ce gaz ne devrait pas s’accumuler dans un endroit fermé. Ne faites jamais fonctionner le gril à...
  • Page 48 équipés peuvent s’éloignés d’environ 3 mètres (10 pieds) de la source principale d’alimentation en gaz. La compagnie Ducane recommande de déplacer le gril à un minimum de 61 centimètres (2 pieds) de la source d’alimentation en gaz et de toute surface combustible.
  • Page 49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL AVERTISSEMENT: Votre gril Ducane pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe qui endommagerait les composants du gril et causer des blessures corporelles.
  • Page 50 Nous recommandons toujours la cuisson avec votre couvercle FERMÉ si vous êtes dans un endroit venteux ou un climat plus froid. Votre gril au gaz Ducane® a été conçu et construit pour vous offrir une fl exibilité et une performance de cuisson maximum.
  • Page 51 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur principal de votre gril Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette un brûleur principal du gril, dans le cas où l’allumage par étincelle échoue : AVERTISSEMENT: (Assurez-vous que 5 minutes se sont écoulées depuis la dernière tentative d’allumage.) Assurez-vous que le couvercle est en position d’ouverture complète en tout temps que vous tentez d’allumer votre...
  • Page 52 AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et attendez 5 minutes avant l’allumage manuelle du brûleur avec une allumette. Voir les instructions d’allumage par allumette. OFF / ARRÊTÉ / APAGADO ROTISSERIE BURNER www.ducane.com...
  • Page 53 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par allumette du brûleur de votre rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer par allumette le brûleur de la rôtisserie du gril, dans le cas où l’allumage électronique échoue : 1. Ouvrez le couvercle et assurez-vous que tous les brûleurs sont à la position “OFF” (FERMÉE).
  • Page 54 10. Suivez les instructions d’allumage. On peut faire passer le cordon par le trou d’accès au dos du gril. Branchez le cordon dans la prise pour accessoires à l’intérieur du cabinet. ATTENTION: N’utilisez pas plus de 9,5 ampères sur cette prise. www.ducane.com...
  • Page 55 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL La cuisson avec la rôtisserie • Lors de l’utilisation de la rôtisserie, le couvercle doit être fermé sauf durant le badigeonnage. • Les viandes (à part le poulet et la viande hachée) devraient être ramenées à la température de pièce avant la cuisson.
  • Page 56: Conseils Pratiques

    Sur les installations permanentes, il est fortement recommandé que la valve d’arrêt installée entre deux tuyaux soit également fermée lorsque le gril n’est pas en service. www.ducane.com...
  • Page 57: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.ducane.com. ENTRETIEN ENTRETIEN Oui! Vous avez payez beaucoup d’argent pour votre gril, mais même un gril...
  • Page 58: Entretien Annuel

    Si un feu de graisse se produirait sur le gril Ducane®, des fl ammes seraient probablement vues sous le boîtier du brûleur. Un feu de graisse violent pourrait brûler un tuyau ou un régulateur, ce qui permettrait au gaz d’alimenter le feu et,...
  • Page 59 ENTRETIEN ANNUEL ENTRETIEN ANNUEL 3. Enlevez les deux (2) vis et rondelles qui retiennent chaque valve sur le panneau de contrôle et le cadran de la manette. 4. Desserrez le panneau de contrôle en retirant cinq (5) vis. Retirez la rondelle de verrouil- lage et la vis de la languette (a) au-dessous du milieu du panneau de contrôle.
  • Page 60 Allure de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la fl amme est illustrée. 1. Tube du brûleur 2.
  • Page 61 AVERTISSEMENT: N’agrandissez pas les ports du brûleur lors du nettoyage. Remplacement des brûleurs principaux 1. Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être à “OFF” (FERMÉE) et refroidi. 2. Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source.
  • Page 62 à la propriété. © 2008 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.
  • Page 64 PLEASE STAPLES Please send products and other correspondence to: 1890 North Roselle Rd. Schaumburg, IL 60195 RNS01-01 MAILING—NO BEFORE TAPE WITH Here Over Fold 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195 SEAL PLEASE First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage.

Table of Contents

Save PDF