Ducane Meridian 2020802 Owner's Manual

Natural gas grill
Hide thumbs Also See for Meridian 2020802:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NATURAL GAS GRILL OWNER'S MANUAL
GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL - PG 25
GUIDE DE L'UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 41
ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3
#2020802
YOU MUST READ THIS OWNER'S GUIDE
BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL
If you smell gas:
1. Shut off gas to the appliance.
2. Extinguish any open flames.
3. Open lid.
4. If odor continues, keep away from the
appliance and immediately call your gas
supplier or your fire department.
Leaking gas may cause a fire or explosion
which can cause serious bodily injury or
death, or damage to property.
WARNING:
1. Do not store or use gasoline or other
flammable liquids or vapors in the
vicinity of this or any other appliance.
2. An LP cylinder not connected for use
shall not be stored in the vicinity of this
or any other appliance.
FOR HOUSEHOLD USE ONLY
SAVE THESE INSTRUCTIONS FOR
FUTURE REFERENCE
DANGER
Customer Service: 1-800-382-2637
WARNING: Follow all leak-check
procedures carefully in this manual prior
to barbecue operation. Do this even if the
barbecue was dealer-assembled.
NOTICE TO INSTALLER: These instructions
must be left with the owner and the owner
should keep them for future use.
THIS GAS APPLIANCE IS DESIGNED FOR
OUTDOOR USE ONLY.
WARNING: Do not try to light this
appliance without reading the "Lighting
Instructions" section of this manual.
2020802_US 03/03/08 NG
US ENGLISH

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Meridian 2020802 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Ducane Meridian 2020802

  • Page 1 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL - PG 25 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL - PG 41 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE - PG 3 #2020802 YOU MUST READ THIS OWNER’S GUIDE BEFORE OPERATING YOUR GAS GRILL...
  • Page 2: Dangers And Warnings

    Do not use a flame to check for gas leaks. Combustible materials should never be within 24 inches of the top, bottom, back or sides of your Ducane Do not put a barbecue cover or anything flammable on, or in the storage area under the barbecue.
  • Page 3 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE CAUTION: Although we make every effort to ensure that the assembly process is as easy and as safe as possible, it is inherent with fabricated steel parts that corners and edges can cause cuts if improperly handled during assembly procedures. Be careful while handling any parts during assembly.
  • Page 4 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE HERRAMIENTAS REQUERIDAS: TOOL NEEDED: OUTILS NECESSAIRES: 11mm (7/16”) 3 BRNR. 5 BRNR. www.ducane.com...
  • Page 5 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE 3 BRN. 5 BRN. 3 BRN. 5 BRN.
  • Page 6 étagère(s) latérale(s) en acier inoxydable. Lorsque vous installez l’étagère latérale en acier inoxydable sur le côté gauche pour le brûleur 5, tous les boulons sont insérés à partir de l’extérieur du grill. www.ducane.com...
  • Page 7 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE NOTE: The two (2) lower bolts used to install the stainless steel side shelf (s) are threaded into the grill cart on the both sides of the grill. Remove the bolts and re-install when attaching the stainless steel BRNR.
  • Page 8 PRECAUCIÓN: El motor deber ser almacenado dentro, cuando no esté en uso. NO LO DEJE montado en la parrilla. AVERTISSEMENT: Le moteur de rôtisserie doit être entreposé à l’intérieur lorsqu’il n’est pas utilisé. NE le laissez PAS installé sur le gril. www.ducane.com...
  • Page 9 ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE ASSEMBLY, ENSAMBLAJE, ASSEMBLAGE Uncoil the NG supply hose and route the end out of the access hole at the back panel of the cabinet. Desenrolle la manguera de suministro de gas natural y pase el extremo hacia afuera por el orificio de acceso en el panel posterior del gabinete.
  • Page 10 Before returning any parts, please contact Ducane’s Customer Service at 1-800-DUCANES (1-800-382-2637). If Ducane confi rms the defect and approves the claim, Ducane will elect to replace such parts without charge. If you are required to return defective parts, transportation charges must be paid by you.
  • Page 11: Safety Information

    • When locating your grill, choose a safe outdoor location away from fl ammable or combustible surfaces and out of traffi c paths. Ducane clearance to combustible surfaces. • Consult your local codes for possible additional restrictions on location or operation of your grill.
  • Page 12 All grill heads mounted on this portable cart and cabinet model grills so equipped can be moved about 10 feet away from the main gas supply. Ducane recommends moving the grill at least two (2) feet from the gas supply and any combustible surfaces.
  • Page 13 Use of an open flame may result in serious bodily injury or death, or in a fire or an explosion causing damage to property. WARNING: Your Ducane ® grill was not designed to operate with the Rotisserie Burner and the Main Burner(s) on at the same time.
  • Page 14: Normal Operation

    fl avor. If you prefer cooking slower, with less fl are up, we suggest the lid-open method. We recommend always cooking with your lid CLOSED if you are in a windy area or colder climate. Your Ducane ® gas grill has been designed and constructed to give you maximum fl...
  • Page 15: Main Burner

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Main Burner Snap Ignition Note: Each control knob snap igniter creates a spark from the igniter electrode to the burner lighting tube. You generate the energy for the spark by pushing in the control knob and turning to “START/HI”.
  • Page 16: Side Burner

    WARNING: If burner does not light, turn the Side Burner control knob to OFF and wait 5 minutes to let the gas clear before trying again to light burner. 6.Verify Side Burner has ignited by visual inspection of a fl ame. OFF / ARRÊTÉ / APAGADO SIDE BURNER www.ducane.com...
  • Page 17: Rotisserie Burner

    NORMAL OPERATION NORMAL OPERATION Rotisserie Burner Electronic Ignition Follow the simple steps listed below to light the Rotisserie Burner of your grill: DANGER: Failure to open the lid while igniting the Rotisserie Burner, or not waiting 5 minutes to allow the gas to clear if the Rotisserie Burner does not light, may result in a explosive flame-up which can cause bodily injury or death.
  • Page 18 • If you wish to save drippings for gravy, place a drip pan directly under the food on top of the heat distribution plates. • Food preparation steps are the same for rotisserie cooking as for regular cooking. NOTE: When using the Rotisserie Burner, grill thermometer will not refl ect the temperature inside the cooking box. www.ducane.com...
  • Page 19: Helpful Hints

    HELPFUL HINTS HELPFUL HINTS Flare Ups Any time you cook fatty foods over an open fl ame, you can expect fl are ups. Flare ups are caused by the fl ash which occurs when the natural juices fall on the heat distribu- tion plates.
  • Page 20: Troubleshooting

    (venturi) or over orifi ces. If problems cannot be corrected by using these methods, please contact the Customer Service Representative in your area using the contact information on our web site. Log onto www.ducane.com. CHECK and CURE IMPORTANT If the main burner(s) still fails to ignite, make sure that there is gas fl...
  • Page 21: Maintenance

    A grease fi re can be severe enough to damage your grill and/or cause property damage and/or cause bodily harm. Ducane does not want this to happen and neither do you. Follow our cleaning recommendations to avoid grease fi res.
  • Page 22: Annual Maintenance

    (5 BRNR.): Remove the locking washer and screw from the tab(a) underneath the middle of the control panel. 5. Pull control panel away from grill a few inches. Disconnect wire from the electronic igniter for the rotisserie burner. (5 BRNR.) www.ducane.com...
  • Page 23 Do not dislodge the spider/insect screens or enlarge the screen openings. If the spider/insect screen becomes damaged or cannot be cleaned, call Ducane Cus- tomer Service at 1-800-382-2637 for replacement parts. To reassemble, reverse steps 2 through 5.
  • Page 24 WARNING: Do not enlarge the burner ports when cleaning. Replacing the Main Burners ® 1. Your Ducane gas barbecue must be “OFF” and cool. 2. Turn “OFF” gas at source. 3. Remove the cooking grate and the heat distribution plates, exposing the burner tubes.
  • Page 25 GUÍA DEL PROPIETARIO DE LA PARRILLA DE GAS NATURAL #2020802 DEBE LEER ESTA GUÍA DEL PROPIETARIO ANTES DE PONER A FUNCIONAR LA BARBACOA DE GAS PELIGRO Si huele a gas: 1. Cierre el suministro de gas al artefacto. 2. Apague todas las flamas cerrando la valvula general de paso.
  • Page 26: Peligros Y Advertencias

    El material combustible nunca debe estar a menos de 0.61 metros (24 pulgadas) de la parte de arriba, la parte de abajo, la parte de atrás, ni los lados de la parrilla de gas Ducane No coloque ningún tipo de cubierta sobre la parrilla, ni nada inflamable sobre ella, ni en su espacio de almacenamiento debajo de la parrilla.
  • Page 27: Información Sobre Seguridad

    PARRILLAS DE GAS NATURAL Ubicando su Parrilla • Su parrilla de gas Ducane® es fabricada ¡sólo para su uso al aire libre! Cualquier parrilla, de carbón o gas produce monóxido de carbono mientras está en uso, no debe permitirse que este gas se acumule en áreas encerradas. Nunca use la parrilla dentro de su casa o en un vehículo o en cualquier área encerrada.
  • Page 28 10 pies de la fuente principal de gas. Ducane recomienda que la parrilla esté ubicada a no menos de 2 pies de la fuente de gas y de cualquier superfi cie combustible.
  • Page 29 El uso de una llama puede resultar en serias lesiones al cuerpo, muerte, un incendio o una explosión cau- sando daños a la propiedad. ADVERTENCIA: Su parrilla Ducane. para funcionar con el uso del Sistema Rotativo y la Hornilla Principal, ambas, al mismo tiempo. Si no sigue esta advertencia conducirá...
  • Page 30: Operación Normal

    Siempre recomendamos que cocine con la tapa CERRADA si está en un lugar de mucho viento y en un clima frío. Su parrilla Ducane® ha sido diseñada y construida para darle la mayor fl exibilidad mientras cocine. Sea creativo, intente diferentes maneras de cocinar sobre su parrilla para determinar qué...
  • Page 31: Main Burner

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla Principal Encender Automáticamente Nota: Cada perilla de control de encendido rápido crea una chispa que va del electrodo de encendido al tubo quemador de encendido. Al presionar la perilla de control y girarla a “START/ HI”...
  • Page 32: Side Burner

    SIDE BURNER ADVERTENCIA: Si la ignición todavía no ocurre gire la perilla de control a su posición “OFF” (apagada) y espere 5 minutos antes de intentar encender la hornilla manualmente con un fósforo. Vea las Instrucciones para Encender con Fósforo. www.ducane.com...
  • Page 33: Rotisserie Burner

    OPERACIÓN NORMAL OPERACIÓN NORMAL Hornilla del Sistema Rotativo Encender Electrónicamente Siga estos simples pasos a continuación para encender su Hornilla del Sistema Rotativo de su parrilla: PELIGRO: De no abrir la tapa completamente mientras intente encender la hornilla lateral o de no esperar 5 minutos para permitir que el gas se disperse, si no se enciende la hornilla lateral puede resultar en una explosión que causará...
  • Page 34 • Los pasos de preparación para cocinar son los mismos para el Sistema de Rotativo como para el sistema regular. OBSERVACIÓN: Cuando esté usando el Sistema Rotativo, el termómetro de la parrilla no refl ejará la temperatura dentro de la caja. www.ducane.com...
  • Page 35: Datos Útiles

    DATOS ÚTILES DATOS ÚTILES Erupción de Llamas Cuando se cocina comida grasosa sobre llamas puede esperar erupciones de llamas. Las erupciones son causadas por el salpique que ocurre cuando los jugos naturales de la carne caen sobre las planchas distribuidoras de calor. Las erupciones controladas es lo que le da a la comida el gusto y apariencia de barbacoa.
  • Page 36 Si los problemas no logran corregirse usando estos métodos, por favor póngase en contacto con el Representante de Servicio al Cliente en su área utilizando la información de contacto suministrada en nuestro sitio web. Conéctese a www.ducane.com. COMPROBAR y SOLUCIÓN IMPORTANTE Si la(s) hornilla(s) principal(les) todavía no se...
  • Page 37: Mantenimiento

    Un incendio de grasa puede ser lo sufi ciente severo para dañar su parrilla y/o causar daño a la propiedad y/o lesiones al cuerpo. Ducane no quiere que esto pase, ni usted tampoco. Siga nuestras recomendaciones de limpieza para prevenir incendios de grasa.
  • Page 38: Mantenimiento Anual

    (5 BRNR.): Retire la arandela y el tornillo de seguridad de la lengüeta (a) debajo del medio del panel de control. 5. Hale al panel de control unas cuantas pulgadas de la parrilla. Desconecte el cable del encendedor electrónico para el quemador giratorio. (5 BRNR.) www.ducane.com...
  • Page 39 Para ensamblar siga los pasos 2 al 4 en orden reverso. Limpiar las Mallas Contra Arañas/Insectos Su parrilla de gas Ducane®, tanto como otros aparatos de gas para el uso al aire libre, atraen mucho a las arañas y a otros insectos. Pueden hacer nidos en las aberturas de los tubos de las hornillas (1).
  • Page 40 Cambiando la Hornilla Principal 1. Su parrilla de gas Ducane® debe de estar en “OFF” (apagada) y frío. 2. Cierre la fuente de gas. 3. Retire la rejilla de cocción y las placas de distribución de calor, con lo cual quedarán expuestos los tubos quemadores.
  • Page 41 GUIDE DE L’UTILISATEUR DU BARBECUE AU GAZ NATUREL #2020802 VOUS DEVEZ LIRE CE GUIDE DE L’UTILISATEUR AVANT DE VOUS SERVIR DE VOTRE BARBECUE À GAZ DANGER S'il y a une odeur de gaz : 1. Coupez l'admission de gaz de l'appareil.
  • Page 42 N’utilisez pas de charbon de bois ou de roche volcanique dans votre barbecue à gaz Ducane Ne vous penchez jamais au-dessus du gril ouvert ou placez les mains ou doigts sur le bord en avant du boîtier de cuisson.
  • Page 43 Nous vous incitons à lire ce manuel de manière approfondie et de suivre les recommandations citées. Ceci vous aidera à assurer un fonctionnement plus agréable et sans problème de votre nouveau gril au gaz Ducane®. Nous vous avisons également de garder ce manuel pour référence future.
  • Page 44 Voir votre détaillant local. Pour des raisons de sécurité et de conception, la conversion d’un gril Ducane fonctionnement utilisant le gaz naturel à un fonctionnement utilisant le gaz propane exige le remplacement complet du système d’alimentation en gaz du gril.
  • Page 45 AVERTISSEMENT: Votre gril Ducane pour fonctionner avec le brûleur de rôtisserie et le brûleur principal en même temps. L’omission de respecter cet avertissement entraînera une condition de surchauffe...
  • Page 46 Nous recommandons toujours la cuisson avec votre couvercle FERMÉ si vous êtes dans un endroit venteux ou un climat plus froid. Votre gril au gaz Ducane® a été conçu et construit pour vous offrir une fl exibilité et une performance de cuisson maximum.
  • Page 47 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage par étincelle du brûleur principal Remarque: Chaque allumeur à bouton de commande crée une étincelle à partir de l’électrode de l’allumeur en direction du tube d’allumage du brûleur. Vous générez l’énergie nécessaire à la création de l’étincelle en enfonçant le bouton de commande et en le tournant vers “START/HI”. Ceci allume chaque brûleur individuel.
  • Page 48 OFF / ARRÊTÉ / APAGADO SIDE BURNER AVERTISSEMENT: Si l’allumage ne se produit pas encore, tournez la manette de contrôle à “OFF” (FERMÉE) et atten- dez 5 minutes avant l’allumage manuelle du brûleur avec une allumette. Voir les instructions d’allumage par allumette. www.ducane.com...
  • Page 49 FONCTIONNEMENT FONCTIONNEMENT NORMAL NORMAL Allumage électronique du brûleur de la rôtisserie Suivez les étapes simples énumérées ci-dessous pour allumer le brûleur de la rôtisserie de votre gril: DANGER: L’omission d’ouvrir le couvercle pendant l’allumage du brûleur de la rôtisserie, ou ne pas attendre 5 minutes pour permettre au gaz de s’évacuer si le brûleur de la rôtisserie ne s’allume pas, peut entraîner une flamme explosive qui peut causer des blessures corporelles ou la...
  • Page 50 • Les étapes de préparation de la nourriture pour la cuisson de rôtisserie sont les mêmes que pour la cuisson régulière. REMARQUE: Lors de l’utilisation du brûleur de la rôtisserie, le thermomètre du gril ne refl ètera pas la température à l’intérieur du boîtier de cuisson. www.ducane.com...
  • Page 51: Conseils Pratiques

    CONSEILS PRATIQUES CONSEILS PRATIQUES Flammes explosives En tout temps que vous chauffez des aliments graisseux au-dessus d’une fl amme nue, vous pouvez vous attendre à des fl ammes explosives. Les fl ammes explosives sont causées par l’éclat qui se produit lorsque le jus naturel tombe sur les plaques de distribution de chaleur.
  • Page 52: Dépannage

    Si vous ne parvenez pas à résoudre les problèmes grâce à ces méthodes, veuillez contacter le Représentant du service client de votre région à l’aide des coordonnées disponibles sur notre site Internet. Connectez-vous sur www.ducane.com. VÉRIFICATION - SOLUTION IMPORTANT Si le brûleur principal échoue encore à...
  • Page 53: Entretien

    Si un feu de graisse se produirait sur le gril Ducane®, des fl ammes seraient probablement vues sous le boîtier du brûleur. Un feu de graisse violent pourrait brûler un tuyau ou un régulateur, ce qui permettrait au gaz d’alimenter le feu et,...
  • Page 54: Entretien Annuel

    (a) au-dessous du milieu du panneau de contrôle. 5. Tirez le panneau de contrôle pour le dégager du gril de quelques centimètres. Débranchez le fi l de l’allumeur électronique du brûleur de la rôtisserie. (5 BRNR.) www.ducane.com...
  • Page 55 Allure de la fl amme du brûleur principal Les brûleurs du barbecue à gaz Ducane® ont été réglés en usine pour corriger le mélange d’air et de gaz. L’allure correcte de la fl amme est illustrée. 1. Tube du brûleur 2.
  • Page 56 AVERTISSEMENT: N’agrandissez pas les ports du brûleur lors du nettoyage. Remplacement des brûleurs principaux 1. Votre barbecue à gaz Ducane ® doit être à “OFF” (FERMÉE) et refroidi. 2. Tournez à “OFF” (FERMÉE) le gaz à la source.
  • Page 57 ATTENTION: This product has been safety tested and is only certified for use in a specific country. Refer to country designation located on outer carton. These parts may be gas carrying or gas burning components. Please contact a Ducane Customer Service Representative in your area for genuine Ducane replacement part(s) information by calling 1-800-382-2637.
  • Page 58 © 2007 Ducane Products Co., 200 East Daniels Road, Palatine, Illinois 60067 U.S.A. DUCANE is a registered trademark of Weber-Stephen Products Co. Used with permission.
  • Page 60 PLEASE STAPLES Please send products and other correspondence to: 1890 North Roselle Rd. Schaumburg, IL 60195 RNS01-01 MAILING—NO BEFORE TAPE WITH Here Over Fold 1890 NORTH ROSELLE RD. SCHAUMBURG, IL 60195 SEAL PLEASE First-Class Postage Required Post Office will not deliver without proper postage.

This manual is also suitable for:

Ducane meridian 32 inch 5-burner ng

Table of Contents

Save PDF