Asko W6863 Instrucciones De Operación
Asko W6863 Instrucciones De Operación

Asko W6863 Instrucciones De Operación

Lavadora
Hide thumbs Also See for W6863:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Instrucciones de operación
Lavadora
Guarde estas instrucciones para futura refencia
Estimado cliente de ASKO:
Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia,
fabricado en Suecia.
Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de
buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los
estándares aplicados en su producción son tan elevados como
la calidad y el desempeño que obtendrá de ella. Esperamos
que este producto le dé muchos años de satisfacciones.
Para asegurarse de obtener el mejor desempeño de su nueva
máquina, le recomendamos que lea las instrucciones de
operación antes de usarla. Las instrucciones de operación
también contienen información sobre cómo evitar causar
daños al medio ambiente.
ASKO W6863

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W6863 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Asko W6863

  • Page 1 Instrucciones de operación Lavadora Guarde estas instrucciones para futura refencia Estimado cliente de ASKO: Gracias por elegir este producto de calidad de Escandinavia, fabricado en Suecia. Tenga la seguridad de que su nueva máquina es igual de buena por dentro que por fuera, y de que las prácticas y los estándares aplicados en su producción son tan elevados como...
  • Page 2: Table Of Contents

    Tabla de contenidos Antes de usar su máquina por Consejos y tips de lavado primera vez Clasificación de la ropa para lavar Protección para transporte Recomendaciones sobre la ropa Material de empaque Etiquetas de cuidado Puerta de la lavadora Símbolos de las etiquetas de Comprobación de la dureza del cuidado agua...
  • Page 3 Tabla de contenidos Selección de opciones Instalación Temperatura Nivelado de la máquina Centrifugar Conexión al suministro de agua Inicio demorado Conexión a la salida de drenaje Superenjuague Conexiones eléctricas Nivel alto de agua Instrucciones de conexión a tierra Función Antiarrugas Instalación independiente Superlavado Instalación apilada...
  • Page 4: Antes De Usar Su Máquina Por Primera Vez

    Antes de usar su máquina por primera vez Protección para transporte Comprobación de la dureza del agua ¿Se han quitado los elementos de anclaje para transporte? Si no es así, consulte el La cantidad de detergente necesaria depen- apartado "Protección para transporte". de, entre otras cosas, de lo dura que sea el agua.
  • Page 5: Instrucciones De Seguridad

    Instrucciones de seguridad Guarde estas instrucciones para futura EXPLOSIVO. Si no ha usado el sistema refencia de agua caliente por ese periodo de tiem- po, antes de utilizar la lavadora o la lavado- ra-secadora abra todos los grifos de agua Para reducir los riesgos de incendio, descar- caliente y deje fluir el agua por unos minu- ga eléctrica, heridas o lesiones cuando utilice...
  • Page 6: Instalación

    Instrucciones de seguridad B) Instrucciones de conexión a tierra para Transporte/almacenamiento en máquinas permanentemente conectadas: invierno Esta máquina debe conectarse a un sistema Si la máquina se va a transportar o almacenar de cableado permanente de metal puesto a en un lugar sin calefacción en donde la tem- tierra o a un terminal o conductor de puesta peratura pueda caer bajo el punto de conge- a tierra de la máquina.
  • Page 7: Seguridad Infantil

    Seguridad infantil ¡Mantenga vigilados a los niños! Activación/desactivación del interruptor de seguridad Watch out for children! Apague la máquina oprimiendo el botón Los detergentes para lavadora son corro- sivos; manténgalos siempre fuera del al- de energía. cance de los niños. Oprima y sostenga el símbolo + en el botón Si un niño ingiere detergente, hágale beber Tiempo y el botón Superenjuague y luego...
  • Page 8: Descripción De La Lavadora

    Descripción de la lavadora 1. Botón de energía 2. Cajón de detergente 3. Panel de control 4. Placa de características (en el interior de la puerta de cristal) 5. Cubierta de la bomba de drenaje 6. Bomba de drenaje (detrás de la cubierta) 7.
  • Page 9: Cajón De Detergente

    3. Detergente líquido para lavado 4. Suavizante El cajón del detergente en las lavadoras ASKO surte automáticamente en el momento apropiado el detergente y el suavizante de telas. Simplemente vierta las cantidades medidas de detergente y suavizante en los compartimentos apropiados (como se ilustra) y cierre el cajón.
  • Page 10: Panel De Control

    Panel de control Botón de energía Botones de opciones Perilla de programas Start/Stop Pantalla Apertura de la puerta Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 11: Consejos Y Tips De Lavado

    Consejos y tips de lavado A continuación se incluyen algunos tips para lavar la ropa. Clasificación de la ropa para lavar Clasifique las prendas según: su grado de suciedad su color su tejido Recomendaciones sobre la ropa Suba los cierres para que no dañen los Etiquetas de cuidado tejidos.
  • Page 12 Consejos y tips de lavado Tumble dry cycle Wash cycle Tumble dry heat setting Wash water temperature Special drying instructions Bleach instructions Ironing instructions Dry clean symbol Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 13: Algodón De Color

    Consejos y tips de lavado Algodón de color Fibras artificiales y fibras sintéticas Las prendas de algodón con instrucciones Estos tejidos requieren mucho espacio para de lavado a 140 °F (60°C) (140°F) deben la- no arrugarse. Llene el tambor sólo hasta la varse a 140 °F (60°C) (140°F) la primera vez mitad y use la opción de centrifugado corto para eliminar el exceso de tinte.
  • Page 14: Economía Y Eficiencia

    Consejos y tips de lavado Economía y eficiencia Teñido de tejidos Puede ahorrar mucha energía si no usa los Si desea teñir tejidos en la máquina, seleccio- programas de temperatura alta más de lo ne el programa normal con la opción Superen- necesario.
  • Page 15: Detergentes En Polvo Recomendados

    Tide HE mos que no utilice blanqueador en su lavado- Amway SA8 ra ASKO. La acción de volteo del tambor, las opciones de temperatura, los ciclos de lavado Wisk HE prolongados y una cantidad adecuada de...
  • Page 16: Cantidades De Detergente Basadas En La Dureza

    Consejos y tips de lavado Cantidades de detergente basadas Dosis de detergente adecuada en la dureza La dosis de detergente varía según la marca, La cantidad necesaria de detergente puede pero en la mayoría de los casos basta con variar debido a las diferencias de la dureza una o dos cucharadas.
  • Page 17: Lavado

    Lavado Detergente líquido Clasifique la ropa. Si usa detergente líquido, siga las recomen- Vea el apartado "Consejos y tips de la- daciones del fabricante del detergente. Noso- vado". tros aconsejamos usar siempre una bola de lavado con detergente líquido muy espeso. Bola o red de lavado Advertencia Si usa una bola o red de lavado, colóquela...
  • Page 18 Lavado Suavizante Vierta el suavizante en el compartimiento con el símbolo . Siga las recomendaciones de la botella de suavizante. Advertencia No supere el nivel máximo de llenado del compartimiento. En caso contrario, el suavi- zante se incorporará demasiado temprano, deteriorando el efecto de lavado.
  • Page 19: Seleccione El Programa

    Lavado 4. Manchas-Color Seleccione el programa Programa para ropa muy sucia, ropa blanca El programa se selecciona girando la y de colores. Puede seleccionar la tempera- perilla de programas. El nombre del tura como lo desee, así que siga las instruc- programa seleccionado y la hora de finaliza- ciones de lavado para cada prenda.
  • Page 20 Lavado 7. Rápido Ropa ligeramente sucia que sólo necesita refrescarse. Puede seleccionar la temperatu- ra del agua de entrada (la máquina no calien- ta el agua), 104 °F (40°C), ó 140 °F (60°C). Programa rápido para ropa que sólo necesita refrescarse.
  • Page 21: Tabla De Programas

    Lavado Descripción del menú Tiempo restante Superenjuague 1. Auto Función Antiarrugas 2. Prog. de secado 205° F 2000 * Remojar 3. Sani 175° F 1800 * 4. Manchas-Color 1700 * 160° F 5. Pesado 140° F 1600* 1:25 6. Normal Plus 120°...
  • Page 22: Cierre La Puerta Y Oprima El Botón

    Lavado Cierre la puerta y oprima el Una vez que haya terminado el botón Start/Stop programa Cuando el programa termina, la pantalla Tiempo restante muestra el texto "Fin". El tiempo restante se muestra en horas y mi- La puerta se abre automáticamente. Si desea nutos.
  • Page 23: Selección De Opciones

    Selección de opciones Puede seleccionar opciones para adaptar el programa de lavado a sus necesidades. La máquina recordará las opciones seleccionadas para cada programa (con la excepción de la de Inicio demorado), y las usará la siguiente vez que seleccione el programa en cuestión. Por supuesto, puede cambiar las opciones si lo desea.
  • Page 24: Nivel Alto De Agua

    Selección de opciones Nivel alto de agua Cuando se selecciona Nivel alto de agua, la máquina usa más agua durante los ciclos de lavado y enjuague. Puede emplearse con todos los programas con excepción de Auto, Tiempo, Lavado manual/lana y Enjuague. Seleccione el nivel alto de agua oprimiendo el botón bajo el símbolo respectivo.
  • Page 25: Ajustes

    Ajustes Puede cambiar los ajustes siguientes: Interruptor de seguridad. Apertura automática de la puerta Idioma Interruptor de seguridad. Activación/desactivación del interruptor de seguridad Puede activar la opción de interruptor de seguridad para evitar que un niño pueda poner en funcionamiento la máquina. Apague la máquina oprimiendo el botón de energía.
  • Page 26: Cuidado Y Limpieza

    Cuidado y limpieza Comprobación del filtro y de la Limpieza del cajón de detergente bomba de drenaje Abra el cajón de detergente y extraiga la pie- za levantándola. Enjuáguela y elimine los La lavadora tiene un filtro en el que pueden restos con un cepillo.
  • Page 27: Enjuague De Los Orificios Debajo De La Paleta

    Cuidado y limpieza Enjuague de los orificios debajo de Si tiene agua dura la paleta Si vive en una zona con agua dura (cal), el tambor de la lavadora puede adquirir un recu- Si cree que puede haber caído en el tambor brimiento blanco grisáceo.
  • Page 28: Solución De Problemas

    Solución de problemas La puerta de la lavadora no se abre La máquina no arranca 1. Compruebe que esté encendido el botón 1. ¿Está bien cerrada la puerta? Empújela de energía. con firmeza. 2. ¿Se ha interrumpido el suministro de co- 2.
  • Page 29: Mensajes De Error

    Solución de problemas Error de entrada de agua Mensajes de error Si la pantalla indica un Error de entrada de La pantalla indica si ha ocurrido un error du- agua, rante el programa. Después de poner en compruebe: práctica las medidas abajo indicadas, apague la máquina para salir del modo de mensaje Hay una falla en el suministro de agua.
  • Page 30: Información Técnica

    Información técnica Datos técnicos Altura: 33 1/2'' (850mm) Anchura: 23 7/16'' (595mm) Fondo: 23.0" (585mm) Peso: 161 (172)lb [161 lb (172 lb)] (con puerta exterior) Volumen del tambor: 13.2gal (50l) Capacidad máx. de lavado: 13lb (6kg) Velocidad de centrifugado (rpm) 400 - 1600 Potencia nominal: Vea la placa de características.
  • Page 31: Protección Para Transporte

    Protección para transporte Antes de usar la máquina, hay que quitar los tres elementos de anclaje para transporte, como se muestra abajo. Cada elemento de anclaje consta de un torni- llo, una arandela y un espaciador de hule. Una vez que se ha quitado el elemento de anclaje, el espaciador de hule sirve para tapar los orificios de anclaje y también como amortiguador.
  • Page 32: Instalación

    La Conexión al suministro de agua Dado que las instalación debe ser realizada por una perso- lavadoras ASKO tienen su propio elemento na calificada que conozca la normativa y las calefactor, la instalación sólo requiere de una ordenanzas locales sobre electricidad y plo- llave de agua fría.
  • Page 33: Conexión A La Salida De Drenaje

    36" (610 mm a 914 mm) por encima de la lavadora solamente es adecuada para su base de la máquina. (Preferiblemente la altura conexión a una secadora ASKO. Si va a utili- más baja.) Asegúrese de que la manguera zar la lavadora sola o con una secadora de no tenga dobleces.
  • Page 34: Instalación Independiente

    Instalación independiente Instalación empotrada La lavadora se puede colocar junto a la seca- Las lavadoras ASKO se pueden instalar de- dora. Es esencial nivelar la máquina y apretar bajo de un gabinete o mostrador de 34-1/2" bien las tuercas de seguridad para prevenir (876 mm).
  • Page 35: Cambio Del Sentido De Apertura De La Puerta

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Pasadores de bisagra (superior e inferior) Gancho de cierre Tapa de protección Bisagras (lado izquierdo y derecho) Tapones de plástico (en los bordes Zócalo superior e inferior) Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 36: Siga Estas Instrucciones

    Cambio del sentido de apertura de la puerta Puede elegir si desea que la puerta abra a derechas o a izquierdas. Siga estas instrucciones: 1. Quite el zócalo. 2. Quite los 2 tornillos de las bisagras. 6. Traslade los tapones de plástico de los bordes superior e inferior de la puerta.
  • Page 37: Servicio

    Sólo para instalación residencial ASKO Appliances Inc. cubre los costos siguien- Garantía total de dos años Piezas de repuesto ASKO y/o mano de obra para corregir defectos en los materiales o el A partir de la fecha de compra. proceso de fabricación. El servicio debe ser llevado a cabo por un centro de servicio autori- zado de ASKO.
  • Page 38: Garantía

    6. Limpieza o reparación del dispositivo de mero que aparece más abajo. aire de la línea de drenaje. Antes de llamar o de contactar con ASKO Appliances Inc. en relación con un servicio Reparación y/o reemplazo de piezas en en garantía, anote la designación de modelo, caso de fallas del producto si la máquina...
  • Page 39 Notas Customer Care Center 1-800-898-1879 www.askousa.com...
  • Page 40: Guía Rápida

    Guía rápida Lavado Cajón de detergente Vacíe los bolsillos y suba los cierres. Vierta detergente en el compartimien- Lea la etiqueta de cuidado de la to de lavado y, si es necesario, en el prenda. de prelavado. Vierta suavizante en Clasifique la ropa.

Table of Contents