Kenmore 7972 - 700 7.5 cu. Ft. Capacity Gas Dryer Installation Instructions Manual page 15

27" (69 cm) wide laundry center washer- electric dryer
Hide thumbs Also See for 7972 - 700 7.5 cu. Ft. Capacity Gas Dryer:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

NO
ESTROPEE
LAS
ROSCAS
NI APRIETE
ESTAS
CONEXIONES
EXCESIVAMENTE.
Abra la Ilave del agua y compuebe
que no haya fugas
en ninguna
de lasdos conexiones.
5. Con cuidado, mueve el centro de lavanderia hasta su ubicaci6n
definitiva para instalaciOn final,
6. Para verificar si el centro de lavanderia est_i nivelado y firmemente
asentado sobre las cuatro patas, inclinelo hacia adelante de modo
que las patas posteriors
queden en el aire.
Luego vuelva a
depositar cuidadosamente la maquina para permitir que las patas
posteriores se ajusten.
Coloque un nivel de carpintero encima
de la lavadora.
Atornille
o destornille
los tornillos
nivel de posteriores
de la
lavadora
segun sea necesario para que el centro de lavanderia quede
firmemente asentado sobre sus cuatro patas (no debe haber
movimiento de vaiven.
NOTA:
Mantenga
las patas de nivelacion
al minimo
para prevenir
excesiva vibraci6n.
7. CONEXION
DEL GAS (Secadoras
a gas so/amente)
a. Saquela
tapa deembarquedelatuberia
de gas dela
secadora
situada
en la parte trasera.
NOTA: NO conecte la lavanderia al suministro de propano, sin primero
instalar el juego de conversion a propano.
El juego de conversion a
propano debe set instalado por un tecnico de gas calificado.
b. Conecte una tuberia semirigida de 1/2" (1,27 cm) D.I. o una
tuberia aprobada, desde la linea de suministro de gas a la
tuberia de 3/8" (0,96 cm) ubicada en la parte trasera de la
secadora. Utilice un reductor de 1/2" (1,27 cm) a 3/8"
(0,96 cm) para la conexion. Aplique un sellador de roscas de
uso aprobado, resistente a la corrosion de los gases licuados,
en todas las uniones de la tuberia.
c.
Abra la wqlvula de cierre en la tuberia de suministro de gas.
d.
Pruebe todas las conexiones aplicando con una escobilla una
soluciOn jabonosa.
NUNCA
UTILICE UNA LLAMA
ABIERTA
PARA DETECTAR
FUGAS
DE GAS.
10. Conecte el ducto de escapeal sistema de escape exterion Utilice cinta
para obturar
todas as uniones.
11 .Conecte el cordon electrico a un tomacorriente puesto a tierra.
NOTA: Aseg0rese de que la corriente este desconectada en el
disyuntor/caja de fusibles, antes de conectar el cord6n electrico
en el tomacorriente.
12. Conecte la corriente en el disyuntor/caja de fusibles.
Antes de poner en funcionamiento
la secadora,
asegOrese de que no haya ma teriales combustibles, gaso/ina y otros
vapores in f/amables cerca de/a secadora. A demas asegOrese de que
no haya nada (tal como cajas, ropas, etc.) que obstruya el flujo de/
aire de combusti6n y venti/aci6n.
13. Vuelva a instalar el panel de acceso delantero de la seadora
14. Haga funcionar la secadora durante un ciclo completo para
comprobar su buen funcionamiento.
NOTA: En las secadoras a gas, antes de encender el quemador
es
necesario purgar el aire de la tuberia del gas. Si el quemador no
enciende dentro de 45 segundos, cuando la secadora se enciende
por primera vez, el interruptor de seguridad apagar_i el quemador.
Si esto sucede, gire el contador de tiempo a la posicion "OFF"
(apagado)y espere 5 minutos antes de intentar encender lasecadora
nuevamente.
15. Si su lavanderia
no funciona,
consulte
la seccion
"Lista de
Control
de Averias"
que se encuentra
en su Manual
del Usuario,
antes de Ilamar para obtener
servicio.
8. Forme una "U" en el extremo del tubo de drenage co el tubo
ser_alando hacia el drenaje. Coloque el extremo formado del
tubo de drenaje en lavadero or una tuberia vertical y fijelo con su
sujetacables incluido en el paquete.
SI NO SE SIGUEN LAS INSTRUCCIONES
ANTERIORE,
EL SIFON
SACARA
EL A GUA DE LA LAVADORA.
9. Saque los dos (2) tornillos
que sujen el panel de acceso de lantero
de la secadora al gabinete
de la secadora.
Levante el panel hasta
que las leng0etasse
desenganchen
del gabinet
saque el panely
coloque
Io a un lado.
Tornillos
del
panle
de
acceso
16. Conserve
estas instrucciones
cerca de la secadora para referencia
futura.
NOTA:
Dentro de la consola de la secadora o debajo del panel supe-
rior se encuentra
un diagrama
del cableado.
PIEZAS DE RECAMB!O
Si necesita piezas de recambio para su centro de lavaderia, Ilame al n0mero
gratis de Sears Piezas y Servicio
1-800-4-MY-HOME
TM
(1-800-469-
4663).
Cuandose
reparan los controles,
rnarque todos los cables
con etiquetas
antes de desconectarlos.
Cualquier
error de cableado
puede causar una operacion
inadecuada
y peligrosa.
Aseg0rese
de que
la secadora
funcione
adecuadamente
despues
de repararla.
Destruya
la caja de carton,
las bolsas de pl_istico
y la banda
met_ilica
despues
de haber
desempacado
el centro
de
lavanderia.
Los ninos pueden
ponerse
a jugar
con ellos. Las cajas de
cart6n
cubiertas
con alfombras,
colchas o pedazos
de pkistico
pueden
convertirse
en c_imaras
sin aire y causar
asfixia.
Elimine
todos
los
materiales
poniendolos
en la basura o fuera del alcance de los ninos.
Las instrucciones
incluidas
en este manual yen el
resto de la documentacion
que se entrega con la lavanderia
no pueden
cubrir
todas
las situaciones
o condiciones
posibles
que puedan
presentarse.
Por Io tanto,
se DEBEN
seguir pr_icticas seguras y tenet
cuidado
cuando
se instala cualquier
artefacto
domestico.
15

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents