AIRLUX XTA720H User Instructions

Vitroceramic hob
Table of Contents
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Uso E Manutenzione
  • Allgemeine Informationen
  • Gebrauch und Wartung
  • Advertencias para la Seguridad
  • Instrucciones para la Instalacion
  • Uso y Mantenimiento
  • Caractéristiques Générales
  • Instructions Pour L'installation
  • Utilisation Et Entretien
  • Algemene Informatie
  • Instructies Voor de Installatie
  • Gebruik en Onderhoud
  • Indicações Gerais
  • Avisos de Segurança Importantes
  • Utilização E Manutenção
  • Bezpečnostní Upozornění
  • Brug Og Vedligeholdelse
  • Käyttö Ja Huolto
  • Biztonsági Előírások
  • Generell Informasjon
  • Bruk Og Vedlikehold
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Användning Och Underhåll
  • Všeobecné Upozornenia
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Inštaláciu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

XTA720
100

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XTA720H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIRLUX XTA720H

  • Page 1 XTA720...
  • Page 2 XTA720H COD. DESCRIPTION POSITION ZSPP0015 REGULATION SHOFT GASKET Z00EL0180RTR RADIANT HEATING EL.TRIPLE CIRC.RES. HEAT 180 1700W Z00EL0145RTR RADIANT HEATING EL. TRIP.CIRC. RES.HEAT 145 1200W Z00EL0019000 FIXING BRACKET FOR ENERGY REGULATOR 60 Z00EL0020000 RESIDUAL HEAT CIRCUIT FOR VITR. HOB Z00EL002500N BLACK KNOB WITH INDICATOR FOR CERAMIC HOB...
  • Page 4 XTA720 PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário VITROCERAMIC HOB - User instructions VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY – Návod k pou ití GLASKERAMISK KOGEPLADE –...
  • Page 5 Fig.1 Fig.2 220-240 V~ H05V2V2-F 1.5mm 2 220-240 V2~ H05V2V2-F 1.5mm cm_29 220-240 V2~ H05V2V2 -F 2.5mm 220-240 V~ H05V2V2-F 2.5mm 380-415 V2N~ H05V2V2 -F 2.5mm 220-240 V3~ H05V2V2 -F 2.5mm 380-415 V3N~ H05V2V2 -F 2.5mm cm_58 - 75 - 90 Fig.3 Fig.4a Fig.4b...
  • Page 6: Avvertenze Per La Sicurezza

    ITALIANO sulla parte inferiore del piano di lavoro; GENERALITA' l’impianto sia dotato di una messa a terra efficiente conforme alle norme e alle disposizioni di legge in Leggere attentamente il contenuto del presente libretto vigore. in quanto fornisce importanti indicazioni riguardanti la La messa a terra è...
  • Page 7: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH sicherstellen: ALLGEMEINE INFORMATIONEN daß das Erdungskabel 2 cm länger als die anderen Kabel ist; Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden die Anlagenmerkmale derartig sind, daß sie den Anga- Betriebsanleitung, weil sie wichtige Hinweise über die ben auf dem Typenschild entsprechen, das an der Unter- Installation, den Gebrauch und die Wartung erteilt.
  • Page 8: Advertencias Para La Seguridad

    ESPAÑOL CONEXIÓN ELECTRICA (Fig.2) GENERALIDADES Antes de efectuar la conexión eléctrica, asegurese que: - El cable eléctrico correspondiente a la toma a tierra Leer atentamente el contenido del presente manual ya sea 2 cm más largo que los otros dos. que el mismo suministra indicaciones importantes de - Las características de la acometida y tendido se pue- seguridad que deben contemplarse en las operaciones...
  • Page 9: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS - le câble électrique de la terre est bien de 2 cm plus long CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES que les autres câbles; - les caractéristiques de l’installation sont conformes Lire attentivement le contenu du présent livret, étant aux indications sur la plaquette d’identification appliquée donné...
  • Page 10: Safety Warnings

    ENGLISH GENERAL to the laws and regulations in force. Earthing is obligatory by law. If the domestic appliance is not fitted with a cable and/or Carefully read the contents of this leaflet since it pro- relevant plug, use material suited to the absorption value vides important instructions regarding safety of installa- indicated on the identification plate and the operating tion, use and maintenance.
  • Page 11: Algemene Informatie

    NEDERLANDS ALGEMENE INFORMATIE de overige kabels; de installatie zodanig eigenschappen heeft dat wordt voldaan aan de gegevens die vermeld staan op de Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want typeplaat op de onderkant van het werkblad; het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige de installatie naar behoren geaard is, in overeenstem- installatie, gebruik en onderhoud.
  • Page 12: Indicações Gerais

    PORTUGUÊS - as características da instalação eléctrica de sua casa INDICAÇÕES GERAIS correspondem às indicações da chapa de identificação da placa de fogão aplicada na parte inferior da superfí- Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções cie de trabalho; porque contém indicações importantes que dizem res- - a instalação eléctrica tem ligação à...
  • Page 13: Bezpečnostní Upozornění

    ČESKY VŠEOBECNĚ normám a předpisům danými zákonem. Uzemění je zákonem povinné. V případě, že spotřebič není vybavený šňůrou a/anebo Přečtěte si pečlivě obsah tohoto návodu, neboť přináší příslušnou zástrčkou, použijte materiál odpovídající důležité údaje týkající se bezpečné instalace, použití a proudvému příkonu, jehož...
  • Page 14: Brug Og Vedligeholdelse

    DANSK GENERELT der på den undersiden af arbejdsbordet; anlægget er udstyret med en effektiv jordforbindelse som er i overensstemmelse med gældende regler og Læs indholdet af denne brugsanvisning grundigt idet den lovanvisninger. giver vigtige anvisninger for hvad angår installations- Jordforbindelse er obligatorisk efter loven. sikkerhed, brug og vedligeholdelse.
  • Page 15: Käyttö Ja Huolto

    SUOMI -maajohdatin on 2 cm pitempi kuin muut johtimet; YLEISTÄ - laitteen sähkökytkentätilassaolevasta tyyppikilvestä liesitason soveltuvuus ko. maan sähkökytkentään. Lue huolellisesti käyttöohjeet, ennen kuin käytät uutta - Sähköpiiri on varustettu lakien ja normien vastaisella liesitasoa. Käyttöohjeessa on tärkeää tietoa; maavaraajalla turvallisuuteen,asennukseen,käyttöön ja huoltoon liitty- - Maavaraaja on välttämätön lain mukaisesti.
  • Page 16 - 14 - TW399...
  • Page 17: Biztonsági Előírások

    MAGYAR részére felerősített azonosító tábla előírásainak; ÚTMUTATÓ - a berendezés az érvényben lévő törvény rendelkezéseinek és szabványoknak megfelelő, hatékony Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát, földeléssel rendelkezzen. amely a biztonságos beszerelésre, használatra és - A földelést a törvény kötelezően előírja. Abban az karbantartásra vonatkozóan fontos útmutatásokat közöl.
  • Page 18: Generell Informasjon

    NORSK spesifikasjonsplaten som er å finne på innsiden av GENERELL INFORMASJON benkemodulen; anlegget er et jordet anlegg i overensstemmelse med Les nøye igjennom hele håndboken. Den gir deg viktige gjeldende normer og regler. opplysninger angående sikker installering, bruk og Jordingen er obligatorisk ved lov. vedlikehold.
  • Page 19: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKA przewód uziemiający jest o 2 cm dłuższy od WSTĘP pozostałych przewodów; parametry sieci elektrycznej odpowiadają parametrom Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej wymienionym na tabliczce znamionowej znajdującej instrukcji, która zawiera ważne informacje dotyczące się na dolnej stronie płyty; bezpieczeństwa instalacji, użytkowania i dokonywania urządzenie może zostać...
  • Page 20 ROMANIA GENERALITĂŢI - conductorul electric de pământare trebuie să fie cu 2 cm mai lung faţă de celelalte conductoare; - caracteristicile instalaţiei trebuie să satisfacă indicaţiile Citiţi cu atenţie conţinutul prezentei broșuri deoarece de pe plăcuţa de identificare aplicată pe partea inferioară furnizează...
  • Page 21 - 19 - TW399...
  • Page 22: Användning Och Underhåll

    SVERIGE ALLMÄNT anläggningen har en effektiv jordledning som över- ensstämmer med gällande normer och lagstiftning. Jordledning är obligatorisk enligt lagen. Läs innehållet i detta häfte noggrant, då det ger viktiga Om apparaten inte är utrustad med kabel och/eller lämp- anvisningar om säkerhet vid installation, användning och lig kontakt, använd material som lämpar sig för den för- underhåll.
  • Page 23 - 21 - TW399...
  • Page 24: Všeobecné Upozornenia

    SLOVENSKY - inštalácia je vybavená dobre fungujúcim uzemnením VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA zodpovedajúcim platným zákonom a predpisom. Uzemnenie je povinné zo zákona. Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože V prípade, že elektrospotrebič nie je vybavený káblom a/ poskytuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti alebo príslušnou vidlicovou zástrčkou, použit’...

Table of Contents