AIRLUX XTA710C-H User Instructions

Vitroceramic hob
Table of Contents
  • Uso E Manutenzione
  • Avvertenze Per la Sicurezza
  • Istruzioni Per L'installazione
  • Allgemeine Informationen
  • Gebrauch und Wartung
  • Advertencias para la Seguridad
  • Instrucciones para la Instalacion
  • Uso y Mantenimiento
  • Caractéristiques Générales
  • Instructions Pour L'installation
  • Utilisation Et Entretien
  • Algemene Informatie
  • Instructies Voor de Installatie
  • Gebruik en Onderhoud
  • Indicações Gerais
  • Utilização E Manutenção
  • Avisos de Segurança Importantes
  • Brug Og Vedligeholdelse
  • Käyttö Ja Huolto
  • Generell Informasjon
  • Bruk Og Vedlikehold
  • Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa
  • Zalecenia Dotyczące Instalacji
  • Användning Och Underhåll
  • Všeobecné Upozornenia
  • Bezpečnostné Upozornenia
  • Návod Na Inštaláciu

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 16

Quick Links

XTA710

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the XTA710C-H and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for AIRLUX XTA710C-H

  • Page 1 XTA710...
  • Page 2 XTA710C COD. DESCRIPTION POSITION Z00EL0180V01 HI-LIGHT HEATING ELEMENT 180 1800W Z00EL0145V01 HI-LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W ZSPP0269 FRAME + GLASS Z00EL0269V00 "RESISTANCE 210 HI LITE FOR ""E58 PLUS"" Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT Z00EL0254000 HEATI. ELEME. FIXI. BRACKET+N.4 HEATI. ELEM. FIXIN Z00EL0289000 HEATING ELEMENT FIXING BRACKET SEO 58+N04 HEATING Z00EL0290600 COMPLETE WIRING SEO 58...
  • Page 3 XTA710H COD. CUST CODE DESCRIPTION POSITION Z00EL0180V01 HI-LIGHT HEATING ELEMENT 180 1800W Z00EL0145V01 HI-LIGHT HEATING ELEMENT 145 1200W ZSPP0170 FRAME + GLASS Z00EL0269V00 "RESISTANCE 210 HI LITE FOR ""E58 PLUS"" Z00EL0230000 ACCESSORIES KIT Z00EL0254000 HEATI. ELEME. FIXI. BRACKET+N.4 HEATI. ELEM. FIXIN Z00EL0289000 HEATING ELEMENT FIXING BRACKET SEO 58+N04 HEATING Z00EL0290600...
  • Page 5 XTA710 PIANO VETROCERAMICA - Istruzioni per l'uso ELEKTRO-GLASKERAMIKMULDE - Gebrauchsanweisung PLANO DE VIDRO DE CERAMICA - Manual de utilización TABLE VETROCERAMIQUE- Notice d'utilisation GLASCERAMIEL PLAAT - Gebruiksaanwijzing PLANOVITRO-CERÂMICO - Manual do usuário VITROCERAMIC HOB - User instructions VAŘIE ZE SKLOKERAMIKY – Návod k pou ití GLASKERAMISK KOGEPLADE –...
  • Page 6 Fig.1 Fig.2 Fig.3 - 3 -...
  • Page 7 Fig.4 - 4 -...
  • Page 8 Fig.5 - 5 -...
  • Page 9 Fig.6 - 6 -...
  • Page 10 Fig.7 - 7 -...
  • Page 11 Fig.8 - 8 -...
  • Page 12: Uso E Manutenzione

    ITALIANO GENERALITA' USO E MANUTENZIONE Leggere attentamente il contenuto del presente libretto in quanto fornisce MANUTENZIONE importanti indicazioni riguardanti la sicurezza di installazione, d'uso Rimuovere eventuali residui di cibo e gocce di unto dalla superficie di e di manutenzione. Conservare il libretto per ogni ulteriore cottura utilizzando lo speciale raschietto fornito su richiesta (Fig.3).
  • Page 13: Allgemeine Informationen

    DEUTSCH ten, speziellen Schaber (Abb. 3) entfernen. ALLGEMEINE INFORMATIONEN Den erhitzten Bereich mit Hilfe von SIDOL, STAHLFIX oder anderen ähnlichen Produkten und einem Papiertuch sorgfältig reinigen, dann Lesen Sie bitte aufmerksam den Inhalt der vorliegenden Betriebsan- mit Wasser nachwischen und mit einem trockenen Tuch abtrocknen. leitung, weil sie wichtige Hinweise über die Installation, den Gebrauch Bruchstücke von Aluminiumfolie und aus versehen zerschmolzenes und die Wartung erteilt.
  • Page 14: Advertencias Para La Seguridad

    ESPAÑOL USO Y MANTENIMIENTO GENERALIDADES MANTENIMIENTO Lea atentamente el contenido de este libro que le proporcionará Limpie de eventuales residuos la superficie utilizando una rasqueta importantes instrucciones en cuanto a la seguridad de instalación, uso con hoja de afeitar (Fig.3). y mantenimiento.
  • Page 15: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS graisse de la surface de cuisson à l’aide du racloir spécial fourni sur CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES demande (Fig. 3). Nettoyer le mieux possible l’emplacement chauffé en ayant recours à du SIDOL, STAHLFIX ou à d’autres produits simi- Lire attentivement le contenu du présent livret, étant donné qu’il fournit laires et à...
  • Page 16: Safety Warnings

    ENGLISH surface using the special scraper supplied on request (Fig.3) GENERAL Clean the heated area as thoroughly as possible using SIDOL, STAHLFIX or similar products and a cloth/paper, then rinse with water Carefully read the contents of this leaflet since it provides important and dry with a clean cloth.
  • Page 17: Algemene Informatie

    NEDERLANDS ken door de schakelaar). Na de installatie van het apparaat moet de ALGEMENE INFORMATIE alpolige schakelaar gemakkelijk te bereiken zijn. Lees de inhoud van dit boekje aandachtig door, want het verstrekt belangrijke aanwijzingen over de veilige installatie, gebruik en onder- GEBRUIK EN ONDERHOUD houd.
  • Page 18: Indicações Gerais

    PORTUGUÊS INDICAÇÕES GERAIS UTILIZAÇÃO E MANUTENÇÃO Leia com atenção o conteúdo deste livro de instruções porque contém MANUTENÇÃO indicações importantes que dizem respeito à segurança de instala- Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da superfície de ção, utilização e manutenção. Conserve o livro de instruções para cozedura, utilizando o raspador especial que poderá...
  • Page 19 POLSC POLSC ČESKY STAHLFIX nebo podobných výrobků a papírového hadříku, opláchněte VŠEOBECNĚ vodou a osušte suchou hadrou. Prostřednictvím speciální škrabky (na požádání) odstraňte z ohřevné Přečtěte si pečlivě obsah tohoto návodu, neboť přináší důležité údaje plochy okamžitě zbytky hliníku a umělohmotného materiálu, který se týkající...
  • Page 20: Brug Og Vedligeholdelse

    DANSK GENERELT af den særlige skraber som leveres ved forespørgsel (Fig.3). Rengør det opvarmede område bedst muligt ved hjælp af SIDOL, Læs indholdet af denne brugsanvisning grundigt, da den giver vigtige STAHLFIX eller lignende produkter og med en klud-papir, skyl af med anvisninger for hvad angår installationssikkerhed, brug og vedligehol- vand og tør af med en ren klud.
  • Page 21: Käyttö Ja Huolto

    SUOMI YLEISTÄ KÄYTTÖ JA HUOLTO Lue huolellisesti käyttöohjeet, ennen kuin käytät uutta liesitasoa. HUOLTO Käyttöohjeessa on tärkeää tietoa; turvallisuuteen,asennukseen,käyttöön Puhdista liesitaso aina käytön jälkeen, jotta ruoantähteet eivät ala ta- ja huoltoon liittyvissä asioissa. soon kiinni. Käytä ruuantähteiden ja rasvatahrojen poistoon erityistä Säilytä...
  • Page 22 4-5-6- - 19 -...
  • Page 23 4-5-6-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7- 5-7-8 5-6-7-8 - 20 -...
  • Page 24 MAGYAR SIDOL, STAHLFIX vagy hasonló termék és egy törlőpapír használatával ÚTMUTATÓ a lehető legjobban tisztítsák meg a felmelegített felületet, majd vízzel öblítsék le, és egy tiszta törlőruhával töröljék szárazra. A speciális Figyelmesen olvassák el az alábbi kézikönyv tartalmát, amely a kaparókés (opcionális) segítségével azonnal távolítsanak el a biztonságos beszerelésre, használatra és karbantartásra vonatkozóan felmelegített főzőfelületről alumíniumfólia darabokat és észrevétlenül...
  • Page 25: Generell Informasjon

    NORSK GENERELL INFORMASJON BRUK OG VEDLIKEHOLD Les nøye igjennom hele håndboken. Den gir deg viktige opplysninger VEDLIKEHOLD angående sikker installering, bruk og vedlikehold. Fjern eventuelle matrester og fettflekker fra platetoppen med Ta godt vare på håndboken for senere konsultering. Alle inngrep som spesialskrapen som blir levert etter forespørsel (Fig.3).
  • Page 26: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    POLSKA WSTĘP UŻYTKOWANIE I NAPRAWY Należy dokładnie zapoznać się z treścią niniejszej instrukcji, która NAPRAWY zawiera ważne informacje dotyczące bezpieczeństwa instalacji, Z płyty grzewczej należy usunąć jakiekolwiek pozostałości pożywienia użytkowania i dokonywania napraw urządzenia.Instrukcję należy lub tłuszczu, wykorzystując w tym celu specjalny skrobak dostarczany zachować...
  • Page 27 ROMANIA UTILIZARE ȘI ÎNTREŢINERE GENERALITĂŢI ÎNTREŢINERE Citiţi cu atenţie conţinutul prezentei broșuri deoarece furnizează indicaţii Se vor îndepărta eventualele reziduuri de mâncare sau picături de importante privitoare la siguranţa instalării, la utilizare și întreţinere. grăsime de pe suprafaţa de lucru, utilizând un răzuitor furnizat la cerere Se va păstra broșura pentru a putea fi consultată...
  • Page 28 4- 5- 6-7-8 4- 5- 6-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 5-7-8 4- 5- 6-7-8 - 25 -...
  • Page 29: Användning Och Underhåll

    SVERIGE hjälp av den specialskrapa som levereras på begäran (Fig.3). ALLMÄNT Rengör uppvärmningsytan på bästa sätt med SIDOL, STAHLFIX eller liknande produkter och en papperstrasa, skölj med vatten och torka Läs innehållet i detta häfte noggrant, då det ger viktiga anvisningar om med en ren trasa.
  • Page 30 - 27 -...
  • Page 31: Všeobecné Upozornenia

    SLOVENSKY na požiadanie (Obr.3). VŠEOBECNÉ UPOZORNENIA Čo najlepším spôsobom vyčistit’ zohrievanú plochu používajúc pri tom SIDOL, STAHLFIX alebo podobné prípravky a papierovú utierku, Pozorne preštudovat’obsah tohto návodu, pretože poskytuje dôležité následne opláchnut’ vodou a utriet’ čistou utierkou. informácie týkajúce sa bezpečnosti inštalácie, chodu a údržby. Uchovat’ Prostredníctvom špeciálnej škrabky (dodanej na požiadanie) ihned’...

This manual is also suitable for:

Xta710c

Table of Contents