Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

TI630BH
TI630BM
TI640BH
TI640BC
TI840BH
TI840BM
TIW86BH
NC 4
La Nouvelle Cuisine

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TI630BH and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for AIRLUX TI630BH

  • Page 1 TI630BH TI630BM TI640BH TI640BC TI840BH TI840BM TIW86BH NC 4 La Nouvelle Cuisine...
  • Page 2 Chère cliente, cher client, Nous vous remercions de la confiance que vous nous avez accordée en choisissant notre table de cuisson vitrocéramique à induction. Afin de bien connaître cet appareil, nous vous recommandons de lire attentivement cette notice d’utilisation dans son intégralité et de la conserver pour une consultation ultérieure.
  • Page 3: Table Of Contents

    SOMMAIRE SECURITE........................... 4 Précautions avant utilisation en cuisson ..................4 Utilisation de l’appareil ......................4 Précautions pour ne pas détériorer l’appareil ................5 Précautions en cas de défaillance de l’appareil ............... 5 Autres protections........................5 DESCRIPTION DE L’APPAREIL ....................6 Caractéristiques techniques..................... 6 Bandeau de commande......................6 UTILISATION DE L’APPAREIL ....................
  • Page 4: Securite

    SECURITE Précautions avant utilisation en cuisson  Retirez toutes les parties de l’emballage.  L’installation et le branchement électrique de l’appareil sont à confier à des spécialistes agrées. Le fabricant ne saurait être tenu responsable des dommages résultant d’une erreur d’encastrement ou de raccordement. ...
  • Page 5: Précautions Pour Ne Pas Détériorer L'appareil

    Précautions pour ne pas détériorer l’appareil  Les casseroles à semelles brutes (fonte non émaillée,…) ou abîmées peuvent endommager la vitrocéramique.  La présence de sable ou d’autres matériaux abrasifs peut endommager la vitrocéramique.  Evitez de faire chuter des objets, mêmes petits, sur la vitrocéramique. ...
  • Page 6: Description De L'appareil

    DESCRIPTION DE L’APPAREIL Caractéristiques techniques Puissance Position Puissance Puissance Type Diamètre totale du foyer Nominale * du booster * Avant Gauche 1850W 2500W 180mm Arrière Gauche 1850W 2500W 180 mm 4 foyers 7400W Arrière Droit 1400W 1800W 145 mm Avant Droit 2300W 3300W 210 mm...
  • Page 7: Affichage

    Affichage Affichage Désignation Fonction Zéro La zone de chauffe est activée 1…9 Niveau de puissance Choix du niveau de cuisson Détection de casserole Récipient manquant ou inapproprié Accélérateur de chauffe Cuisson automatique Message d’erreur Défaut de circuit électronique Message d’erreur Défaut de fonctionnement foyers Chaleur résiduelle La zone de cuisson est chaude...
  • Page 8: Mise En Route

    Mise en route Vous devez d’abord enclencher la table de cuisson , puis la zone de chauffe :  Enclencher / arrêter la table de cuisson : Action Bandeau de commande Afficheur Voyant Enclencher appuyer sur [ I ] 3 ou 4 x [ 0 ] clignotent s’éteint Arrêter...
  • Page 9: Fonction Minuterie (Pour Les Modèles Équipés)

    La fonction booster [ P ] peut également être enclenchée directement : Action Bandeau de commande Afficheur Sélectionner la zone appuyer sur [ + ] [ 0 ] Enclencher le Booster appuyer sur [ P ] [ P ] Stopper le Booster appuyer sur [ - ] [ 9 ] ou appuyer sur [ P ]...
  • Page 10: Programmation D'automatisme De Cuisson

    Programmation d’automatisme de cuisson Toutes les zones de cuisson sont équipées d’un dispositif de cuisson automatique. La zone de cuisson se met en marche à pleine puissance pendant un certain temps, puis réduit automatiquement sa puissance sur le niveau présélectionné. ...
  • Page 11: Conseils De Cuisson

    Dans les 5 secondes après la mise en route : Déverrouiller la table Appuyer ensemble sur [ - ] et [ + ] de la zone avant droite * [ 0 ] sur les 4 afficheurs Ré appuyer sur [ - ] Les afficheurs sont éteints ...
  • Page 12: Entretien Et Nettoyage

    ENTRETIEN ET NETTOYAGE  Pour nettoyer il faut mettre l’appareil hors fonctionnement. Laissez refroidir l’appareil, car risques de brûlures.  Nettoyez les restes de cuisson avec de l’eau additionnée de produit vaisselle ou un produit du commerce conseillé pour la vitrocéramique. ...
  • Page 13: Protection De L'environnement

    à 2mm du bord externe, après avoir ôté la feuille de protection (3). Encastrement :  La découpe du plan de travail sera suivant le modèle de table de : - TI630BH 560 x 490 mm - TI630BM 560 x 490 mm - TI640BH...
  • Page 14: Connexion Electrique

     Garantir entre le fond du caisson de l’appareil un espace de 20 mm pour assurer une bonne circulation de l’air de refroidissement de l’électronique  Si un tiroir se trouve sous le plan de cuisson, éviter d’y ranger des objets inflammables (par exemple : spray) et des objets non résistants à...
  • Page 15 Dear clients, Thank you for having chosen our induction ceramic hob. In order to make the best use of your appliance, we would advise you to read carefully the following notes and to keep them for a later consulting.
  • Page 16 SUMMARY SAFETY............................. 17 Precautions before using ....................... 17 Using the appliance .......................17 Precautions not to damage the appliance................18 Precautions in case of appliance failure.................18 Other protections ........................18 DESCRIPTION OF THE APPLIANCE..................19 Technical data........................19 USE OF THE APPLIANCE......................19 Sensitive touches........................19 Display ...........................
  • Page 17: Safety

    SAFETY Precautions before using  Unpack all the materials.  The installation and connecting of the appliance have to be done by approved specialists. The manufacturer can not be responsible for damage caused by building-in or connecting errors.  To be used, the appliance must be well-equipped and installed in a kitchen unit and an adapted and approved work surface.
  • Page 18: Precautions Not To Damage The Appliance

    Precautions not to damage the appliance  Raw pan bottoms or damaged saucepans (not enamelled cast iron pots,) may damage the ceramic glass.  Sand or other abrasive materials may damage ceramic glass.  Avoid dropping objects, even little ones, on the vitroceramic. ...
  • Page 19: Description Of The Appliance

    DESCRIPTION OF THE APPLIANCE Technical data Type Total Heating zone Nominal Booster Diametre Power location Power * Power* Front left 1850 W 2500 W 180 mm Rear left 1850 W 2500 W 180 mm 4 zones 7400W Rear right 1400 W 1800 W 145 mm Front right...
  • Page 20: Display

    Display Display Designation Function Zero The heating zone is activated 1…9 Power level Selection of the cooking level Pan detection No pan or inadequate pan Heat accelerator Automatic cooking Error message Electronic failure Error message Heating zone failure Residual heat The heating zone is hot Booster The boosted power is activated...
  • Page 21: Starting-Up

    Starting-up To turn off the hob press first the [ I ] key, then the heating zone [ + ]:  Start-up/ switch off the hob : Action Control panel Display Control light To start : Touch the key [ I ] 3 or 4 x [ 0 ] switch on To stop :...
  • Page 22: Timer

     Power management: The hole cooking hob is equipped by a maximum of power. When the booster function is activated, and not to exceed the maximum power, the electronic system orders to reduce automatically the power level of an other heating zone. The display is blinking on [ 9 ] during a few seconds and then shows the maximum of power allowed ( [ 6 ] or [ 8 ] ).
  • Page 23: Automatic Cooking

    Automatic cooking All the cooking zones are equipped with an automatic “go and stop” cooking device. The cooking zone starts at full power during a certain time, then reduces automatically its power on the preselected level.  Start-up : Action Control panel Display Zone selection...
  • Page 24: Cooking Advices

    In the 5 seconds after start : Action Control panel Display Unlocking the hob Touch simultaneously [ - ] and [ + ] at front right * [ 0 ] or [ H ] on 4 displays Press on key [ - ] No light on the displays ...
  • Page 25: Maintenance And Cleaning

    MAINTENANCE AND CLEANING  Switch-off the appliance before cleaning. Do not clean the hob if the glass is too hot: risk of burn.  Remove light marks with a damp cloth with washing up liquid diluted in a little water. Then rinse with cold water and dry the surface thoroughly.
  • Page 26: Environment Preservation

    Stick the gasket (2) two millimeters from the external edge of the glass, after removing the protection sheet (3). Fitting - installing: The cut out sizes are: - TI630BH 560 x 490 mm - TI630BM 560 x 490 mm - TI640BH...
  • Page 27: Electrical Connection

     To guarantee under the bottom of the hob casing a space of 20 mm to ensure a good air circulation of the electronic device.  To guarantee between the work top and the top of the drawer or oven a space of 5 mm to allow the exit of the air flow.
  • Page 28 SIEGE SOCIAL AIRLUX S.A. ZAC du Moulin Leblanc 255 Avenue Carnot 080000 Charleville-Mézières Tel : 03.24.56.80.40 Fax : 03.24.56.19.54 SERVICE GARANTIE AIRLUX Tel : 03.24.37.94.50 Fax : 03.24.56.80.20 SERVICE APRES-VENTE www.airlux.com E-mail : sav@airlux.com Tel : 03.24.56.80.48 03.24.56.80.49 Fax : 03.24.56.80.38...

This manual is also suitable for:

Ti630bmTi640bhTi640bcTi840bhTi840bmTiw86bh ... Show all

Table of Contents