Alpine CDE-136BT Mode D'emploi

Alpine CDE-136BT Mode D'emploi

Bluetooth cd receiver
Hide thumbs Also See for CDE-136BT:
Table of Contents

Advertisement

Quick Links

Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by
registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration.
You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news
about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
Merci d'avoir acheté ce produit Alpine. Nous vous invitons à consacrer un moment à la protection
de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l'adresse suivante :
www.alpine-usa.com/registration.
Vous serez tenu informé des mises à jour des produits et des logiciels (le cas échéant), des
promotions spéciales, de l'actualité d'Alpine, et vous aurez une chance de remporter des prix.
Gracias por adquirir este producto Alpine. Con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto,
registrándolo a través de la siguiente dirección: www.alpine-usa.com/registration.
Recibirá información sobre nuevos productos y software, promociones especiales, novedades sobre
Alpine y participará en el sorteo de premios.
ALPINE ELECTRONICS OF AMERICA, INC.
19145 Gramercy Place, Torrance,
California 90501, U.S.A.
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
BLUETOOTH CD RECEIVER
CDE-136BT
• OWNER'S MANUAL
Please read before using this equipment.
• MODE D'EMPLOI
Veuillez lire avant d'utiliser cet appareil.
• MANUAL DE OPERACIÓN
Léalo antes de utilizar este equipo.
ALPINE ELECTRONICS OF CANADA, INC.
777 Supertest Road, Toronto,
Ontario M3J 2M9, Canada
Phone 1-800-ALPINE-1 (1-800-257-4631)
EN
R R
FR
ES
Designed by ALPINE Japan
68-21627Z04-A

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Alpine CDE-136BT

  • Page 1 • MANUAL DE OPERACIÓN Léalo antes de utilizar este equipo. Thank you for purchasing this Alpine product. Please take a moment to protect your purchase by registering your product now at the following address: www.alpine-usa.com/registration. You will be informed of product and software updates (if applicable), special promotions, news about Alpine, and entered for a chance to win prizes.
  • Page 2 ALPINE ELECTRONICS MARKETING, INC. ALPINE ELECTRONICS OF AUSTRALIA PTY. LTD. ALPINE ITALIA S.p.A. 1-1-8 Nishi Gotanda, 161-165 Princes Highway, Hallam Viale C. Colombo 8, 20090 Trezzano Shinagawa-ku, Victoria 3803, Australia Sul Naviglio (MI), Italy Tokyo 141-0031, Japan Phone 03-8787-1200 Phone 02-484781...
  • Page 3: Table Of Contents

    Contenu FRANÇAIS Réglage du son............15 Mode d’emploi Préréglages de l’égaliseur (FACTORY EQ)..15 Réglage de la courbe de l’égaliseur AVERTISSEMENT paramétrique (3BAND EQ) ........15 Réglage de la commande des graves ....16 AVERTISSEMENT ........... 6 Réglage de la commande des médiums ...16 ATTENTION ............
  • Page 4 Contenu FRANÇAIS Configuration de la fonction BLUETOOTH..22 Commutation d’appel.........28 Réglage de la connexion BLUETOOTH Utilisation du mode audio BLUETOOTH...28 (BT IN) ............... 23 Rappel du mode audio BLUETOOTH .....28 Configuration du téléphone mains libres Sélection du morceau souhaité .....28 (HFP)................23 Interruption de la lecture........28 Configuration de la fonction audio BLUETOOTH...
  • Page 5 Contenu FRANÇAIS ® Radio Internet Pandora (iPhone) (en option) ® Écoute de la radio Pandora ........ 36 Indications visuelles personnalisées....36 Recherche d’une station souhaitée....36 QuickMix ..............37 Mise en signet d’un morceau ou d’un artiste................37 Création d’une station..........37 Mémorisation de la position de recherche..
  • Page 6: Mode D'emploi

    Le non-respect de ces instructions peut entraîner endommager l'appareil. Retourner l'appareil auprès du distributeur de graves blessures, voire la mort. Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation. N'ACTIVER AUCUNE FONCTION SUSCEPTIBLE DE DETOURNER VOTRE ATTENTION DE LA CONDUITE DU VEHICULE.
  • Page 7 Nous déconseillons l’utilisation de tels accessoires avec des disques à reproduire sur les lecteurs CD Alpine. Emplacement de montage Veillez à ne pas installer cet appareil dans un endroit présentant l’une des caractéristiques suivantes :...
  • Page 8 électronique tel que les applications audio à péage ou à la ATTENTION demande. Une licence indépendante est requise pour ce type Alpine décline toute responsabilité en cas de perte de données, d’utilisation. Pour plus d’informations, visitez etc., même si les données sont perdues pendant l’utilisation de http://www.mp3licensing.com »...
  • Page 9: Mise En Route

    Retrait et pose du panneau avant Mise en route Retrait AUDIO/SETUP Rotary encoder/ /ENTER Mettez l’appareil hors tension. Appuyez sur la touche e (Retrait), située en bas à gauche, jusqu’à ce que le panneau avant se détache. Saisissez le côté gauche du panneau avant, puis tirez-le vers vous.
  • Page 10: Mise En Service De L'appareil

    Il est possible de commander cet appareil avec une télécommande la première fois, après avoir changé la batterie du véhicule, etc. Alpine en option. Pour obtenir des informations détaillées à ce sujet, consultez votre revendeur Alpine. Dirigez l’émetteur de la télécommande en option vers le capteur de Mettez l’appareil hors tension.
  • Page 11: Radio

    • Si vous mémorisez une station sur un préréglage qui a déjà été utilisé Radio pour une autre station, cette station sera effacée et remplacée par la nouvelle. Préréglage automatique des stations SOURCE/ Rotary encoder/ /ENTER Appuyez plusieurs fois sur BAND jusqu’à ce que la bande radio souhaitée s’affiche.
  • Page 12: Cd/Mp3

    Lecture répétée CD/MP3 Appuyez sur a 4. Le morceau est lu de manière répétée. SOURCE/  a  (off )  a  Une seule piste est lue d’une manière répétée. Rotary encoder/ /ENTER Seuls les fichiers d’un dossier sont lus d’une manière répétée. (mode MP3 uniquement) Pour annuler la lecture répétée, sélectionnez (off) en exécutant la procédure ci-dessus.
  • Page 13: Recherche Par Nom De Fichier/Dossier (Fichiers Mp3)

    Recherche par nom de fichier/dossier Recherche rapide (fichiers MP3) Vous pouvez rechercher des pistes (fichiers). Il est possible que les noms de dossier et de fichier soient recherchés et Maintenez la touche ENTER enfoncée pendant au s’affichent pendant la lecture. moins 2 secondes en mode CD/MP3 pour activer le mode de recherche rapide.
  • Page 14: Terminologie

    Production de disques MP3 Terminologie Les fichiers MP3 sont préparés, puis écrits sur un CD-R ou un CD-RW à l’aide d’un logiciel d’écriture de CD-R. Un disque peut contenir jusqu’à 510 fichiers/dossiers (dossiers racines compris) tandis que le nombre Débit binaire maximal de dossiers est de 255.
  • Page 15: Réglage Du Son

    Réglage du son Réglage du son Vous pouvez facilement personnaliser l’appareil en fonction de vos préférences et de son utilisation. Il est possible de modifier le réglage AUDIO/SETUP audio dans le menu CONFIGURATION AUDIO. Rotary encoder/ /ENTER Suivez les étapes 1 à 5 pour sélectionner la catégorie à modi- fier.
  • Page 16: Réglage De La Commande Des Graves

    Réglage de la commande des graves Appuyez sur  pour revenir à l’étape précédente.  Réglage de la largeur de bande des médiums (WIDTH (Q)) Après avoir sélectionné BASS dans le menu de réglage 3BAND EQ, tournez le Rotary encoder pour sélectionner le Tournez le Rotary encoder pour sélectionner la largeur de réglage des graves souhaité, puis appuyez sur ENTER.
  • Page 17: Réglage Du Filtre Passe-Haut

    Réglage du filtre passe-haut Réglage du système du caisson de graves Le filtre passe-haut de cet appareil peut être réglé selon vos préférences. Lorsque le caisson de graves est activé, vous pouvez sélectionner SYS 1 Afin de tirer le meilleur parti de cette fonction, utilisez-la avec un ou SYS 2 selon l’...
  • Page 18: Autres Fonctions

    À propos des indicateurs Autres fonctions Lors de l’affichage de texte, les indicateurs suivants s’allument en fonction du mode sélectionné. Indicateur/ Mode MP3/ Mode iPod/ Mode CD SOURCE/ Mode USB AUDIO iPhone/BT AUDIO Affichage du  — nom de dos- —...
  • Page 19: Utilisation De L'entrée Aux Avant

    Utilisation de l’entrée AUX avant Menu SETUP Pour connecter un lecteur portable ou d’autres appareils, il vous suffit de le raccorder à la borne d’ e ntrée du panneau avant. Vous devez vous AUDIO/SETUP procurer un câble adaptateur en option (connecteur RCA standard à ...
  • Page 20: Réglages Généraux

    Raccordement à un amplificateur externe Réglages généraux (POWER IC) Les réglages généraux (GENERAL) sont sélectionnés dans le menu de Lorsqu’un amplificateur externe est raccordé, il est possible d’améliorer configuration principal à l’ é tape 2. la qualité sonore en réduisant l’appel de courant de l’amplificateur intégré.
  • Page 21: Commande D'extinction Progressive

    Commande d’extinction progressive Remarques • Après le réglage ci-dessus, tournez la clé de contact sur ACC OFF, puis Réglez la commande d’ e xtinction progressive sur AUTO afin de de nouveau sur ACC ON. diminuer l’affichage de l’appareil lorsque les phares du véhicule sont •...
  • Page 22: Appel Mains Libres Bt

    à la section « Réglage du mode Visible » à la page 23. • Lorsque vous recherchez cet appareil à l’ a ide du téléphone compatible BLUETOOTH, le nom de l’ a ppareil est « Alpine CD Receiver ». • Vous pouvez par ailleurs jumeler manuellement les périphériques BLUETOOTH via cet appareil.
  • Page 23: Réglage De La Connexion Bluetooth (Bt In)

    Maintenez enfoncée la touche AUDIOSETUP pendant au Sélection du périphérique BLUETOOTH moins 2 secondes pour activer le mode SETUP. Sélectionnez l’un des 3 périphériques compatibles BLUETOOTH Tournez le Rotary encoder pour sélectionner connectés précédemment jumelés. « BLUETOOTH », puis appuyez sur ENTER. Le mode de configuration de la fonction BLUETOOTH est activé.
  • Page 24: Réglage De La Qualité Du Son De La Fonction Bluetooth

    pour procéder au jumelage. Une fois le jumelage terminé, forme « ID UNSENT » ; durant un appel, « NO NAME » s’affichera ; ou l’appareil se connecte automatiquement au périphérique durant un appel entrant, seul le numéro de téléphone ou le nom de compatible BLUETOOTH.
  • Page 25: Affichage Du Nom Du Fournisseur De Services De Téléphonie

    été mises à jour au moment de l’impression. Sélection du haut-parleur de sortie Alpine se réserve le droit de modifier ces informations ou spécifications sans avis préalable. Choisissez le haut-parleur de votre véhicule via lequel vous souhaitez Prise d’appel...
  • Page 26: Numérotation Vocale

    Appuyez sur ENTER. Rappel d’un numéro de l’historique des appels Le mode d’émission d’appel est activé et la liste de chaque mode sortants s’affiche. Les numéros de téléphone précédemment composés sont enregistrés Remarque dans l’historique des appels numérotés. Vous pouvez rappeler un •...
  • Page 27: Fonction De Mise En Attente D'appel

    Appuyez sur  ou  lorsque vous vous trouvez dans la Sélectionnez le numéro que vous souhaitez mémoriser liste des contacts pour activer le mode de recherche dans le menu du téléphone (PHONE BOOK, DIALLED, etc.). alphabétique. Maintenez enfoncée la preset buttons (1 through 6) sous laquelle vous souhaitez mémoriser le numéro pendant au La liste de sélection des lettres s’affiche.
  • Page 28: Commutation D'appel

    Commutation d’appel Périphérique de mémoire Pendant un appel, cette fonction permet d’initier le transfert du son Flash (en option) entre le téléphone portable et les haut-parleurs du véhicule. Pendant un appel, maintenez enfoncée la touche ENTER ou  pendant au moins 2 secondes pour commuter l’appel entre l’appareil et le téléphone ...
  • Page 29: Retrait De La Clé Usb De La Borne De Connexion Usb Avant

    L’appareil dispose d’une fonction BANK qui divise automatiquement les Retrait de la clé USB de la borne de morceaux enregistrés dans un périphérique de mémoire Flash en connexion USB avant banques individuelles de 1 000 morceaux afin d’ e n faciliter la lecture et la recherche.
  • Page 30: Recherche Par Nom D'artiste

    morceaux/genres/compositeurs/dossiers/fichiers pour affiner la Recherche par mode (FILE NAME) recherche en vous reportant au tableau ci-après. Avant d’ e ffectuer les procédures suivantes, assurez-vous d’avoir Hiérarchie 1 Hiérarchie 2 Hiérarchie 3 Hiérarchie 4 Hiérarchie 5 sélectionné FILE NAME à la section « Réglage du mode de recherche Liste de Banque USB »...
  • Page 31: Lecture Répétée

    Lecture répétée Sélection d’une liste de lecture/d’un artiste/ d’un album/d’un genre/d’un compositeur/ Appuyez sur a 4. d’un dossier Le morceau est lu de manière répétée. Lors de la recherche d’un morceau par informations d’étiquette Vous pouvez changer facilement de liste de lecture, d’artiste, d’album, de ...
  • Page 32: Recherche Rapide

    Recherche rapide iPod/iPhone (en option) Vous pouvez rechercher un morceau parmi tous les morceaux contenus dans la banque actuelle du périphérique de mémoire Flash sans  sélectionner d’album, d’artiste, etc. Rotary encoder/ /ENTER Appuyez sur ENTER pendant au moins 2 secondes pour activer le mode de recherche rapide.
  • Page 33: Réglage De La Commande De L'ipod

    iPod classic (120 Go) : Ver.2.0.1 Recherche d’un morceau souhaité iPod touch (1re génération) : Ver.3.1.3 iPod nano (3e génération) : Ver.1.1.3 iPod classic (80 Go, 160 Go) : Ver.1.1.2 Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs centaines de morceaux. Grâce iPod nano (2e génération) : Ver.1.1.3 aux informations d’...
  • Page 34: Fonction De Recherche Directe

    • Le mode de recherche en cours est annulé si vous maintenez la touche Remarque  enfoncée pendant 2 secondes ou si vous n’ e xécutez aucune • Cette fonction est inactive en mode de recherche alphabétique. opération pendant 60 secondes. •...
  • Page 35: Lecture Aléatoire Shuffle (M.i.x.)

    Remarque Lecture aléatoire Shuffle (M.I.X.) • Selon l’iPod connecté, il est possible que la recherche des pistes précédentes ou suivantes ne soit pas disponible pendant la lecture répétée. La fonction de lecture aléatoire de l’iPod/iPhone s’affiche sous le nom s sur cet appareil. Affichage du texte Lecture aléatoire des albums : Les morceaux de chaque album sont lus dans l’ordre dans lequel ils...
  • Page 36: Radio Internet Pandora ® (Iphone) (En Option)

    • Si vous appuyez sur l’une des preset buttons (1 through 6) en mode • L’ a ppareil CDE-136BT mémorise la source juste avant la mise hors de recherche, il est possible d’ e ffectuer une recherche rapide en sautant le ®...
  • Page 37: Quickmix

    ® station QuickMix dans l’application Pandora pour iPhone lorsque ce Pendant la lecture, appuyez sur n 2 (New Station). dernier n’ e st pas raccordé au CDE-136BT. ® L’écran de création d’une station Pandora s’affiche. Appuyez sur ENTER pour activer le mode de recherche.
  • Page 38: En Cas De Problème

    Sinon, vérifiez les connexions du – Éjectez le disque et enlevez-le. reste du système ou consultez un revendeur Alpine agréé. • Le CD est mal inséré. – Assurez-vous que le CD est inséré conformément aux instructions Problèmes communs...
  • Page 39: Ipod

    RESET (Reportez-vous à la section « Mise en service de l’appareil » à la page 10), puis appuyez à nouveau sur . Si le disque ne s’ é jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. • L’iPod/iPhone ne comporte aucun morceau.
  • Page 40: Indications Relatives Au Mode Pandora

    à l’arrêt. NO SERVICE ® • Vous avez activé le mode Pandora sur le CDE-136BT en appuyant sur la touche SOURCE alors qu’un iPhone ou un iPod était ® raccordé, sans démarrer ou installer l’application Pandora ®...
  • Page 41: Spécifications

    GÉNÉRALITÉS Spécifications Alimentation 14,4 V CC (11~16 V admissibles) Puissance de sortie 18 W RMS × 4 SECTION DU TUNER FM Tension sortie pré-ampli 2 V/10 kohms Plage de syntonisation 87,7~107,9 MHz maximum Sensibilité mono utilisable 9,3 dBf (0,8 μV/75 ohms) Graves ±14 dB à...
  • Page 42: Installation Et Raccordements

    En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. • Le CDE-136BT utilise des prises femelles de type RCA pour la GARDER LES PETITS OBJETS COMME LES PILES HORS DE PORTEE DES connexion à d’autres appareils (amplificateur, par exemple) munis de ENFANTS.
  • Page 43: Installation

    », utilisez une vis adaptée à l’emplacement de montage amovible choisi. Insérez le CDE-136BT dans le tableau de bord jusqu’à ce que vous entendiez un clic. De cette façon, l’appareil sera convenablement fixé et ne risquera pas de tomber Moins de 35 °...
  • Page 44: Installation Du Microphone

    Installation du microphone Pour des raisons de sécurité, installez le microphone dans l’un des endroits suivants. • Dans un endroit stable et sécurisé. • Dans un endroit qui permet de conduire le véhicule en toute sécurité. • Installez le microphone de façon à capter sans problème la voix du conducteur.
  • Page 45: Raccordements

    Raccordements Antenne (Bleu) POWER ANT À l’antenne électrique REMOTE TURN-ON (Bleu/Blanc) À l’amplificateur AUDIO INTERRUPT IN (Rose/Noir) Non utilisé ILLUMINATION (Orange) Au fil d’éclairage du tableau de bord (Rouge) IGNITION Clé de contact BATTERY (Jaune) (Noir) Batterie (Gris) Haut-parleurs ENCEINTE AVANT DROITE Avant droite (Gris/Noir)
  • Page 46 Cela permettra d’éteindre progressivement le rétroéclairage du CDE-136BT une fois les phares du véhicule allumés. disponibles. • Consultez votre revendeur Alpine pour plus de détails sur les  Fil d’alimentation commutée (Allumage) (Rouge) mesures de prévention contre les parasites.
  • Page 47: Garantie Limitée

    Fidèles à leur engagement de ne fournir que des produits de qualité, ALPINE ÉLECTRONIQUE DE L’AMÉRIQUE, INC. et ALPINE ÉLECTRONIQUE DU CANADA, INC. (Alpine) sont heureuses de vous offrir cette garantie. Nous vous suggérons de le lire attentivement et en entier. Si vous avez la moindre question, veuillez contacter l’un de nos concessionnaires ou appeler directement Alpine aux numéros listés ci-dessous.
  • Page 48 N’oubliez pas de consacrer un moment à la protection de votre achat en enregistrant votre produit dès maintenant à l’adresse suivante : www.alpine-usa.com/registration. Recuerde que con solo unos pocos pasos podrá proteger su producto, registrándolo a través de la siguiente...

Table of Contents