Marantz SR6005 Guide Utilisateur

Av surround receiver
Hide thumbs Also See for SR6005:
Table of Contents

Advertisement

ESPAÑOL
FRANÇAIS
ENGLISH
AV Surround Receiver
SR6005

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Marantz SR6005

  • Page 1 ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH AV Surround Receiver SR6005...
  • Page 3 FCC requirements. Modification not expressly Install in accordance with the manufacturer’s instructions. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL. approved by Marantz may void your authority, granted by the FCC, to use Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, the product.
  • Page 4 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL n CAUTIONS ON INSTALLATION NOTES ON USE / OBSERVATIONS RELATIVES A L’UTILISATION / NOTAS SOBRE EL USO PRÉCAUTIONS D’INSTALLATION WARNINGS AVERTISSEMENTS ADVERTENCIAS EMPLAZAMIENTO DE LA INSTALACIÓN • Avoid high temperatures. • Eviter des températures élevées. • Evite altas temperaturas. Allow for sufficient heat dispersion when Tenir compte d’une dispersion de chaleur Permite la suficiente dispersión del calor cuando installed in a rack.
  • Page 5: Table Of Contents

    FRANÇAIS ENGLISH Introduction Nous vous remercions d’avoir acheté ce produit Marantz. Pour assurer un bon fonctionnement de l’appareil, veuillez lire avec attention ce manuel avant l’utilisation. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Contenu Version avancée Informations ··································································34...
  • Page 6: Accessoires

    L’appareil est équipé d’un décodeur qui prend en charge le format de Marantz qui vous permet de disposer d’une expansibilité audio numérique haute qualité pour les lecteurs Blu-ray Disc, exceptionnelle. Vous pouvez connecter le récepteur sans fil RX101...
  • Page 7: Précautions Relatives Aux Manipulations

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Caractéristiques Précautions relatives aux manipulations Borne d’enceinte pour canal avant-haut Cet appareil est équipé, sur le panneau arrière, de bornes dédiées pour enceinte avec canal avant-haut. Vous pouvez apprécier la lecture • Avant d'allumer l'appareil sur 7.1 canaux avec le canal avant-haut et la lecture sur 7.1 canaux Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits avec le canal arrière surround sans devoir rebrancher les enceintes.
  • Page 8: Version Simplifiée (Guide De Configuration Abrégé)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Version simplifiée (Guide de configuration abrégé) Simple version Ce chapitre explique la procédure de mise en route dans son intégralité, depuis le déballage de l’appareil jusqu’à son utilisation dans un home cinéma. La section “Version simplifiée” présente les méthodes d’installation, de connexion et de configuration des enceintes pour un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières.
  • Page 9 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Installation Connexion REMARQUE Cet appareil peut reproduire les sons surround en 2.0/2.1 à 7.1 canaux. Enceintes • Connectez les câbles d’enceinte de façon à ce Cette page présente la procédure d’installation des enceintes qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte.
  • Page 10 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion Lecteur Blu-ray et TV Utilisez uniquement un câble HDMI (Interface multimédia haute définition) portant le logo HDMI (produit HDMI authentique). L’utilisation d’un câble ne portant pas le logo HDMI (produit HDMI non authentique) peut altérer la lecture. Pour une sortie en mode Deep Color ou 1080p, etc., nous vous conseillons d’utiliser un “câble HDMI haut débit”...
  • Page 11: Mise Sous Tension

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes Mise sous tension (Audyssey ® Auto Setup) Allumez la TV et le subwoofer. Les caractéristiques acoustiques des enceintes connectées et du local d’écoute sont mesurées et les réglages les plus précis sont automatiquement faits. Cette procédure s’appelle “Audyssey Auto Setup”.
  • Page 12 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) Positionnement du microscope de Préparez le microphone de configuration Configuration du subwoofer configuration Installez le micro sur un trépied ou un support et Si vous utilisez un subwoofer compatible avec les installez-le à...
  • Page 13 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) ÉTAPE 1 (STEP 1) ÉTAPE 2 (STEP 2) ÉTAPE 3 (STEP 3) Préparatifs Détection d’enceinte Mesure (Preparation) (Speaker Detection) (Measurement) • Lors de l’étape 2 (STEP 2), vous réaliserez des •...
  • Page 14 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Configuration des enceintes (Audyssey ® Auto Setup) ÉTAPE 4 (STEP 4) ÉTAPE 5 (STEP 5) ÉTAPE 6 (STEP 6) Calcul Vérifier Mémoriser Terminer (Calculation) (Check) (Store) Sélectionner “Store” et appuyez Débranchez le microphone de Utilisez pour sélectionner Dans l’écran...
  • Page 15 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Message d’erreur Vérification des paramètres Si la procédure “Audyssey ® Auto Setup” n’a pas pu être achevée à cause de la disposition des enceintes, des conditions de mesure, etc., un message d’erreur s’affiche. Si cela se produit, vérifiez les points concernés, prenez les mesures nécessaires, puis exécutez de nouveau la (Parameter Check) procédure “Audyssey Auto Setup”.
  • Page 16: Lecture De Disques

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Lecture de disques Mettre l’appareil en veille Appuyez sur deux fois pour STANDBY Appuyez sur commuter la source d’entrée sur le lecteur utilisé pour la lecture. GTémoin d’alimentation en mode veilleH • Veille normale : Redt Commencez la lecture du •...
  • Page 17: Version Basique

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Basic version Version basique Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes fondamentales d’utilisation de cet appareil. F Connexions vpage 14 F Lecture (Version basique) vpage 23 F Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) vpage 31 n Reportez-vous aux pages indiquées ci-dessous pour savoir comment connecter les appareils externes et lire les différents supports.
  • Page 18: Connexions

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexions Information importante • Raccordez cet appareil comme indiqué avant de l’utiliser. Effectuez les raccordements en fonction Effectuez les réglages nécessaires du type d’appareil à raccorder. • Certains réglages peuvent être nécessaires sur cet appareil en fonction de la méthode de •...
  • Page 19: Connexion D'un Matériel Compatible Hdmi

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH À propos de la fonction 3D Connexion d’un matériel compatible HDMI Cet appareil prend en charge en entrée et en sortie les signaux vidéo 3D (en 3 dimensions) de la norme Vous pouvez brancher à l’appareil jusqu’à 6 autres appareils compatibles HDMI. HDMI 1.4a.
  • Page 20 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un matériel compatible HDMI Câbles utilisés pour les connexions Connexion à un appareil équipé d’une prise DVI-D Si vous utilisez un câble de conversion HDMI/DVI (vendu séparément), les signaux vidéo HDMI sont Câble audio et vidéo (vendus séparément) convertis en signaux DVI permettant la connexion à...
  • Page 21: Connexion D'un Téléviseur

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Connexion d’un téléviseur Connexion d’un lecteur Blu-ray Disc / lecteur DVD • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. • Vous pouvez apprécier pleinement l’image et le son d’un Blu-ray Disc ou d’un DVD. •...
  • Page 22: Connexion D'un Décodeur (Tuner Satellite Ou Tv Par Câble)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un décodeur Connexion d’un magnétoscope (Tuner satellite ou TV par câble) • Vous ne pouvez enregistrer les vidéos que sur une cassette vidéo. • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. •...
  • Page 23: Connexion D'un Caméscope Numérique

    VIDEO OPTICAL AUDIO Marantz ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur.
  • Page 24: Connexion D'un Lecteur

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un lecteur CD Connexion d’une antenne Raccordement d’un connecteur SIRIUS • Vous pouvez écouter un CD. REMARQUE • Sélectionnez la prise à utiliser et branchez l’appareil. Laissez le cordon d’alimentation débranché jusqu’à ce que la connexion •...
  • Page 25: Connexion D'un Récepteur Sans Fil (Rx101)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Connexion d’une antenne Connexion d’un récepteur sans fil Raccordement d’un récepteur HD radio n Montage de l’antenne cadre AM (RX101) Passez le support • Connectez une antenne HD Radio à cet appareil pour recevoir des Support Connectez un récepteur sans fil RX101 (vendu séparément) à...
  • Page 26: Connexion D'un Appareil Disposant D'une Borne De Sortie Multi-Canaux

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion d’un appareil disposant d’une borne de Raccordement d’un amplificateur de puissance externe sortie multi-canaux • Vous pouvez utiliser cet appareil comme un préamplificateur en raccordant un amplificateur disponible dans le commerce au connecteur PRE OUT. Ajoutez un amplificateur à chacun des canaux pour bénéficier •...
  • Page 27: Lecture (Version Basique)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Lecture (Version basique) n Utilisation du menu “Source Select” n Utilisation de la touche de la télécommande INPUT n Sélection de la source d’entrée (vpage 23) Appuyez sur d f. SOURCE SEL Appuyez sur puis sur INPUT •...
  • Page 28: Lecture Avec Les Lecteurs Blu-Ray/Dvd

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Information importante Lecture avec les lecteurs Blu-ray/ Lecture du contenu d’un dispositif Réglage du volume principal mémoire USB VOLUME + – Utilisez pour régler le Vous trouverez ci-dessous la procédure pour la lecture avec les Lecture des fichiers musicaux enregistrés sur un dispositif mémoire volume.
  • Page 29 RETURN Retour REMARQUE ENTER appuyez sur Lecture / Pause • Notez que Marantz ne pourra être tenu responsable de quelque Recherche auto (cue) manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux Utilisez pour sélectionner le Pause données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de...
  • Page 30: Lecture Du Contenu D'un Ipod

    , puis sur o p pour illustré à droite. • Notez que Marantz décline toute responsabilité en cas de problème sélectionner la première lettre du mode que lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil vous souhaitez rechercher.
  • Page 31: Régler Les Stations Radio

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Régler les stations radio Information importante n Protection juridique - radio SIRIUS XM Ecoute des SIRIUS Satellite Radio SIRIUS, XM et toutes les marques et logos correspondants Appuyez sur SATR deux fois de sont des marques déposées de Sirius XM Radio Inc.
  • Page 32 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Régler les stations radio n Préréglage des canaux radio n Vérification de la puissance du signal et de l’ID n Catégories de recherche (Mémoire préréglée) radio SIRIUS Appuyez sur Vous pouvez prérégler vos canaux radio préférées afin de les Appuyez sur STATUS jusqu’à...
  • Page 33 • Pour prérégler d’autres stations, répétez les Appel direct de canal étapes 1 à 4. SHIFT Sélection d’un bloc canal préréglée MEMORY Enregistrement de mémoire préréglée Mise sous tension/hors tension TV TV POWER (Défaut : Marantz) Basculement de l’entrée TV TV INPUT (Défaut : Marantz)
  • Page 34 Vérification des informations de réception HD MEMORY Enregistrement de mémoire préréglée (Preset Name) (vpage 52) Mise sous tension/hors tension TV Radio TV POWER (Défaut : Marantz) n Ecoute des stations préréglées Basculement de l’entrée TV STATUS Appuyez sur pendant la TV INPUT (Défaut : Marantz)
  • Page 35: Sélection D'un Mode D'écoute (Mode Surround)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) Cet appareil peut lire les signaux audio d’entrée en mode surround multi-canaux ou en mode stéréo. Lecture multicanal Sélectionnez un mode d’écoute qui convienne au programme lu (cinéma, musique, etc.) ou à vos goûts personnels. Mode d’écoute n Reproduction surround des sources 2 canaux Signal audio...
  • Page 36 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Lecture multicanal Affichage du mode surround en cours de lecture z1 S’affiche lorsque le signal d’entrée est Ce mode est réservé à la lecture surround sur NEURAL “DTS-ES Matrix 6.1”. 7.1, 6.1 ou 5.1 canaux avec les enceintes arrière z2 S’affiche lorsque le signal d’entrée est surround.
  • Page 37: Lecture Stéréo

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH n Mode Dolby Headphone Lecture stéréo Vous pouvez apprécier le son surround multicanal en casque avec ce P. DIRECT • Pour annuler, appuyez à nouveau sur mode. Il s’agit du mode de lecture en stéréo. La tonalité peut être réglée. •...
  • Page 38: Version Avancée

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Advanced version Version avancée Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Installation/branchement des enceintes (Autre qu’un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) vpage 35 F Lecture (Utilisation avancée) vpage 42 F Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) vpage 45 F Comment effectuer des réglages précis vpage 47...
  • Page 39: Installation/Branchement Des Enceintes (Autre Qu'un Système 7.1 Canaux Avec Enceintes Surround Arrières)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Installation/branchement des enceintes (Autre qu’un système 7.1 canaux avec enceintes surround arrières) Cette section fournit les instructions pour procéder à l’installation/connexion/réglage d’une grande gamme d’enceintes. Pour plus de détails sur l’installation/connexion/réglage de l’audio 7.1 canaux avec enceintes surround arrière, voir “Version simplifiée (Guide de configuration abrégé)” (vpage 4). Utilisez la fonction Audyssey ®...
  • Page 40: Connexion

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion • Pour connecter un système 7.1 canaux avec des enceintes surround arrières, voir page 5. Connexion 6.1 canaux (Enceinte surround arrière) • Pour la méthode de connexion du téléviseur, voir page 6. Si vous utilisez une seule enceinte surround arrière (avec une connexion 6.1 canaux), connectez-la du côté...
  • Page 41 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Connexion Connexion 5.1 canaux Connexion A/B avant Pour la lecture 5.1 canaux, réglez “Configuration de “Amp Assign”” (vpage 39) sur “Normal”. Le second jeu d’enceintes avant peut être connecté aux bornes FRONT B/HEIGHT. SPKR A/B Dans ce cas, effectuez les reglages a l’aide de la touche de la telecommande (vpage ...
  • Page 42 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Connexion Connexion 2.1 canaux Connexion double amplificateur Une connexion double amplificateur consiste à brancher des amplificateurs séparés aux bornes des haut-parleurs d’aigus et des haut-parleurs de graves d’enceintes compatibles avec la fonction double amplificateur.
  • Page 43: Configuration Des Enceintes

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration des enceintes entoure les postes représentant les réglages. Cette section présente la configuration de systèmes autres que les systèmes 7.1 canaux (avec des enceintes surround arrières). Configuration de Configuration de Pour configurer un système 7.1 avec des enceintes surround arrières, voir la section “Configuration “Amp Assign”...
  • Page 44: Connexions (Connexions Avancées)

    Prises REMOTE CONTROL Utilisez pour sélectionner une option. Si vous utilisez cet appareil en le raccordant à des composants audio Marantz, il envoie des signaux de commande qui permettent de piloter Measure À sélectionner pour mesurer deux chacun de ces composants.
  • Page 45: Borne

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Borne RS-232C Prises DC OUT (TRIGGER OUT) Lorsqu’un appareil doté d’une prise DC IN est connecté via une mini-prise monaurale, il est possible de le Vous pouvez contrôler cet appareil par l’intermédiaire d’un appareil de commande externe lui étant mettre en marche/veille par l’intermédiaire du fonctionnement synchronisé...
  • Page 46: Lecture (Utilisation Avancée)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Lecture (Utilisation avancée) Fonctions pratiques Lecture (Version basique) (vpage 23) Fonction de contrôle HDMI Activez la fonction de contrôle HDMI de cet appareil. Sélection d’un mode d’écoute (Mode surround) Réglez “HDMI Control” (vpage 64) sur “ON”. (vpage 31) Quand cet appareil est connecté...
  • Page 47 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Fonctions pratiques Fonction de minuterie sommeil Réglage du volume des enceintes n Réglage du volume d’un groupe d’enceintes (Fonction Fader) L’appareil passe automatiquement en veille dès que la durée Vous pouvez régler le niveau des canaux en fonction des sources de Cette fonction vous permet de régler (atténuer) le son des programmée est écoulée.
  • Page 48 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Fonctions pratiques Fonction Verrouillage panneau Différentes fonctions de mémoire n Annulation de la fonction Verrouillage panneau Pour éviter le fonctionnement accidentel de l’appareil, vous pouvez AUTO RETURN n Fonction mémoire personnelle plus désactiver les touches du panneau avant. Cette fonction permet de définir le paramétrage (mode d’entrée, mode surround, mode de sortie HDMI, MultEQ ®...
  • Page 49: Lecture Dans La Zone2 (Autre Pièce)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Lecture dans la ZONE2 (Autre pièce) • Vous pouvez utiliser cet appareil pour profiter du son dans une pièce (ZONE2) autre que la pièce où w Lecture ZONE2 par sortie audio l’appareil se trouve (MAIN ZONE). •...
  • Page 50: Lecture

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Lecture Réglage du volume Appuyez sur pour changer le mode de fonctionnement de la VOLUME +, – Utilisez pour régler le volume. télécommande. GGamme réglableH – – – –80dB – –40dB – 18dB La télécommande bascule en mode de (Quand le réglage “Volume Display”...
  • Page 51: Comment Effectuer Des Réglages Précis

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Comment effectuer des réglages précis Plan du menu de Éléments de configuration Éléments détaillés Description Page 1. Audio/Video Adjust Audio Adjust Permet de régler les paramètres audio. l’interface graphique Picture Adjust Permet de régler les paramètres vidéo. AUDIO/VIDEO ADJUST Pour pouvoir utiliser le menu, connectez une TV à...
  • Page 52: Exemples D'affichage De Menu Et D'affichage En Façade

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Exemples d’affichage de menu et d’affichage en façade Nous donnons ci-dessous des exemples types d’affichages sur l’écran du téléviseur et sur la fenêtre d’affichage de l’appareil. Affichage à l’écran Affichage avant Description Affichage du menu principal q Les éléments du menu sont affichés ici.
  • Page 53: Saisie De Caractères

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Saisie de caractères Si vous le souhaitez, vous pouvez changer les noms à partir des Utilisation des curseurs Écran-clavier options “Preset Name” (vpage 52) et “Rename” (vpage 55), “Zone Rename” (vpage 67). Affichez l’écran pour saisir les caractères (vpage 47 n Affichage d’un écran-clavier de saisie Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué...
  • Page 54: Réglages D'entrée (Input Setup)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Saisie de caractères Réglages d’entrée (Input Setup) Affichez l’écran pour saisir les caractères (vpage 47 Réalisation des réglages concernant la lecture de la source d’entrée. “Plan du menu de l’interface graphique”). • Vous n’avez pas besoin de modifier les réglages pour utiliser l’appareil. Effectuez des réglages lorsque cela s’avère nécessaire.
  • Page 55: Auto Preset

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Auto Preset Éléments qui peuvent être modifiés avec la procédure “Input Setup” Auto Preset (vpage 51) Preset Skip (vpage 51) Parental Lock (vpage 51) Utilisation de la fonction de préréglage automatique pour programmer les stations de radio. INPUT SETUP INPUT SETUP INPUT SETUP...
  • Page 56: Input Assign

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Réglages d’entrée (Input Setup) Input Assign Éléments de configuration Contenus de configuration Edit Lock Code 1. Appuyez sur pour sélectionner “Edit Lock Code”, puis appuyez ENTER Modifier le code. Exemples d’affichages d’écrans de menus d’attribution d’entrée 2.
  • Page 57 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration HDMI HDMI 1 / HDMI 2 / HDMI 3 / HDMI 4 / HDMI 5 / HDMI 6 Component 1-RCA / 2-RCA / 3-RCA (Vidéo de composant) None : N’attribue pas de borne d’entrée composant vidéo à...
  • Page 58 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Réglages d’entrée (Input Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Video Mode Auto : Traiter la vidéo automatiquement sur la base des informations Resolution Auto : Le nombre de pixels supporté par la TV connectée à la borne disponibles sur le contenu HDMI.
  • Page 59: Input Mode

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Réglages d’entrée (Input Setup) Input Mode Rename Les réglages par défaut sont soulignés. Les modes d’entrée accessibles peuvent varier en fonction de la source d’entrée. Modifiez le nom de l’affichage de la source d’entrée sélectionnée. Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration...
  • Page 60: Réglage Audio/Video (Audio/Video Adjust)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) Le son en cours de lecture en mode surround peut être réglé comme vous le souhaitez. Audio Adjust Les éléments (paramètres) qui peuvent être ajustés dépendent du signal entré et du mode surround actuellement sélectionné.
  • Page 61 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) n Audyssey Settings Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Height Gain Low : Baisser le volume du canal avant-haut. Réglez MultEQ ® , Dynamic EQ ® et Dynamic Volume ® . Ces réglages sont accessibles après que la Contrôler le volume du canal Mid : Le canal avant-haut est diffusé...
  • Page 62 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Dynamic EQ ® Dynamic Volume ® ON : Utiliser fonction de Dynamic EQ. Heavy : Ajustement le plus important sur les sons les plus bas et les plus Permet de résoudre le OFF : Ne pas utiliser fonction de commande Permet de résoudre le...
  • Page 63 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) n Manual EQ n M-DAX Les réglages par défaut sont soulignés. Les réglages par défaut sont soulignés. Les formats audio compressés, tels que MP3, WMA (Windows Media Audio) et MPEG-4 AAC réduisent Utilisez l’égaliseur graphique pour régler la tonalité...
  • Page 64: Picture Adjust

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Réglage audio/video (Audio/Video Adjust) Picture Adjust Les réglages par défaut sont soulignés. • Cet élément peut être réglé dans les sources d’entrée GAME AUX1 TV . • Pour les sources d’entrée autres que celles mentionnées ci-dessus, cet élément peut être réglé lorsque “Video Select”...
  • Page 65: Configuration Manuelle (Manual Setup)

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) Réglez après une modification “Audyssey ® Auto Setup”, ou des réglages audio, vidéo, d’affichage Speaker Setup Les réglages par défaut sont soulignés. ou autres. • Si vous modifiez les réglages des enceintes après “Audyssey Auto Setup”, il n’est pas possible de Utilisez cette procédure pour régler manuellement les enceintes ou si vous souhaitez modifier les réglages sélectionner MultEQ ®...
  • Page 66 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Speaker Config. Surround : Définir la présence et la taille des enceintes surround. Bass Setting Subwoofer Mode : Permet de sélectionner les signaux de la gamme des •...
  • Page 67 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration Distance Crossover Frequency Crossover : Permet de régler la fréquence croisée. (Suite) Permet de définir la •...
  • Page 68: Hdmi Setup

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Configuration manuelle (Manual Setup) HDMI Setup Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Standby Source Last : Cet élément est défini comme la dernière source d’entrée utilisée. Réglage des paramètres de sortie vidéo/audio HDMI.
  • Page 69: Zone2 Setup

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) ZONE2 Setup Éléments de configuration Détails de la configuration Les réglages par défaut sont soulignés. Power On Level Last : Utiliser les réglages mémorisés à partir de la dernière session. Réglez l’audio sur la lecture en ZONE2.
  • Page 70: Option Setup

    Wall Paper : Détermine l’image qui s’affiche en fond d’écran lorsque la Effectuer d’autres réglages. (Suite) lecture s’arrête, etc. • Picture : Utiliser une image en tant que fond d’écran (Logo Marantz). Éléments de configuration Détails de la configuration • Black : Définir le fond d’écran en noir.
  • Page 71 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Configuration manuelle (Manual Setup) Éléments de configuration Détails de la configuration Éléments de configuration Détails de la configuration TUNER : Réglez l’heure de l’affichage de l’écran du tuner lorsque la source Display ON : L’écran est toujours allumé. (Suite) d’entrée est “SIRIUS”...
  • Page 72: Informations (Information)

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Informations (Information) Autres réglages Affichage d’informations sur les réglages du récepteur, les signaux d’entrée etc. Réglages de la télécommande Éléments Détails de la configuration • Lorsque vous connectez une unité de récepteur de télécommande (achetée séparément) sur la borne Status MAIN ZONE REMOTE CONTROL IN de cet appareil, utilisez la procédure suivante pour désactiver la fonction capteur...
  • Page 73: Fonctionnement Des Appareils Connectés Avec

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Fonctionnement des appareils connectés avec la télécommande L’enregistrement dans la télécommande des codes de préréglage REMARQUE Touches fournis vous permet de commander des appareils d’autres marques. Source Appareils que l’on peut commander sélection Si le mode de télécommande est réglé...
  • Page 74: Enregistrement Des Codes De Préréglage

    Balayage du tableau des codes ne peut pas être enregistré. Appuyez sur les touches de • En usine, les codes de télécommande de tous les appareils Marantz S aisie d’un code à 4 chiffres sont enregistrés. sélection de source d’entrée Voir la liste des codes préréglage pour déterminer le code à...
  • Page 75: Commande Des Composants

    Annulez les entrées clignote deux fois. Mise sous tension/hors tension TV HD-DVD / lecteur DVD / enregistreur DVD TV POWER (Défaut : Marantz) Le rétro-éclairage clignote. Touches de commande Fonction Basculement de l’entrée TV Entrez le code préréglage voulu (4 TV INPUT (Défaut : Marantz)
  • Page 76: Utilisation De La Fonction Apprentissage

    Utilisation de la fonction apprentissage n Utilisation avec boîtier pour satellite • Si l'appareil AV n'est pas de marque Marantz ou s'il ne fonctionne Appuyez de façon prolongée sur la touche que vous pas alors que le code préréglage voulu a été enregistré, utilisez la...
  • Page 77 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Utiliser la télécommande principale Utilisation de la fonction apprentissage Suppression de codes enregistrés dans la n Effacement des codes de télécommande pour n Effacement des codes de télécommande pour chaque source d’entrée toutes les sources d’entrée télécommande SOURCE SEL SOURCE SEL...
  • Page 78: Utilisation De La Fonction Macro

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Utilisation de la fonction macro • La fonction macro vous permet de réaliser facilement, d'un Modification des opérations enregistrées Lorsque l’enregistrement des opérations dans la MACRO simple appui sur la touche , les opérations qui nécessitent dans une macro macro est terminé, appuyez de façon prolongée habituellement une série complexe d'actions sur des touches...
  • Page 79: Réglage Du Rétro-Éclairage

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Utilisation de la fonction macro Réglage du rétro-éclairage Utilisation des opérations enregistrées Appuyez sur ENTER Appuyez sur la touche Lumière se trouvant sur le côté de la dans une macro Les opérations enregistrées dans la macro sont effacées et la télécommande, après quoi les témoins de la télécommande s’allument télécommande retourne à...
  • Page 80: Informations

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Information Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Nomenclature et fonctions vpage 77 F Autres informations vpage 82 F Dépistage des pannes vpage 90 F Spécifications vpage 93 F Index vpage 94...
  • Page 81: Nomenclature Et Fonctions

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Nomenclature et fonctions Panneau avant Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). GFaçade ouverteH Touche DISPLAY ········································· (67) Prise de casque audio Si un casque est branché sur cette prise, le Touche STATUS ·····················...
  • Page 82: Affichage

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Affichage Témoins de signal d’entrée Témoin de minuterie Ce témoin s’allume lorsque le mode de veille a été sélectionné Témoins de canal d’entrée (vpage 43). S’allument lors de l’entrée de signaux numériques. Lors de la lecture de sources HD Audio, le témoin s’allume Témoin ZONE2 lorsqu’un signal provenant d’un canal d’extension (un canal autre...
  • Page 83: Panneau Arrière

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Panneau arrière Voir la page indiquée entre parenthèses ( ). Bornes d’antennes HD Radio ················································· (21) Bornes VIDEO ···································································· (17, 18) REMARQUE Bornes audio analogiques ·········································· (17, 18, 20) Prise FLASHER IN Ne touchez pas les broches internes des connecteurs sur le panneau Utilisé...
  • Page 84: Télécommande

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Télécommande Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Affichage Touches système ······················ (25, 26, 71, 72) q T émoin LEARN ········································· (72) • Touche Pause (3) w T émoin MACRO indicator ·························...
  • Page 85 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Télécommande Portée de la télécommande Insertion des piles q Faites glisser le couvercle w Insérez correctement les Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’unité. arrière dans le sens de la deux piles comme indiqué...
  • Page 86: Autres Informations

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Autres informations Fabriqué sous licence et sous “Made for iPod” and “Made for brevets américains #’s: 5,451,942; n Renseignements relatifs aux marques iPhone” mean that an electronic 5,956,674; 5,974,380; 5,978,762; commerciales (vpage 82) accessory has been designed to 6,226,616;...
  • Page 87: Surround

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Surround Cet appareil est équipé d’un circuit de traitement des signaux numériques qui vous permet de lire des sources de programme en mode surround pour obtenir la même impression de présence que dans un cinéma. Modes surround et paramètres surround Le tableau qui suit fait la synthèse des enceintes utilisables dans chaque mode surround et des paramètres surround qu’il est possible de modifier dans chaque mode surround.
  • Page 88 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Surround Surround Parameter (vpage 56) Mode musical Audyssey Settings z11 (vpage 57) Mode musical PRO LOGIC g/gx NEO:6 uniquement Tone M-DAX uniquement Mode surround (vpage 31) Height Gain Panorama (vpage 57) (vpage 59) Dynamic (vpage 57) (vpage 56) Dynamic EQ ® MultEQ ®...
  • Page 89 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Surround n Types de signaux d’entrée et modes surround correspondants Le tableau qui suit fait la synthèse des signaux d’entrée qu’il est possible de lire dans chaque mode surround. Vérifiez le signal audio de la source d’entrée, puis sélectionnez le mode surround. Symboles utilisés dans le tableau S Indique le mode surround sélectionnable.
  • Page 90 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Surround Input signal types and formats DTS-HD DOLBY DOLBY DIGITAL DTS-HD DTS ES DTS ES DOLBY DOLBY DOLBY Mode surround (vpage 31) REMARQUE LINEAR PCM DTS-HD DOLBY ANALOG LINEAR PCM High DSCRT MTRX DOLBY DOLBY DIGITAL DIGITAL...
  • Page 91: Relation Entre Les Signaux Vidéo Et La Sortie Moniteur

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Relation entre les signaux vidéo et la sortie moniteur MAIN ZONE MONITOR OUT Signal d’entrée Signal de sortie Menu affiché Video Convert HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO HDMI COMPONENT VIDEO A z2 Wall paper Seul le menu A z2...
  • Page 92: Explication Des Termes

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Explication des termes Dolby Digital Plus Dolby Pro Logic gx Dolby Digital Plus est un format de signaux Dolby Dolby Pro Logic gx est une version améliorée de Bluetooth A2DP Digital amélioré compatible avec 7.1 canaux de la technologie de décodage de matrice Dolby Pro A2DP est l’un des profils de Bluetooth défini pour Bluetooth est une technologie de communication...
  • Page 93 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Explication des termes DTS 96/24 DTS-HD Master Audio HDMI DTS 96/24 est un format audio numérique DTS-HD Master Audio est un format audio créé par Abréviation de High-Definition Multimedia WAV (Wave) permettant une reproduction sonore de qualité en Digital Theater System (DTS).
  • Page 94: Dépistage Des Pannes

    – réglées sur “Large” et que “Subwoofer Mode” est réglé sur tension, le témoin l’alimentation et contactez le conseiller du service Marantz. “LFE”, il se peut que les subwoofers n’émettent aucun son, d’alimentation suivant le signal d’entrée ou le mode surround sélectionné.
  • Page 95 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH GHDMIH GRécepteur HD RadioH Symptôme Cause/Solution Page Symptôme Cause/Solution Page Aucun signal audio • Vérifiez la connexion des connecteurs HDMI. La réception est • Changez l’orientation ou la position de l’antenne. n’est transmis avec la •...
  • Page 96: Réinitialisation Du Microprocesseur

    ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA GiPodH Réinitialisation du microprocesseur Symptôme Cause/Solution Page Effectuez cette procédure si l’affichage est anormal ou si aucune opération ne peut être effectuée. Impossible de lire • Vérifiez les connexions de l’iPod. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les réglages sont ramenés à leur valeur par défaut. l’iPod.
  • Page 97: Spécifications

    SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Spécifications n Section audio n Section HD Radio [FM] [AM] –15 • Amplificateur de puissance (remarque: μV à 75 Ω/ohms, 0 dBf = 1 x 10 Puissance nominale: Avant: Plage de réception: 87,5 MHz – 107,9 MHz 530 kHz –...
  • Page 98 ENGLISH FRANÇAIS ESPAÑOL DEUTSCH ITALIANO NEDERLANDS SVENSKA Index Caractères ·························································· 49 Dolby Pro Logic II ············································· 88 HT-EQ ································································· 56 Casque audio ······················································ 77 Dolby Pro Logic IIx ··········································· 88 Hue ····································································· 60 Channel ······························································ 65 Dolby Pro Logic IIz ····································· 35, 88 v Chiffres Channel Level ···············································...
  • Page 99 SVENSKA NEDERLANDS ITALIANO DEUTSCH ESPAÑOL FRANÇAIS ENGLISH Mode surround ············································· 31, 83 Sélection de la source d’entrée ·························· 23 Mode Télécommande ········································ 26 Sélection des enceintes avant à utiliser ············· 23 MP3 ···································································· 89 Setup Lock ························································· 67 MPEG ································································· 89 Shuffle ································································...
  • Page 101 2025, 2065 Optima 4048 Motorola 1014, 1069 1003, 1009, 1013, 1023, Crown 1023, 1067 1024, 1026, 1038, 1045, Marantz (Blu-ray) 2064 1003, 1012, 1024, 1043, Panasonic 4004, 4010 Teknika 1047, 1059, 1063, 1111, 1003, 1013, 1025, 1026, 1069 Curtis Mathes...
  • Page 102 3096 KARDON 3022, 3051, 3023 KRELL 3010 LUXMAN 3035, 3036, 3037, 3038 LX I 3012, 3020, 3014 MAGNAVOX 3010, 3039, 3040 MARANTZ 3010, 3041, 3042, 3043 MATHES 3012, 3020 3012, 3020 3023 MISSION 3010 MITSUBISHI 3023, 3044 3034, 3045 NAKAMICHI...
  • Page 103 Dimensions / Dimensions / Dimensions Unit : mm (in) 440.0 (17 3/8)
  • Page 104 D&M Holdings Inc. Printed in China 5411 10482 024M...

Table of Contents