Download Print this page
RocketFish RF-RBKIT Quick Setup Manual
RocketFish RF-RBKIT Quick Setup Manual

RocketFish RF-RBKIT Quick Setup Manual

Quick setup guide (spanish)
Hide thumbs Also See for RF-RBKIT:

Advertisement

Quick Links

Equipo básico de HD Audio inalámbrico RF-RBKIT
Contenido del paquete
Cables estéreo de 3.5 mm (2)
(para el transmisor inalámbrico)
Carrete para cable
Cable de
Transmisor inalámbrico
Adaptador de
alimentación de CA
alimentación de CA
(para el receptor
(para el transmisor
inalámbrico)
inalámbrico)
Receptor inalámbrico
Control remoto
Adaptadores 3.5 mm a RCA (2)
Cables de altavoz (4)
Guía del usuario
(6 pulgadas/15.25 cm)
3 pies (91.5 cm)
(para el transmisor inalámbrico)
Instalación inicial
1 Desempaque el contenido de la caja.
2 Active la pila del control remoto.
Retire la lengüeta en la parte posterior
del control remoto.
3 Instalación del equipo básico de HD Audio
inalámbrico.
El diagrama muestra una aplicación
normal del RF-RBKIT para el sonido
Sistema de
envolvente de un sistema de cine en
teatro en casa
Televisor
casa. El transmisor inalámbrico está
conectado a las salidas de los
altavoces de sonido envolvente de su
Transmisor inalámbrico
sistema de cine en casa y el receptor
inalámbrico está conectado a los
altavoces de de sonido envolvente. El
RF-RBKIT puede también usarse para
enviar el audio desde su receptor de
Receptor inalámbrico
A/V o de otro componente de audio a
otras habitaciones del hogar.
Refiérase a los pasos siguientes para más detalles sobre la configuración.
GUÍA DE INSTALACIÓN
RÁPIDA
Conexión del transmisor inalámbrico
Nota: el transmisor puede acomodar dos fuentes de audio, etiquetadas A y B. Para cada fuente de audio, se
pude usar los conectores de entrada de altavoz (Speaker-In) o de de pre-entrada (Pre-in) (nivel de línea),
según lo que guste. Por ejemplo, cuando se usa el transmisor con el amplificador de un sistema de cine en
casa, es preferible de usar los conectores de entrada de altavoz (Speaker-In). Cuando se usa el transmisor con
un televisor o un reproductor de MP3, use los conectores de pre-entrada (Pre-In).
(para el receptor
inalámbrico)
Conexión a los conectores Speaker-In (tal como el sonido
envolvente de un sistema de cine en casa) o Pre-In
Nota: el diagrama y el paso siguiente se refieren al sonido
envolvente inalámbrico de un sistema de cine en casa. Si quiere
escuchar los canales principales de su sistema de cine en casa en
otra habitación, conecte los canales izquierdo y derecho del
sistema de cine en casa en lugar de los canales envolventes.
1 Conecte las terminales para el altavoz envolvente derecho de su
Guía de
sistema de cine en casa a las terminales del transmisor para el
instalación rápida
altavoz derecho conectando el cable rojo de altavoz a los
terminales roja (+) y el cable negro de altavoz a las terminales
negras (-). Repítalo para conectar las terminales del altavoz
envolvente izquierdo.
O
2 En caso de conexión a los conectores de pre-entrada
(Pre-in), conecte las fuentes de audio externas a las tomas
Pre-in A y/o B en la parte posterior del transmisor usando
el cable estéreo de 3.5 mm. Si es necesario, se puede
también usar el adaptador de 3.5 mm a RCA, si su
dispositivo de audio usa conectores de salida de línea de
tipo RCA.
3 Conecte el adaptador de alimentación de CA al
transmisor y enchúfelo en un tomacorriente de CA.
Conexión del receptor inalámbrico
Nota: se puede usar el receptor para sonido envolvente inalámbrico o para escuchar su música en otra
habitación del hogar.
1 Conecte el altavoz derecho a los conectores de
salida del altavoz (speaker-out) derecho en el
receptor. Utilice un cable rojo de altavoz para
enchufar el conector rojo (+) de salida del
Altavoz
altavoz (speaker-out) y un cable negro de
altavoz para enchufar el conector negro (-) de salida del altavoz.
Repita este paso para conectar el altavoz izquierdo.
2 Conecte un extremo del cable de alimentación de CA en la toma de entrada de CA (AC IN) en la parte
posterior del receptor. Luego, enchufe el otro extremo del cable de alimentación de CA en un tomacorri-
ente de CA. El indicador del modo de suspensión se enciende.
Estableciendo la comunicación
El transmisor y el receptor suministrados en el RF-RBKIT fueron emparejados en fábrica, por lo tanto se
comunicarán el uno al otro al sacarlos de la caja. Si éste es su primer producto con tecnología Rocketboost
puede omitir este paso e ir al sección siguiente, Utilización del transmisor y receptor inalámbrico.
Si necesita emparejar nuevamente el transmisor y el receptor, y si se trata de su único producto con
tecnología Rocketboost, siga los pasos siguientes.
Parte posterior del sistema de teatro en casa
1 Establezca el interruptor de estado de concentrador (HUB STATUS) en el transmisor inalámbrico en
habilitado (ENABLE) si eso es el primer producto Rocketboost que se establece.
• El indicador de encendido se ilumina color verde cuando el interruptor del estado de concentrador
(HUB STATUS) se encuentra en la posición ENABLE (Habilitar).
• El indicador de encendido se ilumina color azul cuando el interruptor del estado de concentrador
(HUB STATUS) se encuentra en la posición DISABLE (Deshabilitar).
2 Mantenga presionado el botón
unidad en el modo de emparejamiento. El indicador de encendido comienza a parpadear rápidamente
y la unidad permanecerá en el modo de emparejamiento por 30 segundos.
3 Mantenga presionado el botón
transmisor y el receptor se pongan en el modo de emparejamiento.
Parte posterior del transmisor inalámbrico
• El indicador de encendido se ilumina en continuo si el emparejamiento se realizó correctamente.
• El indicador de encendido parpadea lentamente si el emparejamiento no se realizó correctamente.
Parte posterior del transmisor inalámbrico
Si ya tiene otros dispositivos Rocketboost se necesita conectar ambos el transmisor y el receptor a su
concentrador existente. Refiérase a la Guía del usuario para instrucciones sobre cómo hacer esto..
Utilización del transmisor y receptor inalámbrico
A las tomas de auriculares
o de salida de línea de
audio de su televisor,
1 Encienda el transmisor y el receptor inalámbricos. Los indicadores LED de alimentación se iluminarán en
reproductor de DVD o de
continuo. Si parpadean, se necesita emparejar nuevamente el transmisor y receptor. Refiérase al paso
MP3, u otro componente
anterior Estableciendo la comunicación.
de audio fuente
2 Encienda la fuente de audio conectada al transmisor inalámbrico. Asegúrese de que el volumen de la
fuente de audio no esté silenciado, de lo contrario, no audio se transmitirá en la red Rocketboost.
3 Presione el botón de fuente A o B (SOURCE A o B) en el transmisor inalámbrico para encender la fuente
desde las entradas A o B, dependiendo de la entrada que quiere usar para escuchar. El indicador LED que
Parte posterior del receptor inalámbrico
SPEAKER-O UT (4-8 O hm )
rodea el botón fuente se ilumina para mostrar que la fuente está activada.
A C IN
1 2 0 V ~ ,6 0 H z
4 Ajuste el nivel del audio en el receptor inalámbrico. Si tiene múltiples fuentes de audio en su red Rocket-
R
L
boost, presione el botón de fuente (SOURCE) en el receptor inalámbrico para escuchar la fuente siguiente.
Altavoz
Presione nuevamente el botón de fuente (SOURCE) para alternar entre todas las fuentes de audio
disponibles.
Notas acerca de la red Rocketboost:
Cada red Rocketboost debe contar con un
dispositivo concentrador, el cual asiste a los
equipos para que se conecten a la red. La red
sólo puede tener un concentrador, el cual se
habilita usando el interruptor de concentrador
en la parte posterior de todos los transmisores
Rocketboost y los transmisores/receptores. Si
este es su primer producto Rocketboost
debería hacer de esta unidad el concentrador,
si ya tiene productos Rocketboost, debería
deshabilitar el modo de concentrador en este
equipo.
Importante: los concentradores siempre
deben tener alimentación para que su red
pueda operar. El concentrador puede estar en
en el transmisor inalámbrico por más de tres segundos para poner la
el modo de suspensión (ahorro de energía),
pero debe quedar enchufado.
en el receptor inalámbrico por más de tres segundos para que el
© 2010 BBY Solutions, Inc., todos los derechos reservados. Distribuido por Best Buy Purchasing, LLC, 7601 Penn Avenue South, Richfield, MN 55423-3645 E.U.A.
ESPAÑOL 10-0174

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RF-RBKIT and is the answer not in the manual?

Questions and answers