Download Print this page
SoundCraft SPIRIT LX7 User Manual
Hide thumbs Also See for SPIRIT LX7:

Advertisement

Quick Links

Soundcraft
SPIRIT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPIRIT LX7 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SoundCraft SPIRIT LX7

  • Page 1 Soundcraft SPIRIT...
  • Page 2 SAFETY PRECAUTIONS WARNING: THIS UNIT Under no circumstances disconnected from wires in the mains lead are following code: Earth: Green and Yellow (Gre For your own safety and to Neutral; Blue (White - US) avoid invalidation of the Brown (Black - US) Live: warranty please...
  • Page 3 NORME m SICUREZZA PRECAUTIONS CETTE APPAREIL DOIT IMPERATIVEMENT ÉTRE RELIÉ Ä LA TERRE. ATTENZIONE: QUESTO GATO En aucune circonstance, la terre ne doit etre décon- In nessun caso il collegament nectée cåble secteur. quello dell'alim Les conducteurs du cåble secteur sont identifiés comme...
  • Page 4 GETTING STARTED Overview IJbersicht Stereo Inputs Démarrage Per Iniziare Puesta Marcha MonoInputs iUi• •tune: 1-16...
  • Page 5 Connectin Anschlüsse Raccordement Collegamento Conexiones MIC ON DRUM KIT MONITORS MIC ON GUITAR AM? Soundcra VOCAL MIC...
  • Page 6 USING LX7 PHANTOM POWER MonoInputChannel 2. Hot(+ve) Link 3 The mic input accepts XLR-type conn I , Screen range of BALANCED or IJNBALAN MASTER SECTION condenser ribbon mics best ANCE. You can use low-cost HIGH Unbalanced background noise will be higher. If yo Input the phones jack) the socket provides fessional condenser mics (this is also...
  • Page 7 UTILIZZO DEL MIXER UTILISATION DE LA LX7 Voie d'Entrée Mono Ingresso Microfonico M ono @ ENT RÉEMICR uru MIC 7/'7RAØ INGRESSO Centrée micro sur connecteur de type XLR est congue pour convenir å une large Accetta connettori di tipo XLR ed é gamme de signaux SYMETRIQUES ou ASYMETRIQUES, Les micros profes- segnali a basso livello BILANCIATI e sionnels dynamiques, statiques ou...
  • Page 8 INSERT POINT Unbadan:ecl Signal Send Moro pre-fade Citect Sene Insert ?cirt The unbalanced, pre-EQ insert point Wire Link allowing limiters, compressors, speci to be added in the signal path. The I pti0ti0 which is normally bypassed. When a ken, just before the EQ section. The Link pins 1 83 native pre-fade, pre-EQ direct output Xl-n...
  • Page 9 INSE INSERT POINT Le point d'insertion asymétrique, pré-correcteur est une rupture dans le Cinsert point sbilanciato, pre-EQ é un circuit de voie, permettant d'insérer des limiteurs, des compresseurs, un lungo il canales che permette a limite correcteur spécial ou d'autres appareils de traitement de signaux.
  • Page 10 EQSWITCH EQ switch bypasses the Alternately pressing and releasing the paring the equalised and unequalised ALIX SENDS These are used to set up separate recording, and the combination of eac Aux Output at the rear of the mixer. fade up and down with the fader Foldback or Monitor feeds it is import the fader (this is called PRE-FADE).
  • Page 11 TASTO TOUCH II tasto EQ bypassa la sezione equahz Lorsque cette touche est relåchée, la section correcteur est bypassée. sione alternata di questo tasto permet Cette touche permet de comparer un signal corrigé et non corrigé. DEPA RTS AUXILIAIR non equalizzati. Ceux-ci sont employés pour créer des mélangesséparésde retours musiciens, Sono usate per regolare un insieme de départs EFFETSou pour Itenregistrement.
  • Page 12 STEREO INPUT CHANN INPUTJACKS These high impedance inputs accep these inputs for sources such as key machines or returns from processing low noise and top quality from profe I.JNBALANCED sources by wiring "Connecting Leads" section on page 2 then keep cable lengths as short as po into the sound system.
  • Page 13 INGRESSO srn€o VOIE D'ENTREE STEREO INGRESSIJACK Questi ingressi ad alta impedenza ac Ces entrées sur embase jack STEREO sont destinées å des sources telles Questi ingressi vanno usati per sorg que des claviers, bo"tes å rythmes, synthétiseurs. magnétophones ou effets. synth, registratori o come ritorno da Les entrées sont SYMETRIQUES pour un meilleur rapport signal/bruit et sono...
  • Page 14 MASTER AUXMASTERS Each of the six ALJX outputs has a m ated switch. AUX AFLs Just as the Channel PFL switches allo tor each AUX output after the level co routes the AIJX output signalto the M existing signal which is selected. The ed source to display the PFL/AFL sign that a PFL or AFL switch is pressed Monitor swaps back to the previous s...
  • Page 15 SEZIONE MASTER SECTION DE SORTIE (MASTER) AUXMASTER GENER D'AUXILIAI Ciascuna delle sei uscite ha un c Chacune des six sorties Aux a un réglage de niveau général et une touche un tasto AFL. associee AFL. AUX AFL AFL AUXILIAIRES Come i tasti PFL permettono l'ascolto Comme les touches PFLsur les voies, vous pouvez contröler chaque sortie ogni uscita AUX dopo che ne stato...
  • Page 16 unbalanced as they may be damaged age. Balanced dynamic mics used with 48V switched on manufacturer Mics should always be plugg set to minimum before sw damage to exter PHONES PHONES output appears on a phones with an impedance of 2000 o TBLEVEL AIR 1 A balanced input is provided for a Talk...
  • Page 17 ATTENTION : les micros asymétriques peuvent étre USARE microfoni sbila endommagés par la tension présente. Des micros phantom inserita poiché po dynamiques symétriques peuvent normalement étre • giati. I microfoni dinamici utilisés avec l'alimentation fantöme (contacter votre mente esser usati con l'alime constructeur de microphone pour des conseils).
  • Page 18 MONITOR +PHONE This control sets the output level to puts. If Headphones are plugged into puts are cut off, and the knob then set the PHONES are unplugged the Moni the Monitor and Phones isselected by trol. When any PFL or AFL switch is presse and Headphones is switched to the RET-a rupting the other outputs from the m...
  • Page 19 MONITOR +CUFFIE MONIT +PHONE Questo controllo regola il livello di us Ce potentiométre regle le niveau des sorties d'écoute gauche & droite. Si SINISTRO. Se Ie cuffie sono collegate un casque est branché, les sorties Monitor seront coupées et le poten- sono escluse, e quindi la manopola r tiométre régle alors Ie niveau du casque.
  • Page 20 Setting Up & Troubleshooting Adjust the input gain until the meter display is in the amber section. with occasional peaks to the first red LED at a typical maximum source level. This allows suf- InitialSetUp ficient headroom to accommodate peaks and establishes the maximum level for normal operation (but see note Once you have connected up your system (see the sections on below).
  • Page 21 HINWEIS: Diese Ersteinstellungen sollten als Anfangs- Note : Les réglages initiaux doivent étre considérés comme Einstellungen Ihres Mix angesehen werden. Es ist wichtig. zu un point de déport pour votre mix. II est important de rap- erkennen, doß viele Faktoren den Sound wöhrend einer Live- peler que beaucoup de facteurs affectent Ie son durant un Dorbietung beeinflussen, Z.B.
  • Page 22 APPLICATION Anwendungen - Applications- Applicazioni- Aplic LiveApplications CENTRE Live Sound Sonorisation Applicazioni Llve MONITORS Directo 16 TRK MULTITRACK...
  • Page 23 Placesof Worship Kirchen Lieux de culte PASPEAKERS (I Luoghi di culto Iglesias INSTRUMENT MICS MONITORS ACTIVE...
  • Page 24 RecordingStudio Aufnahme-Studio Stdio d'enregistrement Studi di regristrazione Estudio de grabaciön STUDIO SPEAK TALKBACK ACTIVE STUDIO CONTROL ROOM i aa:aa• INSTRUMENTS & VOCALS...
  • Page 25 Theatre Einsatz Theater Theatre Front of House Teatro If speedof sound = 330 m/sec Teatros 150m-50m=10Drtl 150m 100m/330-OSsec i.e. delay shou[b be 0.35 Delay Tower OVERHEAD STAGE MONITORS...
  • Page 26 Linking two LX7s Verbinden zweier Couplage de deux LX7 Funzionamento in link di due LX7 Enlace de dos MONO MIX L/R...
  • Page 27 SystemBlockDiagram Block Diagramm / Synoptique / Diagramma a blocchi / Diagrama de Bloques del Sistema PEAK M CUNE IOOHz GAIN ENABLE INPUT AUXI HIGH PASS LINE FILTER INPUT INSERT AUX3 POST DIRECT DIRECT MONO MUTF , OUTPUT FADER 1 -160NLY (and CH.
  • Page 28 Connectin Leads / Ideale kabel und k abel- verbindungen / Connexions / Collegamenti / Conectando los cab Balanced King King Sleeve Sleeve Unbalanced Scree Sleeve Sleeve SLEEVE...
  • Page 29 - - -I----I--J--I- 0107 0:01 eoto -1--1---I---L--I---I 308 0 oä:--ø-ø...
  • Page 30 o-ö ö ö öÖö At Off...
  • Page 31 Dimensions Abmessungen Dimensions Dimensioni Dimensiones 32 INPUT: 1059MM (41.4') 22.0MM 164MM 24 INPUT: 856MM (33.7") (0.87") (6.5") 16 INPUT: 653MM (25.7')