Page 1
Instrukcja obsługi IVR 10 INWERTER – sterownik pomp Urządzenie może być stosowane tylko do współpracy z pompą. UWAGA! Przed przystąpieniem do eksploatacji zapoznaj się z instrukcją obsługi. Ze względów bezpieczeństwa do obsługi urządzenia dopuszczone są tylko osoby znające dokładnie instrukcję obsługi.
Page 2
Instalacja Spis treści Informacje ostrzegawcze Uwagi ogólne Środki ochronne Wymagania środowiskowe Zastosowanie Dane techniczne Wymiary Instalacja / sprawdzanie Instalacja i sprawdzenie inwertera dla pojedynczej pompy Kontrola przed włączeniem zasilania i działanie Panel sterowania Instalacja / sprawdzanie grup Instalacja i podłączenie grupy złożonej z kilku pomp i inwerterów Instrukcja obsługi i działanie Kody błędów, różne typy ochrony Konserwacja i przechowywanie...
Page 3
Informacje ostrzegawcze Instalacja Ostrzeżenie! Symbol „niebezpieczeństwo” stosowany przy uwagach, których nieprzestrzeganie może powodować zagrożenie dla życia lub zdrowia ze strony instalacji elektrycz- nej. Przed przystąpieniem do czynności oznaczonych tym symbolem, przewód zasila- jący pompę musi zostać odłączony od zasilania elektrycznego. Ostrzeżenie! Symbol „...
Page 4
Instalacja Uwagi ogólne UWAGA • Przed dokonaniem instalacji lub wykonywaniem jakiejkolwiek operacji sterownik musi zostać odłączony od źródła zasilania. • Nie otwierać pokrywy podczas pracy sterownika. • Nie otwierać pokrywy sterownika przez minimum 5 minut od odłączenia zasilania. • Nie wkładać kabli, metalowych drutów, itp. do sterownika. •...
Page 5
Środki ochronne Instalacja • W przypadku wykrycia nieprawidłowego zachowania urządzenia należy natychmiast odłączyć je od zasilania elektrycznego. W przeciwnym razie istnieje ryzyko porażenia prądem lub pożaru. • Konserwację należy rozpocząć nie wcześniej niż 5 minut po wyłączeniu zasilania, gdy wszystkie diody LED kontrolne są wyłączone. Istnieje ryzyko porażenia prądem •...
Page 6
Przeznaczenie i wymagania dotyczące instalacji IVR 10 jest przeznaczony do stosowania w systemach wodnych i może być instalowany wy- łącznie przez osoby wykwalifikowane technicznie. Producent zastrzega, że urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez użytkowników końcowych bez udziału instalatora. Ze względu na możliwość...
Page 7
Zastosowanie Instalacja 2. Niezawodność przez wiele lat pracy pompy: średni moment obrotowy i zużycie wału są zmniej- szone dzięki zmniejszeniu średniej prędkości, co zapewnia dłuższą żywotność pompy. Funkcja łagodnego startu i zatrzymania eliminuje uderzenie hydrauliczne (efekt uderzenia hydrau- licznego to nagły wzrost ciśnienia towarzyszący szybkiemu zatrzymaniu lub uruchomieniu przepływu cieczy).
Page 8
Instalacja Dane techniczne Wymiary Model 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW Maksymalny dopuszczalny 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 400 V 3,5 A 4,5 A 11 A 5,5 A 12 A pobór prądu silnika Zasilanie wejściowe 1~ lub 3~...
Page 9
Dane techniczne Instalacja 210 mm Model 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW Maksymalny dopuszczalny 400 V 400 V 400 V pobór prądu silnika 10 A 12 A 15 A Zasilanie wejściowe Napięcie wejściowe 400 V Dozwolony zakres napięcia 300–450 V (400 V) zasilania Częstotliwość...
Page 10
Instalacja Instalacja / sprawdzanie Instalacja i weryfikacja falownika dla pojedynczej pompy Instalacja i weryfikacja falownika dla pojedynczej pompy System podnoszenia ciśnienia wody Montaż pompy samozasysającej Montaż pompy zatapialnej Aby falownik działał prawidłowo, musi pracować ze zbiornikiem membranowym o pojem- ności co najmniej 2 L. Zbiornik membranowy powinien być...
Page 11
Instrukcja obsługi i opis Instalacja Sprawdź przed włączeniem zasilania 1. Sprawdź, czy zasilanie wejściowe i warunki odpowiadają danym na tabliczce znamionowej 2. Sprawdź, czy falownik jest bezpiecznie zainstalowany (trwale przymocowany do nośnika, nośnik o wystarczającej wytrzymałości, temperatura otoczenia i wilgotność mieszczą się w dopuszczalnych granicach) 3.
Page 12
Instalacja Instalacja / sprawdzanie grup Instalacja i podłączenie grupy składającej się z kilku pomp i falowników Projekt i instalacja grupy pomp powinny być przeprowadzone przez eksperta. Falow- nik IVR10 umożliwia podłączenie do 6 jednostek pompa+falownik razem. W grupie jeden ze sterowników będzie działał jako sterownik główny, za pomocą którego użytkownik zaprogramuje grupę, podczas gdy pozostałe będą...
Page 13
Instrukcja obsługi i działanie Instalacja • Odkręć górne pokrywy falowników i odkręć styki łączące wyświetlacz z falownikiem. • Na odwrocie panelu wyświetlacza znajdziesz gniazdo do wciśnięcia kabla komuni- kacyjnego z celami oznaczonymi +485 i -485. • Połącz wszystkie cele razem za pomocą dwużyłowego kabla, tak aby wszystkie wtyczki +485 były połączone szeregowo ze sobą, a wtyczki -485 były połączone tylko ze sobą.
Page 14
Instalacja Kody błędów, różne typy ochrony • Zabezpieczenie przed przegrzaniem – wyświetla „OH” • Zabezpieczenie przed przeciążeniem – wyświetla „OD” • Zabezpieczenie przed zwarciem/nadprądem wyjściowym – wyświetla „OC” lub „OL” • Zabezpieczenie przed spadkiem napięcia – „uLU” • Zabezpieczenie przed wzrostem napięcia – „uOU” •...
Page 15
Konserwacja i przechowywanie Instalacja • Konserwację powinien wykonywać wyłącznie wykwalifikowany elektryk. • Prace konserwacyjne nie muszą wyglądać identycznie dla tego samego urządzenia, a zakres konserwacji ustala kierownik ds. konserwacji. • Latem wymagana jest dobra wentylacja. Jednocześnie urządzenie nie powinno być narażane na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub deszczu. Zimą przechowuj je w ciepłym miejscu, z dala od substancji łatwopalnych.
Page 16
Instalacja Utylizacja Każdy użytkownik może przyczynić się do ochrony środowiska. Nie jest to ani trudne, ani kosztowne. W tym celu należy przekazać opakowanie kartonowe na makulaturę, worki z tworzyw sztucznych wrzucić do kontenera na plastik. Zużyte urządzenie należy oddać do odpowiedniego punktu składowania. Utylizacja zużytego produktu Ten symbol informuje, że utylizacja zużytych urządzeń...
Page 17
Deklaracja zgodności UE/WE | moduł A Instalacja 1. INWERTER – sterownik pomp IVR 10 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A, Adamów 50, 05-025 Grodzisk Mazowiecki, POLSKA, e-mail: biuro@dambat.pl 3. Niniejsza deklaracja zgodności wydana zostaje na wyłączną odpowiedzialność producenta. 4. Sterownik pomp opisany w punkcie 1.
Page 19
Instruction manual IVR 10 INWERTER - pump controller The device can only be used in conjunction with a pump. CAUTION! Read the instruction manual before use. For safety reasons only persons knowing precisely the instruction manual may operate the pump.
Page 20
Table of contents Installation Warning Information Safety of use Environmental requirements Application of the device Technical data Dimensions nstallation and checking the inverter for a single pump Installation Operating instructions | Check before turning on the power Control panel Installing / connection Manual Error codes, different types of protection Maintenance...
Page 21
Warning Information Installation Warning! The „danger” symbol is appended to notes the non-observance of which may cause danger to life or health caused by the electrical system. Before carrying out any work marked with this symbol, the pump power supply cable must be disconnected from the electric power supply.
Page 22
Installation General comments CAUTION! • The controller must be disconnected from the power source before installing or performing any operation. • Do not open the cover while the controller is operating. • Do not open the cover of the controller for at least 5 min after disconnecting the power supply.
Page 23
Protective measures Installation • When abnormal behaviour of the device is detected, immediately disconnect it from the electricity supply. Otherwise there is a risk of electric shock or fire. • Maintenance should start no sooner than 5 min after the power is switched off when all control LEDs are off.
Page 24
Intended use and installation requirements The IVR 10 is intended for use in water systems and must only be installed by technically qualified persons. The manufacturer stipulates that the device is not intended for use by end users without the involvement of an installer.
Page 25
Application Installation reduced due to the decrease in average speed, ensuring a longer service life of the pump. The soft-start and stop function eliminates hydraulic hammer (the hydraulic hammer effect is a sudden increase in pressure accompanying a rapid stop or start of fluid flow). 3.
Page 26
Installation Technical data Dimensions Model 0,75 kW 1,1 kW 1,5 kW 2,2 kW Maximum allowable 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 400 V 230 V 400 V motor current 3,5 A 4,5 A 11 A 5,5 A 12 A consumption Input power supply...
Page 27
Technical data Installation 210 mm Model 4,0 kW 5,5 kW 7,5 kW Maximum allowable 400 V 400 V 400 V motor current consumption 10 A 12 A 15 A Input power supply 3~ power supply Input voltage 400 V Permitted supply voltage range 300–450 V (400 V) Supply current frequency 50/60 Hz...
Page 28
Installation Installation / check Installation and verification of the inverter for a single pump Installation diagram for a single pump Water pressure booster system Installation of a self-priming pump Submersible pump installation For proper operation, the inverter must work with a diaphragm tank of at least 2 L. The diaphragm tank should be inflated to 60% of the water pressure set on the controller.
Page 29
Instruction manual and operation Installation Check before switching on the power supply 1. Check that the input power supply and conditions match the data on the nameplate 2. Check that the inverter is securely installed (permanently fixed to the carrier, carrier of sufficient strength, ambient temperature and humidity within acceptable limits) 3.
Page 30
Installation Installation / checking groups Installation and connection of a group consisting of several pumps and inverters The design and installation of the pump group should be carried out by an expert. The IVR10 inverter allows up to 6 pump+inverter units to be connected together. In a group, one of the controllers will act as the main controller with which the user will program the group, while the others will only have a service function in relation to the main inverter.
Page 31
Instruction manual and operation Installation • Unscrew the top covers of the inverters and unscrew the contacts connecting the display to the inverter. • On the reverse side of the display panel you will find a socket to push in the com- munication cable with the targets marked +485 and -485.
Page 32
Installation Error codes, different types of protection • Overheat protection – displays „OH” • Overload protection – displays „OD” • Output short circuit/overcurrent protection – displays „OC” or „OL” • Protection against voltage drop – „uLU” • Protection against voltage rise – „uOU” •...
Page 33
Maintenance and storage Installation • Maintenance should only be carried out by a qualified electrician. • Maintenance work does not have to look identical for the same unit, and the extent of the maintenance is decided by the maintenance supervisor. •...
Page 34
Installation EU/EC Declaration of Conformity | Module A 1. INVERTER – pump controller IVR 10 2. DAMBAT Jastrzębski S.K.A, Adamów 50, 05-025 Grodzisk Mazowiecki, POLAND, e-mail: biuro@dambat.pl 3. This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Page 35
Karta Gwarancyjna Instalacja Poniższa karta gwarancyjna ważna jest tylko wraz z oryginałem dokumentu zakupu, tzn. fakturą lub paragonem. Ponadto musi być potwierdzona przez sprzedawcę podpisem i pieczątką. Karta gwarancyjna bez załączonego oryginalnego dokumentu zakupu jest nieważna. 1. Gwarantem urządzenia jest DAMBAT Jastrzębski S.K.A.; adres serwisu: Adamów 50, 05-825 Grodzisk Mazowiecki, kompleks Panattoni. 2.
Need help?
Do you have a question about the IVR 10 and is the answer not in the manual?
Questions and answers