Download Print this page
Medline MDS450EL Installation Manual
Medline MDS450EL Installation Manual

Medline MDS450EL Installation Manual

Patient lift digital 700 scale
Hide thumbs Also See for MDS450EL:

Advertisement

Quick Links

Patient Lift Digital 700 Scale
Balance numérique 700 pour lève-personne
Báscula digital 700 para elevador de pacientes
FOR MODELS MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB
POUR LES MODÈLES MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB
PARA LOS MODELOS MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB
Installation Guide
Guide d'installation
Guía de instalación
MDSMELSCALE
Not Made with Natural Rubber Latex.
Non fabriqué à partir de latex de caoutchouc naturel.
No está hecho con látex de caucho natural.

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MDS450EL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Medline MDS450EL

  • Page 1 Patient Lift Digital 700 Scale Balance numérique 700 pour lève-personne Báscula digital 700 para elevador de pacientes FOR MODELS MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB POUR LES MODÈLES MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB PARA LOS MODELOS MDS450EL/700EL/400ELB/600ELB Installation Guide Guide d’installation Guía de instalación MDSMELSCALE Not Made with Natural Rubber Latex.
  • Page 2 The scale is powered by one replaceable 9-volt battery, which is stored inside the scale. Removing the black rubber plug on the right underside of the scale will access the battery. Replace batteries as required. Properly dispose used batteries. 2 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 3 Step 4: Attach the universal scale bracket (Part #3) to the bottom of the scale using one pin (Part #4) and one ring clip (Part #5) Step 5: Re-attach the spreader bar to the bottom of the scale unit using the remaining pin (Part # 4) and ring clip (Part #5) 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 3...
  • Page 4 3. Clean the scale with a damp cloth and avoid getting water inside the scale. DO NOT use chemical/abrasive cleaning agents. Warranty There is a one year limited warranty against manufacturers defects, excluding normal battery replacement. 4 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 5 6. Dashed lines will appear on the screen, followed by the amount of weight that is on the scale. FINAL STEP: If the weight is correct, the calibration is complete. If the weight is different, run through the above steps from the beginning. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 5...
  • Page 6 La balance est alimentée par une pile remplaçable de 9 volts, installée à l’intérieur de l’unité. Pour y accéder, retirez le bouchon en caoutchouc noir sous la balance. Remplacez la pile selon les besoins. Jetez la pile usagée de manière sûre et écologique. 6 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 7 à l’aide d’une goupille (pièce n  4) et d’un anneau (pièce n  5). Étape 5 : Ré-attachez la barre d’écartement à la partie inférieure de la balance à l’aide de la dernière goupille (pièce n  4) et du dernier anneau (pièce n  5). 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 7...
  • Page 8 3. Nettoyez la balance avec un linge humide en évitant que de l’eau s’infiltre. Veillez à NE PAS utiliser des produits de nettoyage chimiques/abrasifs. Garantie Ce produit est couvert par une garantie limitée d’un an contre les défauts de fabrication, à l’exception du remplacement normal de la pile. 8 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 9 5 SECONDES et appuyez une fois sur le bouton « On/Zero » (marche/zéro). 6. Des tirets s’affichent à l’écran, suivis du poids de l’haltère suspendue. DERNIÈRE ÉTAPE : Si le poids est correct, l’étalonnage est terminé. Si le poids est différent, répétez les étapes ci-dessus depuis le début. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 9...
  • Page 10 9 voltios reemplazable que está alojada en su interior. Para acceder a la pila, retire el tapón de goma negro que hay debajo de la báscula, en el lado derecho. Reemplace la pila cuando sea necesario. Deseche la pila usada de forma adecuada. 10 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 11 (pieza n.º 4) y un anillo de chaveta (pieza n.º 5) Paso 5: Vuelva a instalar la barra extensora en la parte inferior de la báscula utilizando el pasador (pieza n.º 4) y el anillo de chaveta (pieza n.º 5) restantes. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 11...
  • Page 12 3. Limpie la báscula con un paño húmedo y evite que entre agua en su interior. NO use productos de limpieza químicos o abrasivos. Garantía El producto cuenta con una garantía limitada de un año contra defectos de fabricación, que excluye el reemplazo normal de la pila. 12 MEDLINE MDSMELSCALE | PIC-00364 (Rev: V2 011325)
  • Page 13 6. Aparecerán líneas discontinuas en la pantalla, seguidas del valor de peso colocado en la báscula. ÚLTIMO PASO: si el peso es correcto, la calibración habrá terminado. Si el peso es diferente, vuelva a seguir los pasos anteriores desde el principio. 1-800-MEDLINE (633-5463) | medline.com 13...
  • Page 14 Some products may not be available for sale in Mexico or Canada. Please contact your Account Representative for additional information. We reserve the right to correct any errors that may occur within this instruction sheet. ©2025 Medline Industries, LP. Medline is a registered trademark of Medline Industries, LP.

This manual is also suitable for:

Mds700elMds400elbMds600elbMdsmelscale