Download Print this page

Advertisement

Quick Links

EN
PL
Cooker
User Manual
Piekarnik
Instrukcja obsługi
W5I8LCSTA
®/TM/© 2025 Whirlpool. Produced under license
®/TM/© 2025 Whirlpool. Wyprodukowano na licencji
485302680/ EN/ PL/ R.AB/ 19.02.25 18:39
7787187667

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the W5I8LCSTA and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Whirlpool W5I8LCSTA

  • Page 1 Cooker User Manual Piekarnik Instrukcja obsługi W5I8LCSTA ®/TM/© 2025 Whirlpool. Produced under license ®/TM/© 2025 Whirlpool. Wyprodukowano na licencji 485302680/ EN/ PL/ R.AB/ 19.02.25 18:39 7787187667...
  • Page 2 Welcome! Dear Customer, Thank you for choosing the Whirlpool product. We want your product, manufactured with high quality and technology, to offer you the best efficiency. Therefore, carefully read this manual and any other documentation provided before using the product.
  • Page 3 8.1.5 Test foods........36 Table of Contents 9 Maintenance and Cleaning ..... 36 1 SAFETY INSTRUCTIONS ....General Cleaning Information..36 PERMITTED USE......Cleaning Accessories....37 INSTALLATION ......Cleaning the hob......37 ELECTRICAL WARNINGS ....Cleaning the Control Panel ..37 CLEANING AND MAINTENANCE..
  • Page 4 1 SAFETY INSTRUCTIONS IMPORTANT TO BE READ AND WARNING: Leaving the hob OBSERVED unattended when cooking with Before using the appliance, read fat or oil can be dangerous – these safety instructions. Keep risk of fire. NEVER try to extin- them nearby for future refer- guish a fire with water, but ence.
  • Page 5 Cleaning and user maintenance Exercise caution when the must not be carried out by chil- oven door is in the open or down dren without supervision. position, to avoid hitting the door. After use, switch off the hob element by its control and do PERMITTED USE not rely on the pan detector.
  • Page 6 Installation, including water if the range is placed on a supply (if any), electrical connec- base, it must be leveled and tions and repairs must be car- fixed to the wall by the retention ried out by a qualified techni- chain provided, to prevent the cian.
  • Page 7 ing, to the main power supply. Installation using a power Do not pull the power supply cable plug is not allowed unless cable. the product is already equipped with the one provided by the Do not use extension leads, Manufacturer. multiple sockets or adapters.
  • Page 8 DISPOSAL OF HOUSEHOLD APPLIANCES it is on. The electromagnetic field may af- fect the pacemaker or similar device. Con- This appliance is manufactured with recyc- sult your doctor, or the manufacturer of the lable or reusable materials. Dispose of it in pacemaker or similar medical device for accordance with local waste disposal regu- additional information about its effects...
  • Page 9 3 Your product In this section, you can find the overview Wire shelves and basic uses of the product's control Fan motor (behind the steel plate) panel. There may be differences in images Water pool for steam assisted cooking and some features depending on the type Shelf positions of product.
  • Page 10 1 Steam assisted cooking/cleaning 2 Steam assisted cooking/cleaning lamp button 3 Function selection knob 4 Timer 5 Thermostat lamp 6 Temperature knob If there are knob(s) controlling your the product starts to operate, and the ther- product, in some models this/these knob(s) mostat lamp turns off when it reaches the may be so that they come out when pushed set temperature.
  • Page 11 Only lower heating is on. It is suitable for foods that need Bottom heating browning on the bottom. This function should also be used for easy steam cleaning. The hot air heated by the upper and lower heaters is distributed Fan assisted bottom/ equally and rapidly throughout the oven with the fan.
  • Page 12 Rotisserie grill and skewer It is used for grilling red meat, poultry and fish from all directions. On models without wire shelves : It is crucial to place the wire grill on the side shelves properly. The wire grill has one direction when placing it on the shelf.
  • Page 13 On models with wire shelves : Attaching the rotisserie spit • Fix the food to be grilled to the turn spit On models without wire shelves : with the forks. • Place the turn spit frame into the oven by aligning it with the turn spit driver.
  • Page 14 3.6 Technical Specifications General specifications Product external dimensions (height/width/depth) (mm ) 850 /500 /600 Voltage/Frequency 220-240 V ~ 50 Hz Cable type and section used/suitable for use in the min. H05VV-FG 3 x 6 mm2 product Total power consumption (kW) Oven type Multifunction oven Cooking zones...
  • Page 15 4 Installation low a side clearance of 65mm between General information the appliance and any wall, partition or • Refer to the nearest Authorised Service tall cupboard. Agent for installation of the product. Make sure that the electric and gas in- stallations are in place before calling the Authorised Service Agent to have the product ready for operation.
  • Page 16 If your product has 2 safety chains; Stability chain to be as short as Fasten hook (1) by using a proper peg to practicable to avoid oven tilting for- the kitchen wall (6) and connect safety ward and diagonal to avoid oven chain (3) to the hook via the locking mech- side tilting.
  • Page 17 warranty of the product starts only after Connect the cord of product to supply correct installation. The manufacturer power as identified below: cannot be held responsible for any dam- Make the terminal block connection of your ages that may arise due to operations by product according to the connection/phase unauthorized persons.
  • Page 18 5.1 First Timer Setting Confirm the setting by touching symbol and wait for 4 seconds without touching any keys to confirm. Always set the time of day before using your oven. If you do not set it, If the initial time is not set, clock you cannot cook in some oven will run starting from 12:00 and models.
  • Page 19 6 How to use the hob 6.1 General information on hob usage Induction hobs offer some advantages as the heat is transferred directly to the cook- • Refrain from using unbalanced and easily ing pots/pans. tilting pots/pans on the hob. •...
  • Page 20 meter of the cooking pots/pans shall • The bases of some cooking pots/pans match the induction zone. Suggested di- have a smaller ferromagnetic field than mensions are listed below. its true diameter. Only this area is heated by the hob. Therefore, the heat is not Suitable pots/pans: evenly distributed and the cooking per- •...
  • Page 21 Cooking zone diameter - mm Pot diameter - mm min. 125 - max. 320 2 x (92,7 x 200) min. 100 - max. 180 Cooking zone with wide (flexi) surface width 230 - length 390 Boiling behavior may vary depending on the zone might be used.
  • Page 22 By dropping the temperature level to When power is cut off, residual heat “0”: You can turn the cooking zone off indicator will not light up and does by dropping the temperature adjust- not warn the user against hot cook- ment to “0”...
  • Page 23 Turning off High Power (Booster): Childlock It varies depending on the product model. It may not be available on • To disable the Booster function, touch your product. and set the temperature to level “9”. You can protect the hob against being oper- Cooking zone goes out of booster and ated unintentionally in order to prevent chil- continues to operate at level “9”.
  • Page 24 Activating the timer Timer cannot be adjusted unless the cooking zone and the temperat- 1. Touch key to turn on the hob. ure value for the cooking zone are 2. Select the desired cooking zone by selected. touching the cooking zone selection keys.
  • Page 25 Power management display If a key other than the specified se- indicator Total power quence is touched while changing 2.5 kW the power level, the setting cannot 3 kW be made. You have to repeat the steps from the beginning to make 3.6 kW the setting.
  • Page 26 Temperature level Automatic turning off periods - hours 20-30 minute P (Booster) 5-10 minute* (*) The hob will drop to level 9 after 5 minutes Table 1: Table-1: Automatic turning off Precise power setting periods Induction hob reacts the commands imme- diately as a feature of its operating prin- Overheating protection ciples.
  • Page 27 7.2 Operation of the Oven Control Turning on the oven Unit When you select a operating function you want to cook with the function selection knob and set a certain temperature with the temperature knob, the oven starts operat- ing. Turning off the oven You can turn the oven off by turning the function selection knob and temperature...
  • Page 28 General information 2. Touch until symbol appears on display for cooking time. • Steam assisted cooking can only be per- formed with the steam assisted cooking 3. Set the cooking time with keys. functions specified in the manual. ð After the cooking time is set, •...
  • Page 29 Refrain from using distilled or Digital timer keys are not functional filtered water.Use ready-made wa- when the key lock is activated. Key ters only. lock will not be cancelled in case of power failure. 3. Push the steam assisted cooking/clean- To deactivate the keylock ing button on the control panel.
  • Page 30 Turning off the alarm Setting the economy mode 1. Audio warning sounds for 2 minutes. To 1. Touch symbol until eco symbol ap- stop the audio warning, just press any pears on display. key. ð “Off” will appear on the display. ð...
  • Page 31 6. Do not forget to remove the plastic handle of the skewer. Otherwise, it may be damaged due to heat during cooking. 7. When you turn the function knob to the grill function with the rotisserie, the ro- tisserie motor also starts to work. The rotisserie motor works with the grill function.
  • Page 32 • For good baking performance, place your • Place your food on the appropriate shelf food on the recommended correct shelf. recommended in the cooking table. Refer Do not change the shelf position during to the bottom shelf of the oven as shelf baking.
  • Page 33 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) Top and bottom Cake on the tray Standard tray * 30 … 45 heating Cake mould on Cake in the mould Fan Heating 30 … 50 wire grill** ** Cakes in cooking Top and bottom...
  • Page 34 Food Accessory to be Operating func- Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) used tion (approx.) 15 mins. 220/ Fried chicken Standard tray * "3D" function max, after 180 … 50 … 65 (1,8-2 kg) Turkey (meat Fan assisted bot- 25 mins.
  • Page 35 8.1.4 Steam assisted cooking • The cooking table contains cooking re- commendations tested by the manufac- General Information turer. You can set the amount of water, • Steam assisted cooking can only be per- temperature, steam assisted cooking formed with the steam assisted cooking function and time for food which are not functions specified in the manual.
  • Page 36 8.1.5 Test foods • Foods in this cooking table are prepared according to the EN 60350-1 standard to facilitate testing of the product for con- trol institutes. Cooking table for test meals Grill Food Accessory to be used Shelf position Temperature (°C) Baking time (min) (approx.)
  • Page 37 Enamelled surfaces • If the surface is heavily soiled, apply the cleaning agent on the stain with a sponge • The oven must cool down before clean- and wait a long time for it to work prop- ing the cooking area. Cleaning on hot sur- erly.
  • Page 38 • Clean the touch control panels with a Cleaning the water pool on the base of the damp soft cloth and dry with a dry cloth. oven If your product has a key lock feature, set Depending on the frequency of steam as- the key lock before performing control sisted cooking-easy steam cleaning opera- panel cleaning.
  • Page 39 Easy Steam Cleaning In the easy steam cleaning func- tion, it is expected that the added This allows cleaning of the dirt (not remain- water evaporates and condenses ing for a long time) that is softened by the on the inside of the oven and the steam inside the oven and by the water oven door in order to soften the droplets condensed in the internal surfaces...
  • Page 40 4. (A) type hinge is available in normal Removing the Inner Glass of The door types. Oven Door Inner glass of the product's front door may be removed for cleaning. 1. Open the oven door. 5. (B) type hinge is available in soft closing door types.
  • Page 41 7. When installing the innermost glass Innermost glass panel panel (1), make sure that the printed Inner glass panel* side of the panel faces towards the in- Outer glass panel ner glass panel. It varies depending on the product model. It may not be available on your product.
  • Page 42 from Authorised Services or licensed 4. Refit the glass cover. technicians. This product contains a G If your oven has a square lamp, energy class lamp. 1. Disconnect the product from the electri- • The position of the lamp may differ from city.
  • Page 43 Metal sounds are heard while the product • The pot may not be centered correctly on is warming and cooling. the hob zone or the bottom surface of the pot may not be wide enough for the • Metal parts may expand and make selected hob zone.
  • Page 44 ferent operating levels and operates at terial of the cookware. Therefore, differ- different levels according to the temper- ent sounds may be heard with different ature. After the hob is turned off, if the cookware. temperature is high according to the •...
  • Page 45 Error codes Error reasons Possible solutions One or more keys were held down for Once you take your hand off the hob, more than 10 seconds. the problem will disappear. An object was left on the control Once the control panel is cleaned, the panel or it was exposed to steam.
  • Page 46 Witamy! Drogi kliencie, Dziękujemy za wybór urządzenia Whirlpool. Chcemy, aby produkt, wyprodukowany w wyso- kiej jakości i technologii, oferował najlepszą wydajność. W tym celu należy uważnie prze- czytać niniejszą instrukcję i inną dokumentację dostarczoną z urządzeniem przed użyciem. Pamiętaj o wszystkich informacjach i ostrzeżeniach zawartych w instrukcji obsługi. W ten sposób będziesz chronić...
  • Page 47 8.1.4 Gotowanie na parze ....80 Spis treści 8.1.5 Test żywności......82 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA ... 48 9 Czyszczenie i konserwacja .... 82 DOZWOLONY UŻYTEK ....49 Ogólne informacje dotyczące INSTALACJA........50 czyszczenia ......... OSTRZEŻENIA ELEKTRYCZNE ..51 Czyszczenie akcesoriów..... 83 CZYSZCZENIE I KONSERWACJA .
  • Page 48 1 INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA WAŻNE DO PRZECZYTANIA I UWAGA : Proces gotowania OBSERWOWANIA musi być nadzorowany. Krótki Przed użyciem urządzenia nale- proces gotowania musi być sta- ży zapoznać się z niniejszymi in- le nadzorowany. strukcjami bezpieczeństwa. UWAGA: Pozostawienie płyty Trzymaj je w pobliżu na przy- bez nadzoru podczas gotowania szłość.
  • Page 49 lub bez doświadczenia i wiedzy potraw bogatych w tłuszcz, olej mogą korzystać z tego urządze- lub podczas dodawania napo- nia tylko wtedy, gdy są nadzoro- jów alkoholowych - ryzyko poża- wane lub otrzymały instrukcje ru. Użyj rękawic kuchennych, aby dotyczące bezpiecznego użytko- wyjąć...
  • Page 50 przez klientów w hotelach, mote- uszkodzone podczas transportu. lach, pensjonatach i innych śro- W przypadku problemów skon- dowiskach mieszkalnych. taktuj się ze sprzedawcą lub naj- bliższym serwisem posprzeda- Żadne inne zastosowanie nie żowym. Po zamontowaniu odpa- jest dozwolone (np. ogrzewanie dy opakowaniowe (plastik, czę- pomieszczeń).
  • Page 51 dostępne dla użytkownika po in- UWAGA: Aby zapobiec prze- stalacji. Nie używaj urządzenia, wróceniu się urządzenia, należy gdy jesteś mokry lub boso. Nie zainstalować dostarczony łań- używaj tego urządzenia, jeśli ma cuch mocujący. Zapoznaj się z uszkodzony zasilający lub instrukcją instalacji. wtyczkę, jeśli nie działa prawi- OSTRZEŻENIA ELEK- dłowo lub jeśli zostało uszko-...
  • Page 52 nie używaj sprzętu do czyszcze- Nie używaj produktów ścier- nia parą - ryzyko porażenia prą- nych lub, środków czyszczących dem. na bazie chloru ani druciaków do patelni. Nie używaj ostrych, ścier- nych środków czyszczących ani Upewnij się, że urządzenie metalowych skrobaków do ostygło przed czyszczeniem lub czyszczenia szyby drzwi, ponie- konserwacją.
  • Page 53 dzenie. Skonsultuj się z lekarzem lub pro- DEKLARACJE ZGODNOŚCI ducentem rozrusznika serca lub podobne- To urządzenie spełnia: wymagania dotyczą- go urządzenia medycznego w celu uzyska- ce ekoprojektu określone w Rozporządze- nia dodatkowych informacji na temat jego niu Europejskim 66/2014; Rozporządzenie wpływu na pola elektromagnetyczne płyty 65/2014 w sprawie etykietowania energe- indukcyjnej.
  • Page 54 3.1.2 Sekcja płyty Różni się w zależności od modelu. Twoje urzą- dzenie może nie być wyposażony w druciany stojak. Na zdjęciu przykładowe urządzenie z drucianą podstawką. Różni się w zależności od modelu. Twoje urzą- dzenie może nie być wyposażone w lampę lub rodzaj i lokalizacja lampy może różnić...
  • Page 55 rę. Gdy temperatura wewnątrz piekarnika Lampka pieczenia wspomaganego parą / spadnie poniżej ustawionej temperatury, czyszczenia parowego lampka termostatu ponownie się zaświeci. Wskazuje, że funkcja jest aktywowana po naciśnięciu przycisku w celu gotowania lub Przycisk pieczenia wspomaganego parą / czyszczenia na parze. Nie będzie działać w czyszczenia parowego przypadku awarii zasilania.
  • Page 56 * Twój produkt działa w zakresie tempera- tur określonym na pokrętle temperatury. 3.4 Akcesoria Produkt zawiera różne akcesoria. W tym rozdziale znajduje się opis akcesoriów i ich prawidłowego użytkowania. Dostarczone *Uchwyt z tworzywa sztucznego i szpikulec akcesoria różnią się w zależności od mode- do rożna dodane są...
  • Page 57 W modelach z półkami drucianymi : W modelach bez półek drucianych : Bardzo ważne jest prawidłowe umieszcze- W modelach bez półek drucianych : nie rusztu do grilla na bocznych półkach. Ruszt do grilla jest umieszczany w jednym kierunku. Podczas umieszczania rusztu do grilla na wybranej półce otwarta, część...
  • Page 58 Mocowanie rożna • Potrawę do grillowania nałóż na widelce rożna obrotowego. • Do piekarnika wstaw ramę rożna obroto- wego na wysokości jego napędu. • Wsuń szpikulec rożna obrotowego w na- pęd i nałóż go na ramę rożna obrotowe- • Do grillowania należy zdjąć uchwyt. PL / 58...
  • Page 59 3.6 Specyfikacje techniczne Ogólne specyfikacje Wymiary zewnętrzne produktu (wysokość/szerokość/ 850 /500 /600 głębokość) (mm ) Napięcie/Częstotliwość 220-240 V ~ 50 Hz Typ i przekrój kabla zastosowany/odpowiedni do urzą- min. H05VV-FG 3 x 6 mm2 dzenia Całkowite zużycie energii (kW) Rodzaj piekarnika Wielofunkcyjny piekarnik Strefy gotowania Lewa przednia...
  • Page 60 4 Instalacja • Można go używać z szafkami po obu Informacje ogólne stronach, ale aby zachować minimalną • Skontaktuj się z najbliższym autoryzowa- odległość 400 mm nad poziomem płyty nym serwisem w celu zainstalowania grzewczej, należy pozostawić odstęp produktu. Zanim wezwiesz pracownika boczny wynoszący 65 mm pomiędzy autoryzowanego serwisowego w celu urządzeniem a dowolną...
  • Page 61 Ostrzeżenie: Aby zapobiec przewróceniu się urządzenia, należy zainstalować środki stabilizujące. Zapoznaj się z instrukcjami instalacji. Jeśli Twój produkt ma 2 łańcuchy bezpie- czeństwa; Przymocuj hak (1) za pomocą odpowied- Łańcuch stabilizujący powinien być niego kołka do ściany kuchni (6) i połącz tak krótki, jak to możliwe, aby unik- łańcuch zabezpieczający (3) z hakiem za nąć...
  • Page 62 • Kabla nie wolno zgniatać, składać, zaci- nać. Nie może również dotykać gorących części urządzenia. Jeśli kabel zasilania zostanie uszkodzony, musi zostać wy- mieniony przez elektryka. Ryzyko poraże- niem prądem lub pożarem! • Dane dotyczące zasilania sieciowego muszą odpowiadać danym podanym na tabliczce znamionowej produktu.
  • Page 63 Jeśli nie ustawiono godziny począt- kowej, zegar zacznie działać poczy- nając od godziny 12:00 i wyświetli się symbol . Symbol ten zniknie po ustawieniu godziny. W przypadku zaniku zasilania usta- wienia bieżącej godziny zostają skasowane. Trzeba je ustawić na nowo. Klawisz programu 5.2 Czyszczenie wstępne Przycisk zwiększania...
  • Page 64 6 Jak używać płyty kuchennej 6.1 Ogólne informacje na temat użyt- średnio na garnkach/patelniach. Szklana powierzchnia nagrzewa się dzięki garn- kowania płyty kom/patelni. • Unikaj używania nierównych i łatwo prze- Zalety gotowania na płycie indukcyjnej chylających się garnków/patelni na ku- Zaletą...
  • Page 65 uszkodzić powierzchnię gotowania oraz urządzenie nim włączy się automatyczny system wyłączania. Garnki/patelnie Należy używać ferromagnetycznych garn- • Dna niektórych garnków/patelni mają ków/patelni o wysokiej jakości, które są mniejsze pole ferromagnetyczne niż ich opatrzone etykietą lub ostrzeżeniem, że na- rzeczywista średnica. Tylko ten obszar dają...
  • Page 66 Zalecane rozmiary garnków/patelni Średnica strefy gotowania - mm Średnica naczynia - mm min. 100 - maks. 145 min. 100 - maks. 180 min. 140 - maks. 210 min. 140 - maks. 240 min. 125 - maks. 280 min. 125 - maks. 320 2 x (92,7 x 200) min.
  • Page 67 Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona Jeśli w ciągu 20 sekund nie wykona się żadnej czynności, płyta automa- się żadnej czynności, płyta automa- tycznie powróci do stanu gotowo- tycznie powróci do stanu gotowo- ści. ści. Wyłączanie płyty Nastawianie temperatury Dotknij przycisków aby nastawić...
  • Page 68 Funkcja szybkiego nagrzewania (Booster) 2. Aby włączyć blokadę przycisków jedno- Różni się w zależności od modelu produk- cześnie dotknij przyciski tu. Może nie być dostępny w Twoim pro- dukcie. Aby przyśpieszyć gotowanie, można korzy- stać z funkcji szybkiego nagrzewania (bo- oster) “P”...
  • Page 69 ð Na wyświetlaczu czasomierza po- jawi się symbol “00” , a na wyświe- tlaczu wybranej strefy zacznie mi- gać przecinek dziesiętny. ð Zostanie włączona blokada dostępu dzieci i na wyświetlaczach wszystkich stref gotowania pojawi się symbol “L”. Wyłączanie blokady dostępu dzieci 1.
  • Page 70 1. Wybierz strefę gotowania, którą chcesz Aby zmienić całkowitą moc; wyłączyć. 1. Gdy produkt zostanie po raz pierwszy 2. Włącz zegar dotknięciem przycisku zasilony, dotknij w ciągu 30 sekund. 3. W czasie wyświetlania na ekranie zega- 2. Ustawiony poziom zarządzania energią ra “00”...
  • Page 71 Ograniczenia czasu pracy Płyta może być wyposażona w in- Sterowanie płytą uwzględnia ograniczenie dukcyjne strefy gotowania o średni- cy, zależnie od modelu, 145, 180 czasu pracy. Gdy jedna lub więcej stref go- towania pozostawi się załączone, strefa ta- oraz 210-280 mm. Przy nagrzewa- niu indukcyjnym każda strefa goto- ka zostanie automatycznie wyłączona po upływie pewnego czasu.
  • Page 72 7 Korzystanie z piekarnika 7.1 Ogólne informacje dotyczące ko- Wyświetl symbole rzystania z piekarnika Symbol czasu pieczenia Symbol zakończenia pieczenia * Wentylator chłodzący ( Różni się w zależ- ności od modelu produktu. Może nie być Symbol alarmu dostępny w Twoim produkcie. ) Symbol ciasta czasu Urządzenie posiada wentylator chłodzący.
  • Page 73 Ustawiony czas pieczenia podzie- lony jest na cztery równe części, a po upływie czasu każdej części jej symbol gaśnie. Można więc łatwo śledzić upływ czasu pieczenia w stosunku do całkowitego czasu je- go trwania. 1. Wybierz funkcję za pomocą pokrętła. 5.
  • Page 74 • Podczas otwierania drzwiczek piekarnika 4. Ustawić pokrętło funkcji na odpowiedni trzymaj się z daleka, ponieważ para i cie- tryb z użyciem pary. pło mogą ulatniać się podczas i po za- 5. Ustaw pokrętło temperatury na odpo- kończeniu pieczenia na parze. Para może wiednią...
  • Page 75 ð Na wyświetlaczu pojawi się “On” 2. Naciśnij i przytrzymaj klawisz , aż wy- [Zał.]. świetli się “00:00”. 2. Wyłącz blokadę przycisków, naciskając Wyświetli się czas alarmu. Jeśli klawisz równocześnie nastawi się czas ð Po wyłączeniu blokady wyświetli się alarmu i czas pieczenia, wyświetli “OFF”...
  • Page 76 Wyłaczanie trybu ekonomicznego 1. Dotykaj symbolu , aż na wyświetlaczu pojawi się symbol eco. ð Na wyświetlaczu pojawi się “On” [Zał.]. 2. Tryb ekonomiczny wyłacza się dotknię- ciem przycisku ð Po wyłączeniu blokady przycisków wy- świetli się “Off” [Wył.]. Ustawianie jasności ekranu Różni się w za- 4.
  • Page 77 • Ze względu na różnicę temperatur inten- 8.1.1 Ciasta i wypieki sywna para wodna wytwarzana podczas Informacje ogólne pieczenia może tworzyć krople wody • Zalecamy korzystanie z akcesoriów dołą- skroplonej na wewnętrznej i zewnętrznej czonych do urządzenia w celu uzyskania stronie piekarnika oraz na górnych czę- dobrej wydajności pieczenia.
  • Page 78 • Jeśli wnętrze ciasta jest dobrze upieczo- • Jeśli ciasto jest zrumienione na po- ne, ale na zewnątrz jest lepkie, użyj mniej wierzchni, ale spód nie jest upieczony, płynu, zmniejsz temperaturę i zwiększ upewnij się, że ilość „sosu”, którą użyłeś, czas pieczenia.
  • Page 79 8.1.2 Mięso, ryby i drób • Po upłynięciu czasu pieczenia trzymaj mięso w piekarniku przez około 10 minut. Przyciski grillowania Sok z mięsa lepiej rozprowadza się na • Doprawienie sokiem z cytryny i pieprzem smażonym mięsie i nie wypływa po roz- przed pieczenia całego kurczaka, indyka i krojeniu.
  • Page 80 • Umieść elementy do grillowania na rusz- Taca piekarnika, która zostanie nasunię- cie lub ruszcie grillowym, rozprowadzając ta, powinna być tak dobrana, aby obejmo- je bez przekraczania wymiarów rusztu. wała całą powierzchnię grilla. Taca ta • W zależności od grubości grillowanych może nie być...
  • Page 81 Sugestie dotyczące pieczenia na jednej tacy Żywność Akcesoria Pozycja Funkcja Tempera- Ilość wody do Czas po- Czas piecze- Przybliżona półki operacyjna tura (°C) użycia (ml) bierania nia (min.) waga żywno- wody (ok.) ści (g) przed roz- Standar- Ogrzewanie poczę- Chleb dowa taca wentylato- 35 …...
  • Page 82 8.1.5 Test żywności • Potrawy zostały przygotowywane zgod- nie z normą EN 60350-1, aby ułatwić te- stowanie produktu dla organów kontrol- nych. Tabela pieczenia posiłków testowych Grill Żywność Akcesoria Pozycja półki Temperatura (°C) Czas pieczenia (min.) (ok.) Klopsik (cielęcina) - Ruszt do grilla 250/max 25 …...
  • Page 83 • Plamy z wapna, oleju, skrobi, mleka i biał- fibry. Resztki detergentu mogą następ- ka na powierzchniach szklanych i inox nym razem uszkodzić szklaną powierzch- usuwać natychmiast, nie czekając. Plamy nię. mogą rdzewieć pod wpływem długiego • W żadnym wypadku zaschniętej pozosta- czasu.
  • Page 84 wierzchnia ostygnie. W przeciwnym razie Aby wyjąć boczne półki druciane: szklana powierzchnia może zostać trwa- 1. Zdejmij przód półki drucianej, ciągnąc ją le uszkodzona. na bocznej ścianie w przeciwnym kie- • Nie używaj środków czyszczących, gdy runku. płyta jest gorąca, w przeciwnym razie 2.
  • Page 85 3. Wyczyść naczynie miękką wilgotną 4. Ustaw piekarnik na łatwy tryb czyszcze- szmatką, a następnie wytrzyj suchą nia parą i temperaturę 100°C na 20 mi- ściereczką. nut. W celu zwiększenia skuteczności odka- Natychmiast otwórz drzwi i wytrzyj wnętrze mieniania naczynia, oprócz powyższych piekarnika wilgotną...
  • Page 86 kiej szmatki lub gąbki, a następnie wysusz suchą szmatką. W przypadku osadów wa- piennych, które mogą tworzyć się na szkle piekarnika, przetrzyj szkło octem i spłucz. Zdejmowanie drzwiczek piekarnika 1. Otwórz drzwiczki piekarnika. 2. Otwórz zaczepy w gnieździe zawiasu z przodu drzwi po prawej i lewej stronie, 8.
  • Page 87 5. Powtórz tę czynność, aby wyjąć szybę wewnętrzną (2). Pierwszy krok do prze- grupowania drzwiczek to ponowne zało- żenie szyby wewnętrznej (2). 6. Umieść szybę w plastikowej szczelinie, tak jak pokazano na ilustracji. W przeciwnym razie szyba będzie 2. Przyciśnij zaczepy (1) i jednocześnie po- zamontowana niedokładnie i może ciągnij profil (3) do siebie, tak jak poka- ulec uszkodzeniu na skutek wibra-...
  • Page 88 Wymiana lampki piekarnika Informacje ogólne • Aby uniknąć ryzyka porażenia prądem przed wymianą lampki należy odłączyć zasilanie i odczekać, aż piekarnik osty- gnie. Gorące powierzchnie mogą powo- dować oparzenia! • Ten piekarnik jest zasilany lampką żaro- 4. Zamontuj szklaną pokrywę. wą...
  • Page 89 10 Rozwiązywanie problemów Jeśli problem nie zniknie po wykonaniu in- • Brak prądu. >>> Upewnij się, że sieć jest strukcji podanych w tym rozdziale, skontak- sprawna i sprawdź bezpieczniki w tuj się ze sprzedawcą lub autoryzowanym skrzynce. W razie potrzeby wymień bez- serwisem.
  • Page 90 • Garnek może nie być prawidłowo wyśrod- tor ma różne poziomy pracy i działa na kowany w strefie płyty lub dolna po- różnych poziomach w zależności od tem- wierzchnia garnka może nie być wystar- peratury. Po wyłączeniu płyty, jeśli tem- czająco szeroka dla wybranej strefy płyty.
  • Page 91 Kody błędów Przyczyny błędów Możliwe rozwiązania Wyłącz płytę indukcyjną i włącz ją po- Wystąpił błąd w działaniu wentylatora nownie po 30 sekundach. Jeśli pro- E 25 płyty indukcyjnej. blem będzie się powtarzał, skontaktuj się z autoryzowanym serwisem. E 27 Garnki kompatybilne z indukcją nie Błąd zniknie, gdy używany będzie gar- były używane.