Page 1
® Jeep JK RibCage™ CONTENTS track (2X) grommet (14X) cap nut (6X) M5 bolt (14X) front left support (1X) front right support (1X) M8 bolt (2X) short M8 bolt (4X) ferrule (2X) front support end caps (4X) square nut (14X)
Page 2
REMOVE THE SPEAKER CONSOLE. Twist to remove the knobs from the speaker console. Using a 10 mm socket wrench, remove the 6 bolts that secure the speaker console. Unplug the wiring connector located on the right-hand side of the vehicle, and then remove the speaker console from the vehicle.
Page 3
SECURE THE FRONT SUPPORTS DRILL THE REAR MOST HOLES ONLY AGAINST THE ROOF. FOR BOTH LEFT AND RIGHT SUPPORTS. rear hole • Push the front left internal support’s upper trou arrière section up until it makes firm contact with orificio trasero the roof.
Page 4
SQUARE THE TRACKS. Measure from track to track to equally space the tracks. Then measure diagonally to ensure the tracks are square. Double check your measurements and proceed to the next step. MARK THE HOLE LOCATIONS. Using a permanent marker, mark each remaining undrilled hole location on the outside of the roof using the...
Page 5
DRILL THE REMAINING HOLES. Do not drill through the tracks. Remove the tracks from the vehicle and set them aside. Use the drill stop to set the depth of your drill to ensure it extends about 1⁄4” (6.35 mm) past the drill stop. Drill the remaining holes from the outside of the vehicle where you marked their locations in step 11.
Page 6
REINSTALL THE TRACKS. • Apply a small bead of silicone sealant around the holes in the roof. • Reinstall the tracks by threading 10 M5 bolts with square nuts through the tracks. For the bolts not going into the internal support use 6 cap nuts to secure the bolts as shown. •...
Page 7
INSTALL THE REAR INTERNAL SUPPORTS. Being sure to orient the • CORRECT CORRECTO upper ball housing in the correct direction, install 2 M5 bolts through the remaining open holes in the track to secure the 3 Nm rear internal support to the roof.
Page 8
FULLY TIGHTEN THE M5 BOLTS. FULLY TIGHTEN THE M8 BOLTS. Using the Using the 3 Nm wrench, tighten wrench, both M8 bolts tighten all 10 Nm securing the 14 M5 bolts front internal securing the supports fully track fully to to 10 Nm.
Page 9
IMPORTANT WARNINGS Max Roof Load = weight of roof rack + weight of accessory racks + weight of load. Instruction #1036217D-9/40...
Page 10
ESPAÑOL FRANÇAIS CONTENIDO CONTENU HERRAMIENTAS NECESARIAS: OUTILS NÉCESSAIRES: OUTILS INCLUS : HERRAMIENTAS INCLUIDAS: CAPACIDAD DE CARGA: CAPACITÉ RETIRE LA CONSOLA DE LOS ALTOPARLANTES. RETIRER LA CONSOLE PORTANT LES HAUT- PARLEURS. ABRA LA CREMALLERA DE LAS CUBIERTAS PROTECTORAS DE LA JAULA ANTIVUELCO. OUVRIR LES FERMETURES À...
Page 11
FRANÇAIS ESPAÑOL COLOQUE LAS GUÍAS. PLACER LES GLISSIÈRES. INSTALE LOS CAPUCHONES DE LOS SOPORTES POSER LES CAPUCHONS DES ÉQUERRES AVANT. DELANTEROS. INSTALLER LA VISSERIE. INSTALE LAS PIEZAS DE FIJACIÓN. METTRE LES GLISSIÈRES D’ÉQUERRE. COLOQUE LAS GUÍAS EN ESCUADRA. MARQUER LA POSITION DES TROUS. MARQUE LAS UBICACIONES DE LOS ORIFICIOS.
Page 12
FRANÇAIS ESPAÑOL REMETTRE LES GLISSIÈRES EN PLACE. VUELVA A INSTALAR LAS GUÍAS. POSER LES ÉTRIERS INFÉRIEURS. INSTALE LOS SOPORTES INFERIORES. POSER LES SUPPORTS ARRIÈRE. INSTALE LOS SOPORTES INTERNOS TRASEROS. SERRER COMPLÈTEMENT LES BOULONS M5. APRIETE COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS M5. SERRER COMPLÈTEMENT LES BOULONS M8. APRIETE COMPLETAMENTE LOS TORNILLOS M8.
Page 13
AVERTISSEMENTS IMPORTANTS ADVERTENCIAS IMPORTANTES Instruction #1036217D-13/40...
Page 14
DANSK OBSAH INDHOLD NØDVENDIGT VÆRKTØJ: DODANÝ NÁSTROJ: MEDFØLGENDE VÆRKTØJ: NOSNOST LASTKAPACITET FJERN HØJTTALERKONSOLLEN. ÅBN LYNLÅSEN PÅ BEKLÆDNINGEN PÅ SIKKERHEDSBURET. FJERN HOLDEREN TIL TRÅDNETTET. MONTER OG JUSTER DEN FORRESTE VENSTRE INDVENDIGE HOLDER. FASTGØR DE FORRESTE HOLDERE MOD TAGET. BOR KUN DE BAGESTE HULLER TIL BÅDE VENSTRE OG HØJRE HOLDER.
Page 15
DANSK PLACER SKINNERNE. MONTER DE FORRESTE ENDEHÆTTER PÅ HOLDERNE. MONTER HARDWAREN. RET SKINNERNE IND REKTANGULÆRT. MARKÉR PLACERINGEN AF HULLERNE. FJERN DE FORRESTE INDVENDIGE HOLDERE. BOR DE RESTERENDE HULLER. VYVRTEJTE ZBÝVAJÍCÍ OTVORY. MONTER RINGØJERNE. MONTER DE FORRESTE INDVENDIGE HOLDERE IGEN. Instruction #1036217D-15/40...
Page 16
DANSK MONTER SKINNERNE IGEN. MONTERING AF DE NEDRE BESLAG. MONTER DE BAGESTE INDVENDIGE HOLDERE. FORENDE FORENDE SPÆND M5-BOLTENE HELT. SPÆND M8-BOLTENE HELT. LUK LYNLÅSEN PÅ BEKLÆDNINGEN PÅ SIKKERHEDSBURET, OG MONTER DEN BLØDE BEKLÆDNING. MONTER HØJTTALERKONSOLLEN IGEN. Instruction #1036217D-16/40...
Page 18
NEDERLANDS INHOUD SISÄLTÖ BENODIGD GEREEDSCHAP: TARVITTAVAT TYÖKALUT: INBEGREPEN GEREEDSCHAP: MUKANA TOIMITETTAVAT TYÖKALUT: LAADVERMOGEN KUORMITUSKAPASITEETTI VERWIJDER DE LUIDSPREKERCONSOLE. IRROTA KAIUTINKONSOLI. AVAA TURVAKAAREN SUOJUKSET. RITS DE ROLKOOIHOEZEN OPEN. IRROTA JOHTOSARJAN PIDIKE. VERWIJDER DE KABELBOOMHOUDER. ASENNA VASEMMANPUOLEINEN ETUSISÄTUKI JA SÄÄDÄ SITÄ. INSTALLATEER DE BINNENSTEUN LINKSVOOR. KIINNITÄ...
Page 19
NEDERLANDS ASETA KISKOT PAIKALLEEN. PLAATS DE RAILS. ASETA ETUTUEN PÄÄTYSUOJAT. INSTALLEER DE EINDKAPPEN VAN DE VOORSTE STEUN. ASENNA PULTTI. INSTALLEER DE HARDWARE. TASAA KISKOT. LEG DE RAILS PARALLEL. MERKITSE REIKIEN PAIKAT. MARKEER DE LOCATIES VAN DE GATEN. IRROTA ETUSISÄTUET. VERWIJDER DE VOORSTE INTERIEURSTEUNEN. PORAA LOPUT REIÄT.
Page 20
NEDERLANDS INSTALLEER DE RAILS OPNIEUW. ASENNA KISKOT TAKAISIN. ASENNA ALAKANNAKKEET. INSTALLEER DE ONDERSTE BEUGELS. ASENNA TAKASISÄTUET. INSTALLEER DE ACHTERSTE INTERIEURSTEUNEN. VOOR VOOR KIRISTÄ M5-PULTIT KOKONAAN. KIRISTÄ M8-PULTIT KOKONAAN. DRAAI DE M5-BOUTEN VOLLEDIG VAST. SULJE TURVAKAAREN SUOJUS JA ASENNA PEHMEÄ DRAAI DE M8-BOUTEN VOLLEDIG VAST. SUOJUS.
Page 21
• ennen ajon alkamista • ajettuasi lyhyen matkan telineen tai kuorman asennuksen jälkeen • säännöllisin välein pidemmillä matkoilla • useammin haastavissa maastoissa • kun matka on keskeytynyt, minkä aikana ajoneuvo on jätetty valvomat- ta (tarkista, ettei kukaan ulkopuolinen ole vahingoittanut ajoneuvoa). paino.
Page 22
ITALIANO INHALT CONTENUTO ERFORDERLICHE WERKZEUGE: STRUMENTI NECESSARI: BEILIEGENDES WERKZEUG: STRUMENTO INCLUSO: LASTKAPAZITÄT CAPACITÀ DI CARICO ENTFERNEN SIE DIE LAUTSPRECHERKONSOLE. RIMUOVERE LA CONSOLE DEI DIFFUSORI. APRIRE LA CERNIERA DEL TELAIO ANTI-INTRUSIONE. ÖFFNEN SIE DIE ÜBERROLLKÄFIGABDECKUNGEN. RIMUOVERE IL SUPPORTO DEL PASSACAVO. DEN KABELBAUMHALTER ENTFERNEN. INSTALLARE E REGOLARE IL SUPPORTO INTERNO BAUEN SIE DIE LINKE VORDERE INNERE STÜTZE EIN UND ANTERIORE SINISTRO.
Page 23
ITALIANO POSIZIONARE I BINARI. BRINGEN SIE DIE SCHIENEN AN. INSTALLARE I TAPPI DEL SUPPORTO ANTERIORE. MONTIEREN SIE DIE ENDABDECKUNGEN DER VORDEREN STÜTZE. INSTALLARE L’HARDWARE. INSTALLIEREN SIE DIE HARDWARE. SQUADRARE I BINARI. AUSRICHTEN DER SCHIENEN. SEGNARE LE POSIZIONI DEI FORI. MARKIEREN SIE DIE POSITIONEN DER LÖCHER. RIMUOVERE I SUPPORTI INTERNI ANTERIORI.
Page 24
ITALIANO MONTIEREN SIE DIE SCHIENEN ERNEUT. REINSTALLARE I BINARI. INSTALLARE LE STAFFE INFERIORI. MONTIEREN SIE DIE UNTEREN HALTERUNGEN. INSTALLARE I SUPPORTI INTERNI POSTERIORI. MONTIEREN SIE DIE HINTEREN INNEREN STÜTZEN. SERRARE COMPLETAMENTE I BULLONI M5. SERRARE COMPLETAMENTE I BULLONI M8. ZIEHEN SIE DIE M5-SCHRAUBEN AN. CHIUDERE LA COPERTURA DEL TELAIO ANTI-INTRUSIONE E ZIEHEN SIE DIE M8-SCHRAUBEN AN.
Page 25
WICHTIGE WARNHINWEISE • Vor dem Beginn einer Fahrt. • Nach einer kurzen Strecke nach der Installation des Regals oder der Ladung. • Auf längeren Stecken in regelmäßigen Abständen. • In unwegsamem Gelände öfter. • Nach einer Fahrtunterbrechung, bei der das Fahrzeug Instruction #1036217D-25/40...
Page 26
POLSKI NORSK INNHOLD NØDVENDIGE VERKTØY: INKLUDERTE VERKTØY: LASTKAPASITET FJERN HØYTTALERSKONSOLLEN. LØSNE VELTEBURETS DEKKE. FJERN LEDNINGSHYLSEHOLDEREN. INSTALLER OG JUSTER DEN VENSTRE FREMRE INNVENDIGE STØTTEN. INSTALACJA I REGULACJA LEWEGO PRZEDNIEGO SIKRE FRONTSTØTTENE MOT TAKET. BOR KUN DE BAKERSTE HULLENE FOR BÅDE VENSTRE OG HØYRE STØTTER.
Page 27
NORSK POLSKI UMIEJSCOWIENIE SZYN. PLASSER SKINNENE. INSTALLER FRONTSTØTTENES ENDESTYKKER. WSPORNIKA. INSTALLER DELENE. RETTSTILL SKINNENE. USTAWIANIE SZYN. MERK AV HULLENE. kroku. OZNACZENIE MIEJSC OTWORÓW. FJERN DE INNVENDIGE STØTTENE FORAN. BORR DE RESTERENDE HULLENE. INSTALLER GJENNOMFØRINGENE. INSTALLER DE INNVENDIGE STØTTENE FORAN PÅ NYTT. Instruction #1036217D-27/40...
Page 28
NORSK POLSKI INSTALLER SKINNENE PÅ NYTT. INSTALLER DE NEDRE BRAKETTENE. INSTALLER DE INNVENDIGE STØTTENE BAK PÅ NYTT. FORAN FORAN STRAM M5-BOLTENE HELT TIL. STRAM M8-BOLTENE HELT TIL. LØSNE VELTEBURETS DEKKE OG INSTALLER DET MYE DEKKET. INSTALLER HØYTTALERSKONSOLLEN IGJEN. Instruction #1036217D-28/40...
Page 30
CONTEÚDO FERRAMENTAS NECESSÁRIAS: FERRAMENTA INCLUÍDA: CAPACIDADE DE CARGA RETIRAR A CONSOLA DOS ALTIFALANTES. ABRIR O FECHO DAS CAPAS DA GAIOLA DE PROTEÇÃO. REMOVER O SUPORTE DA CABLAGEM. INSTALAR E REGULAR O SUPORTE INTERIOR DIANTEIRO ESQUERDO. FIXAR OS SUPORTES DIANTEIROS CONTRA O TEJADILHO. PERFURAR APENAS OS ORIFÍCIOS MAIS RECUADOS PARA OS SUPORTES ESQUERDO E DIREITO.
Page 31
COLOCAR AS CALHAS. INSTALAR AS TAMPAS DAS EXTREMIDADES DO SUPORTE DIANTEIRO. INSTALAR AS FERRAGENS. ALINHAR AS CALHAS. MARCAR A LOCALIZAÇÃO DOS ORIFÍCIOS. REMOVER OS SUPORTES INTERIORES DIANTEIROS. FAZER OS RESTANTES ORIFÍCIOS. INSTALAR AS ANILHAS. REINSTALAR OS SUPORTES INTERIORES DIANTEIROS. Instruction #1036217D-31/40...
Page 32
REINSTALAR AS CALHAS. INSTALAR OS APOIOS INFERIORES. INSTALAR OS SUPORTES INTERIORES TRASEIROS. APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS M5. APERTAR COMPLETAMENTE OS PARAFUSOS M8. FECHAR O FECHO DA CAPA DA GAIOLA DE PROTEÇÃO E INSTALAR A CAPA FLEXÍVEL. REINSTALAR A CONSOLA DOS ALTIFALANTES. Instruction #1036217D-32/40...
Page 34
SVENSKA OBSAH INNEHÅLL POTREBNÉ NÁSTROJE: NÖDVÄNDIGA VERKTYG: VERKYTYG SOM MEDFÖLJER: LASTKAPACITET: VYBERTE KONZOLU REPRODUKTORA. TA BORT HÖGTALARKONSOLEN. ÖPPNA STÖRTBYGELNS SKYDD. ROZOPNITE KRYTY OCHRANNÉHO RÁMU. TA BORT LEDNINGSHYLSANS HÅLLARE. ZVÄZKU. INSTALLERA OCH JUSTERA DET VÄNSTRA FRÄMRE INNERSTÖDET. PODPERU. LÅS FAST DE FRÄMRE STÖDEN MOT TAKET. PRIPEVNITE PREDNÉ...
Page 35
SVENSKA SÄTT SKENORNA PÅ PLATS. INSTALLERA FRAMSTÖDENS ÄNDKÅPOR. NAMONTUJTE KONCOVÉ ZÁSLEPKY PREDNÝCH PODPIER. INSTALLERA METALLDELARNA. NAMONTUJTE KOVANIE. RÄTTA TILL SKENORNA. MARKERA HÅLENS PLACERINGAR. TA BORT DE FRÄMRE INNERSTÖDEN. BORRA DE KVARVARANDE HÅLEN. INSTALLERA ISOLERINGSRINGARNA. NAMONTUJTE PRIECHODKY. MONTERA TILLBAKA DE FRÄMRE INNERSTÖDEN. ZNOVU NAMONTUJTE PREDNÉ...
Page 36
SVENSKA SÄTT SKENORNA TILLBAKA. INSTALLERA DE NEDRE HÅLLARNA. NAMONTUJTE SPODNÉ KONZOLY. INSTELLARA DE BAKRE INNERSTÖDEN. NAMONTUJTE ZADNÉ VNÚTORNÉ PODPERY. FRAM FRAM DRA ÅT M5 BULTARNA SÅ MYCKET DET GÅR. ÚPLNE DOTIAHNITE SKRUTKY M5. DRA ÅT M8 BULTARNA SÅ MYCKET DET GÅR. ÚPLNE DOTIAHNITE SKRUTKY M8.
Need help?
Do you have a question about the Jeep JK RibCage and is the answer not in the manual?
Questions and answers