Page 1
InstructIons and cautIons supplIed wIth your yakIma product prIor to InstallatIon or use f you do not understand all of the InstructIons and cautIons or If you have no mechanIcal experIence and are not thoroughly...
Page 2
• Install hex bolt and a flat washer. Install tongue. • Add a second washer, attach a nut. push the tongue into the hitch plate, aligning the holes. Use this hole. If your vehIcle's hItch Is 1 1/4": Insert tongue Into remove the 2" hItch adapter, vehIcle's hItch. and the plastIc sleeve. for 2" hItches: proceed to next step. Remove the adapter, and sleeve from the IF SPARE TIRE CAUSES INTERFERENCE, DO NOT...
Page 3
extend arms. raIse arms completely. pull the lever to release the arms from locked-down position. arms will lock caUtion into position. keep fingers away from all moving parts! attach one rubber strap to each cradle and stabilizer. cradle posItIonIng To slide cradles along the carrier arms, close cradle and stabilizer. close cradles while loading bikes. stabilizer stabilize the bike frame in ...
Page 4
pull straps tightly over frame diagonally, hook into place. load remaInIng bIkes. The straps can be routed under alternate bike the cables. directions to avoid interference. Stabilize bike, secure with straps. fold mast down to access the rear: • Unload the bikes. • Pull release knob upward. • Fold mast down. • When finished be sure to bring mast back to the upright and locked position.
Page 5
5:00 this product is covered by yakIma’s “love It till you leave It” limited lifetime warranty To obtain a copy of this warranty, go online to www.yakima.com or email us at yakwarranty@yakima.com or call (888) 925-4621 k e e p t h e s e I n s t r u c t I o n s !
Page 6
DoubleDown 2,4,&5 DOUBLEDOWN (1X) NE PAS UTILISER CE PRODUIT AVEC DES RALLONgES D'ATTELAgE. Utiliser seUlement les adaptateUrs yakima avec ce prodUit. n'Utiliser aUcUne aUtre marqUe d'adaptateUr de langUette. CLÉ HEXAgONALE (1X) CLÉ (1X) CLÉ (1X) SANgLE POUR ROUE DoubleDown 2...
Page 7
• Installer un boulon hexagonal et une rondelle plate. Installer la languette. • Ajouter une deuxième rondelle, fixer un écrou. pousser la languette dans la plaque de l'attelage en alignant les trous. Utiliser ce trou. sI l'attelage de votre véhIcule est de Insérer la languette dans 3,17 cm (1,25 po) : enlever l'adaptateur l'attelage du véhIcule. d'attelage de 5 cm (2 po) et le manchon en plastIque. pour les attelages de 5 cm (2 ...
Page 8
étendre les bras. soulever complètement les bras. tirer le levier pour dégager les bras de leur position verrouillée vers le bas. Les bras se mise en garde verrouillent en garder les doigts position. loin de TOUTE pièce mobile! fixer une sangle en caoutchouc sur chaque berceau et stabilisateur. posItIonnement du berceau Pour faire glisser les berceaux le long des bras porteurs, fermer le berceau et le stabilisateur.
Page 9
tirer les sangles pour bien les serrer sur le cadre, en diagonale, avec le crochet en place. charger le reste des bIcyclettes. Les sangles peuvent être Alterner le sens acheminées des bicyclettes sous les câbles. pour éviter l'encombrement. Stabiliser la bicyclette et la fixer avec des sangles. replIer le mât vers le bas pour accéder à l'arrIère : • Décharger les bicyclettes. • Tirer le bouton de dégagement vers le haut •...
Page 10
Pour obtenir une copie de cette garantie, visiter le site Web www.yakima. comou envoyer un courriel au yakwarranty@yakima.comou encore composer le (888) 925-4621 c o n s e r v e r c e s I n s t r u c t I o n s !
Page 11
Véase en www.yakima.com A dvertenciA importAnte s fundamental que todos los soportes y accesorIos yakIma estén sujetados de forma apropIada y segura a su vehículo I no se sujetan adecuadamente se podrían producIr accIdentes automovIlístIcos y causarle a usted o otras personas serIas lesIones corporales o la muerte sted es el responsable de fIjar los soportes y accesorIos a su automóvIl...
Page 12
• Instale el perno hexagonal y una arandela plana. Instale la lengüeta. • Agregue una segunda arandela, ponga una tuerca. Empuje la lengüeta hacia la base del enganchador y alinee los agujeros. Utilice este agujero. sI el enganchador de su Inserte la vehículo es de 1 1/4": retIre el lengüeta en el adaptador del enganchador de enganchador del 2" y la funda plástIca. vehículo. ...
Page 13
desplIegue los brazos. eleve los brazos completamente. tire de la palanca para soltar los brazos de la posición de bloqueo hacia abajo. los brazos se precaUciÓn bloquearán en su ¡mantenga los dedos posición. alejados de todas las piezas móviles! fije una faja de sujeción de caucho en cada soporte y estabilizador. posIcIonamIento del soporte Para deslizar los soportes a lo largo de los brazos del transportador, cierre el soporte y el estabilizador.
Page 14
Tire firmemente de las fajas de sujeción en forma diagonal sobre el chasis; engánchelas en su posición. cargue las demás bIcIcletas. Las fajas de sujeción se ordene las pueden pasar bicicletas en por debajo de sentido alterno para los cables. evitar interferencia. Estabilice la bicicleta; asegúrela con fajas de sujeción. plIegue el mástIl hacIa abajo ...
Page 15
(888) 925-4621de lunes a viernesde 7:00 este producto está respaldado por yakIma “love It till you leave It” y su garantía limitada vitalicia Para obtener una copia de esta garantía, visite el sitio Web www.yakima. como envíenos un mensaje por correo electrónico a yakwarranty@ yakima.com, o bien, llámenos al (888) 925-4621 ¡ c o n s e r v e e s t a s I n s t r u c c I o n e s !
Need help?
Do you have a question about the DoubleDown 2 and is the answer not in the manual?
Questions and answers