Page 3
Thank you for purchasing the RENPHO Eye Massager! Please read this instruction manual carefully and use the product only as indicated. RENPHO accepts no responsibility for any cause of injuries due to misuse or negligence to follow the instructions outlined. Please keep this manual for future reference.
Page 6
1. What’s in the Box 1 × Eyeris Smart 1 × USB-C Charging Cable 2. Technical Specifications Product Name: Smart Eye Massager Model: RF-EM001S Input: 5V Rated Power: 5W Battery Capacity: 1500mAh 5.55Wh Battery Voltage: DC 3.7V Charging Time: about 3.5 hours Working Time: 90-240mins 1.
Page 7
2. Wearing a. Remove any eye accessories (e.g. eyeglasses, contact lenses, false eyelashes, etc.) that may hinder you from using the device. b. Wear the device and ensure it fits your eyes properly. Adjust the elastic band to fit your head. Note: Your vision may become blurry for a while, as expected after using the device.
Page 8
Indicator Status Indicator Device is on Turns solid white Successful Bluetooth music Flashes blue slowly connection/app connection Successful Bluetooth Turns solid blue music connection and app connection Low battery/charging Flashes red slowly Fully charged Turns solid red Charging at a voltage Keeps flashing red quickly higher than 5V for 1min and then goes out,...
Page 9
Once silent mode is activated, the voice broadcast and built-in music will be disabled. The music from your phone or RENPHO Health App will be paused but can be resumed via your phone or app. a. Press to cycle the music volume through Level 3 (Default)/Level 4/Level 5 (Max.)/Level 0/ Level 1/Level 2.
Page 10
Except in DIY mode, the device will recall the last selected pressure level and volume while switching modes. 1. Download the App Scan the QR code below or search for “RENPHO Health” from the Apple App Store or Google Play to download the RENPHO Health App.
Page 11
2. Log in/Sign up a. Log in directly with an existing RENPHO App account. b. If you don’t have any RENPHO App account, tap “Sign up”. Register a new account for RENPHO Health App using your email address and complete your profile information. 3. Connect to the App Before connecting to the RENPHO Health App, enable Bluetooth on your smartphone (Android System also requires location access) and turn on the eye massager.
Page 12
Alternatively, you can lock the buttons via the app before wearing the device. Want to get more out of Eyeris Smart? Scan the QR code or enter the URL to unlock more app features! EN - 10...
Page 13
Discover how to lock the device buttons before use, preset the standard mode, set up a customized massage session and enjoy meditation MV or music. Take your eye relaxation to the next level with these awesome features! 1. Turn off the device or unplug the charging cable and allow the device to cool down before cleaning or storing.
Page 14
Problem Possible Cause Solution Power-on Out of power. Charge the device. failure. Long press the power Short press the power button. button to turn on the device. Low air Low battery. Charge the device. pressure. No air pressure is selected. Switch to soft/strong pressure.
Page 15
If you encounter any other problems, please feel free to contact our customer service. Your RENPHO product purchase is covered by a one-year limited manufacturer warranty from the date of delivery. For warranty terms and conditions, please visit: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions...
Page 16
The crossed-out wheeled bin symbol means that you are legally obliged to dispose of these appliances separately from unsorted municipal waste, i.e. old appliances must be disposed of separately from household waste. Batteries or rechargeable batteries that are not permanently installed must be removed beforehand and disposed of separately.
Page 17
Vielen Dank, dass Sie sich für das intelligente Augenmassagegerät von RENPHO entschieden haben! Lesen Sie sich diese Bedienungsanleitung bitte sorgfältig durch und verwenden Sie das Gerät nur entsprechend den Anweisungen. RENPHO übernimmt keine Verantwortung für Verletzungen aufgrund von Missbrauch oder Fahrlässigkeit bei der Befolgung der beschriebenen...
Page 18
und/oder Verbrennungen der Haut - Menschen mit Schwellungen oder Wunden um die Augenpartie - Personen, die einen Herzschrittmacher oder andere implantier- bare medizinische Geräte tragen - Personen mit einer Herzerkrankung, bösartigen Tumoren oder anderen schweren Gesundheitsproblemen - Personen, die sich in medizinischer Behandlung befinden - Personen mit hohem oder abnormalem Blutdruck 6.
Page 19
2. Das Gerät hat eine beheizte Oberfläche. Hitzeunempfindliche Personen müssen bei der Benutzung des Geräts vorsichtig sein. WARNUNG – So verringern Sie das Risiko von Feuer, Stromschlägen oder Personenschäden: 1. Verwenden Sie das Gerät nicht unter einer Decke oder einem Kissen.
Page 20
Handhabung die Gefahr eines Brandes oder einer Verätzung. Nicht aufladen, zerlegen, über 100 °C (212 °F) erhitzen. VERWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN 1. Lieferumfang 1 × Eyeris Smart 1 × USB-C-Ladekabel 2. Technische Daten Produktname: Intelligentes Augenmassagegerät Modell: RF-EM001S Eingang: 5 V Nennleistung: 5 W Batteriekapazität: 1500 mAh 5.55Wh...
Page 21
1. Aufladen a. Laden Sie das Gerät vor dem ersten Gebrauch vollstän- dig auf. Laden Sie das Gerät mit dem mitgelieferten USB-C-Ladekabel und einem DC 5V 1A-Ladegerät (nicht im Lieferumfang enthalten). b. Warnung bei niedrigem Stromverbrauch: Die Anzeige blinkt langsam rot, begleitet von der Sprachansage „Niedriger Stromverbrauch, bitte aufladen“.
Page 22
Hinweis: Ihre Sicht kann nach der Benutzung des Geräts eine Zeit lang verschwommen sein, was nichts Ungewöhnliches ist. In diesem Fall ist es ratsam, die Augen für einige Minuten zu schließen, bis sich Ihre Sehkraft wieder normalisiert hat. 3. Betrieb USB-C-Ladeanschluss Lautstärke/Nächster-Titel-Taste Ein-/Ausschalt-...
Page 23
Zum Wechsel der Lautstärkestufen der Musik kurz drücken: Stufe 3 (Standard)/Stufe 4/Stufe 5 (Max.)/Stufe 0/Stufe 1/Stufe 2. b. Lang drücken, um den nächsten Titel aufzurufen, wenn das Gerät Musik von Ihrem Telefon oder der „RENPHO Health“-App wiedergibt. Hinweis: Die Lautstärke der Sprachübertragung kann nicht eingestellt werden.
Page 24
Außer im DIY-Modus ruft das Gerät beim Umschalten der Modi die zuletzt gewählte Druckeinheit und Lautstärke 1. App herunterladen Scannen Sie den QR-Code unten oder suchen Sie im Apple App Store oder bei Google Play nach „RENPHO Health”, um die RENPHO Health App herunterzuladen. RENPHO Health RENPHO Health...
Page 25
Bereichen inzwischen anders aussehen. 2. Anmelden/Registrieren a. Melden Sie sich direkt mit einem bestehenden Renpho-App-Konto an. b. Wenn Sie noch kein RENPHO-App-Konto haben, tippen Sie auf „Registrieren“.Registrieren Sie ein neues Konto der „RENPHO Health“-App mit Ihrer E-Mail-Adresse und vervollständigen Sie Ihre Profilinformationen.
Page 26
Einstellungen zu vermeiden. Alternativ können Sie die Tasten auch über die App sperren, bevor Sie das Gerät tragen. Möchten Sie mehr aus Eyeris Smart herausholen? Scannen Sie den QR-Code oder geben Sie die URL ein, um weitere Funktionen der App freizuschalten!
Page 27
Entdecken Sie, wie Sie die Tasten des Geräts vor dem Gebrauch sperren, den Standardmodus voreinstellen, eine individuelle Massagesitzung einrichten und Meditation MV oder Musik genießen können. Sorgen Sie für eine entspannte Augenpartie mit diesen fantastischen Funktionen! 1. Vor Reinigung oder Lagerung des Geräts schalten Sie es aus oder ziehen Sie das Ladekabel ab und lassen das Gerät abkühlen.
Page 28
5. Bauen Sie das Gerät nicht selbst auseinander. Dies könnte zu Schäden führen und zum Erlöschen der Herstellergarantie führen. Problem Mögliche Ursache Lösung Einschaltfehler Der Akku ist leer. Laden Sie das Gerät auf. Drücken Sie lange auf Drücken Sie kurz auf die Ein-/Aus-Taste, die Ein/Aus-Taste.
Page 29
Problem Mögliche Ursache Lösung Das Gerät Aktivieren Sie Die Bluetooth-Funk- kann nicht Bluetooth auf Ihrem tion Ihres Telefons ist mit der App Smartphone und nicht aktiviert. verbunden koppeln Sie das Gerät werden. gemäß den „APP-AN- WEISUNGEN“. Das Gerät Das Augenmassage- Trennen Sie die kann nicht gerät wurde mit einem...
Page 30
Für Ihren RENPHO-Produktkauf gilt eine zweijährige beschränkte Herstellergarantie ab Lieferdatum. Die Garantiebedingungen finden Sie unter: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Hinweis: Für die Garantie ist keine Produktregistrierung erforderlich. Wenn Sie Ihr Produkt nicht registrieren, wird die Produktgarantie dadurch nicht beeinträchtigt. Bei Fragen oder Bedenken stehen wir Ihnen gerne zur Verfügung.
Page 31
Die durchgestrichene Mülltonne bedeutet, dass Sie gesetzlich verpflichtet sind, diese Geräte einer vom unsortierten Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die Entsorgung über die Restmülltonne oder die gelbe Tonne ist untersagt. Enthalten die Produkte Batterien oder Akkus, die nicht fest verbaut sind, müssen diese vor der Entsorgung entnommen und getrennt als Batterie entsorgt werden.
Page 32
Merci d’avoir choisi cet appareil de massage intelligent pour les yeux RENPHO ! Veuillez lire attentivement ce mode d’emploi et utiliser cet appareil uniquement comme indiqué. RENPHO n’acceptera aucune responsabilité pour toute blessure due à une mauvaise utilisation ou au non-respect des instructions présentes dans ce document.
Page 33
dispositif médical implanté - Personnes souffrant de problèmes cardiaques, de tumeurs malignes ou d’autres problèmes de santé graves - Personnes sous traitement médical - Personnes ayant une pression sanguine élevée ou anormale 6. Si vous ressentez une gêne pendant l’utilisation, arrêtez immédiatement d’utiliser l’appareil.
Page 34
utilisé par, sur ou près d’enfants, de personnes invalides ou handicapées. 3. Utilisez uniquement cet appareil pour l'usage auquel il est destiné, tel que décrit dans ce mode d'emploi. N'utilisez pas d'accessoires non recommandés par le fabricant. 4. N'utilisez jamais cet appareil s'il ne fonctionne pas correcte- ment, s'il a été...
Page 35
Ne pas recharger, ni démonter, ni chauffer à une temp érature supérieure à 100℃ (212℉). CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 1. Contenu 1 × Eyeris Smart 1 × Câble de chargement USB-C 2. Caractéristiques techniques Nom : masseur intelligent pour les yeux Modèle : RF-EM001S Alimentation : 5 V...
Page 36
utilisation. Rechargez l’appareil à l’aide du câble de recharge USB USB-C fourni et d’un chargeur 5 V DC, 1 A (non fourni). b. Avertissement de puissance faible : le témoin lumineux clignote lentement en rouge, accompagné du message vocal « Low power, please charge ». c. Il faut environ 3 h 30 pour recharger complètement l’appareil.
Page 37
3. Fonctionnement Port de recharge USB-C Bouton du volume/Morceau suivant Bouton d’alimentation/de mode Témoin lumineux Bouton de pression/mode silencieux Description du témoin lumineux Témoin lumineux Statut L’appareil est allumé Blanc fixe Connexion de la musique en Bleu clignotant lentement Bluetooth ou à l’ a pplication réussie Connexion de la musique Bleu fixe...
Page 38
En mode silencieux, la diffusion vocale et la musique sont désactivées. La musique de votre téléphone ou de l’application RENPHO Health sera mise en pause, mais pourra être relancée sur votre téléphone ou l’applica- tion. a. Appuyez brièvement pour faire défiler les niveaux de volume de la musique : niveau 3 (par défaut), niveau 4,...
Page 39
à l’autre. 1. Téléchargez l’application Scannez le code QR ci-dessous ou cherchez « RENPHO Health » sur l’ A pp Store d’ A pple ou Google Play pour télécharger l’application RENPHO Health.
Page 40
2. Identification / création de compte a. Identifiez-vous directement avec votre compte RENPHO App existant. b. Si vous n’avez pas de compte RENPHO App, appuyez sur « Inscription ». Créez un nouveau compte sur l’application RENPHO Health en utilisant votre adresse e-mail et complétez votre profil.
Page 41
Ouvrez l’application, appuyez sur « + » dans le coin supérieur droit de la page « Appareil » pour synchroniser l’appareil manuellement. b. Sélectionnez « Masseur » et appuyez sur « Eyeris Smart ». c. Une fenêtre apparaît. Appuyez sur « + ». Conseils : a. Lorsque le masseur pour les yeux est connecté à...
Page 42
Vous voulez tirer le meilleur parti d’Eyeris Smart ? Scannez le code QR ou saisissez l’URL pour débloquer d’autres fonctionnalités de l’application ! https://renpho.com/pages/help-and-manual Découvrez comment verrouiller les boutons de l’appareil avant utilisation, prérégler le mode standard, configurer une séance de massage personnalisée et profiter de la méditation MV ou de la musique.
Page 43
4. Il est recommandé d’essuyer toute trace de sueur, de crème pour les yeux ou de résidus cosmétiques restants sur la surface en cuir protéiné après utilisation afin de prolonger la durée de vie de l’appareil. 5. Ne démontez pas l’appareil vous-même. Cela pourrait l’endommager et annuler la garantie du fabricant.
Page 44
Problème Cause possible Solution Vous utilisez un autre N’utilisez que le câble L’appareil ne câble de recharge. de recharge USB peut pas être Type-C fourni. rechargé. Utilisez un chargeur Utilisez uniquement un dont la tension est chargeur 5 V DC, 1 A. supérieure à 5 V. Échec de la Le Bluetooth de votre Activez le Bluetooth...
Page 45
Votre appareil RENPHO est protégé par une garantie fabricant de deux ans qui débute à la date de livraison. Pour retrouver les conditions d’utilisation de la garantie, consultez: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Remarque : Il n’est pas nécessaire d’enregistrer l’appareil pour profiter de la garantie. Si vous choisissez de ne pas enregistrer votre produit, cela ne diminuera pas la garantie du produit.
Page 46
Le logo de la poubelle barrée indique que vous êtes légalement tenu de vous débarrasser de l’appareil séparément des déchets municipaux non triés (ordures ménagères). Les piles ou batteries rechargeables non installées de façon permanente doivent être préalablement retirées et éliminées séparément. Les propriétaires de DEEE peuvent les rapporter ou de les faire collecter conformément aux mesures mises en place par les autorités publiques chargées de la gestion des déchets.
Page 47
Grazie per aver scelto il massaggiatore oculare RENPHO! Leggere attentamente questo manuale utente e utilizzare il dispositivo solo come indicato. RENPHO non accetterà alcuna responsabilità per lesioni dovute a uso improprio o negligenza nel seguire le istruzioni riportate. Conservare questo manuale per consultazioni future.
Page 48
- Soggetti che soffrono di pressione alta o anomala 6. Se si avverte un disagio durante l'uso, interrompere immediata- mente l'uso del dispositivo. 7. Prima dell'uso, rimuovere lenti, occhiali, ciglia finte, forcine e qualsiasi altro accessorio. 8. Non utilizzare il dispositivo mentre si guida, si cammina o si corre.
Page 49
3. Utilizzare questo dispositivo solo per l'uso previsto come descritto nel presente manuale. Non utilizzare accessori non consigliati dal produttore. 4. Non azionare mai questo dispositivo in caso di malfunzionamento, danneggiamento o caduta in acqua. 5. Non far cadere o inserire mai oggetti in nessuna apertura. 6.
Page 50
Non ricaricare, smontare, riscaldare a temperatura superiore a 100℃ (212 ℉). CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI 1. Contenuto della confezione 1 Eyeris Smart 1 Cavo di ricarica USB-C 2. Specifiche tecniche Nome del prodotto: Massaggiatore oculare Smart Modello: RF-EM001S Alimentazione: 5 V Potenza nominale: 5 W Capacità...
Page 51
cavo di ricarica di USB-C in dotazione e un caricabat- terie 5 V 1 A (non incluso). b. Avviso di bassa potenza: l'indicatore lampeggia lentamente in rosso, accompagnato da un messaggio vocale "Bassa potenza, si prega di ricaricare". c. Il dispositivo impiegherà circa 3,5 ore per caricarsi completamente.
Page 52
3. Funzionamento Porta di alimentazione di USB-C Pulsante Volume/Traccia successiva Pulsante di accensione/Modalità Spia Pulsante Pressione/Modalità silenziosa Descrizione della spia Stato Spia Il dispositivo è acceso Diventa bianca e fissa Connessione della musica/- Lampeggia blu lentamente connessione dell'app tramite Bluetooth riuscita Connessione musicale e Diventa blu fisso connessione app tramite...
Page 53
Una volta attivata la modalità silenziosa, la trasmissione della voce e della musica integrata verrà disabilitata. La riproduzione della musica dal telefono o dall'app RENPHO Health verrà messa in pausa, ma potrà essere ripresa tramite il telefono o l'app. a. Premere brevemente per passare ciclicamente da un...
Page 54
1. Scaricare l'app Scansionare il codice QR qui sotto o cercare "RENPHO Health" nell'App Store di Apple o nel Google Play Store per scaricare l'app RENPHO Health.
Page 55
2. Effettuare l'accesso/la registrazione a. Accedere direttamente con un account già esistente sull'app RENPHO. b. In caso non si disponga di un account sull'app RENPHO, toccare "Registrati". Registrare un nuovo account per l'app RENPHO Health, utilizzando il proprio indirizzo e-mail, e completare le informazioni del profilo.
Page 56
- Metodo 2: a. Aprire l'app e toccare "+" nell'angolo in alto a destra della pagina "Dispositivo" per procedere con l'associazione manualmente. b. Selezionare "Massaggiatore" e toccare "Eyeris Smart". c. Comparirà una finestra sullo schermo del telefono, quindi toccare “+”. Suggerimenti: a.
Page 57
Come sfruttare al meglio Eyeris Smart? Scansionare il codice QR o inserire l'URL per sbloccare altre funzionalità dell'app! https://renpho.com/pages/help-and-manual Sarà possibile scoprire come bloccare i pulsanti del dispositivo prima dell'uso, preimpostare la modalità standard, configurare una sessione di massaggio personalizzata e godersi la meditazione MV o la musica.
Page 58
4. Si consiglia di rimuovere qualsiasi residuo di sudore, crema per gli occhi o cosmetico rimasto sulla superficie della pelle proteica dopo l'uso, in modo da prolungare la durata del dispositivo. 5. Non smontare il dispositivo di propria iniziativa. In caso contrario, potrebbero essere arrecati dei danni, invalidando così...
Page 59
Problem Possibile Causa Soluzione Utilizzo di altri tipi di Utilizzare solo il cavo Non è caricabatterie. caricabatterie incluso. possibile caricare il dispositivo. Utilizzare un caricabat- Utilizzare un terie con tensione caricabatterie CC 5V superiore a 5 V. Impossibile Il Bluetooth del Abilitare il Bluetooth collegare il telefono non è...
Page 60
Il tuo acquisto di prodotti RENPHO è coperto da una garanzia limitata del produttore di due anni dalla data di consegna. Per i termini e le condizioni della garanzia, vai su: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Attenzione: la registrazione del prodotto non è necessaria per la garanzia.
Page 61
Ltd. dichiara che questa apparecchiatura è conforme a: Direttiva 2014/53/UE, Direttiva 2011/65/UE,e altre disposizioni rilevanti. Il testo completo della Dichiarazione di conformità è reperibile al seguente indirizzo Internet: https://renpho.eu/pages/compliance-data Potenza RF Massima: 0.06dBm Frequenza Operativa: 2402 MHz to 2480 MHz IT - 59...
Page 62
RENPHO! Por favor, lea detenidamente este manual y utilice el producto únicamente para los usos aquí indicados. RENPHO no se hace responsable de los daños derivados de un mal uso del producto ni de aquellos que se produzcan por no seguir las instrucciones que aquí se especifican.
Page 63
- Personas con presión arterial alta o anormal 6. Si experimenta alguna incomodidad durante el uso, deje de usar el dispositivo de inmediato. 7. Retire las lentes de contacto, las gafas, las pestañas postizas, las horquillas y cualquier otro accesorio antes de su uso. 8.
Page 64
se ha dañado o se ha caído al agua. 5. Nunca introduzca o deje que entren objetos en ninguna de sus aperturas. 6. No lo utilice en zonas donde se usan productos con aerosoles (esprays) o se administre oxigeno. Instrucciones específicas sobre la batería: 1.
Page 65
GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES 1. Contenido de la caja 1 × Eyeris Smart 1 × Cable de carga USB-C 2. Especificaciones técnicas Nombre del producto: Masajeador de ojos inteligente Modelo: RF-EM001S Entrada: 5 V Potencia nominal: 5 W Capacidad de la batería: 1500 mAh 5.55Wh Voltaje de la batería: 3,7 V CC...
Page 66
2. Colocación a. Retire de los ojos cualquier tipo de objeto o accesorio (p. ej., gafas, lentillas, pestañas postizas, etc.) que pueda obstaculizar el uso del dispositivo. b. Colóquese el dispositivo y asegúrese de que se adapta a sus ojos adecuadamente. Ajuste la cinta elástica a su cabeza.
Page 67
Descripción del indicador Estado Indicador El dispositivo está activado Se vuelve blanco sólido Conexión de música/aplicación Parpadea lentamente en por Bluetooth satisfactoria azul Conexión de música y Se vuelve azul sólido aplicación por Bluetooth satisfactoria Batería baja/carga Parpadea lentamente en rojo La luz se pone verde Completamente cargado Carga a un voltaje...
Page 68
En el modo silencioso, se deshabilitarán los mensajes de voz y la música de fábrica. La música de su teléfono o de la aplicación RENPHO Health se pausará, pero se puede reanudar a través de su teléfono o aplicación. a. Pulse brevemente para cambiar el volumen de la música por el nivel 3 (predeterminado)/nivel 4/nivel 5 (máx.)/niv-...
Page 69
2. Iniciar sesión/Registro a. Inicie sesión directamente con una cuenta existente de la aplicación de RENPHO. b. Si no tiene ninguna cuenta de la aplicación de RENPHO, pulse "Registrarse". Registre una cuenta nueva en la aplicación de RENPHO Health con su dirección de correo electrónico y complete la información de su perfil.
Page 70
"Conectado". -Método 2: a. Abra la aplicación y pulse "+" en la esquina superior derecha de la página "Dispositivo" para emparejar manualmente. b. Seleccione "Masajeador" y toque "Eyeris Smart". c. Aparecerá una ventana. Pulse “+”. ES - 68...
Page 71
Alternativamente, puede bloquear los botones a través de la aplicación antes de usar el dispositivo. ¿Quieres sacarle más partido a Eyeris Smart? ¡Escanee el código QR o introduzca la URL para desbloquear más funciones de la aplicación! https://renpho.com/pages/help-and-manual...
Page 72
no agresivo. No utilice productos químicos abrasivos, disolventes ni detergentes fuertes. 3. No exponga el dispositivo a la luz directa del sol ni a altas temperaturas. Si no ha utilizado el dispositivo durante más de 3 meses, cárguelo de vez en cuando para alargar su vida útil.
Page 73
Problema Causa posible Solución Se ha utilizado otro tipo Solo utilice el cable de El dispositivo de cable de carga. carga tipo C suminis- no se carga. trado. Utilice un cargador con Utilice un cargador de un voltaje superior a 5 V. CC 5 V 1 A.
Page 74
Su compra de un producto de RENPHO está cubierta por una garantía del fabricante limitada a 3 años desde la fecha de entrega. Para consultar los términos y condiciones de la garantía, por favor, visite: https://renpho.com/pages/warranty-terms-and-conditions Nota: no es obligatorio registrar el producto para la garantía. Si decide no hacerlo, ello no limitará...
Page 75
El símbolo del contenedor con ruedas tachado significa que usted está legalmente obligado a eliminar estos aparatos por separado de los residuos municipales no clasificados, es decir, los aparatos viejos deben eliminarse por separado de los residuos domésticos. Las pilas o acumuladores que no estén instalados permanente- mente deben retirarse previamente y desecharse por separado.
Need help?
Do you have a question about the EYERIS SMART and is the answer not in the manual?
Questions and answers