Download Print this page

S+S Regeltechnik RHEASGARD PLGF-Modbus Operating Instructions, Mounting & Installation

Pendulum airflow sensor or measuring transducer for flow velocity and volume flow, on-wall housing with external duct probe, incl. mounting flange, calibratable with modbus connection

Advertisement

Quick Links

D G U F r
PLGF(V)-Modbus
RHEASGARD
®
D
Bedienungs- und Montageanleitung
Pendel-Luftstromfühler bzw. Messumformer für
Strömungsgeschwindigkeit und Volumenstrom,
Aufputzgehäuse mit externer Kanalsonde, inkl. Montageflansch,
kalibrierfähig mit Modbus-Anschluss
G
Operating Instructions, Mounting & Installation
Pendulum airflow sensor or measuring transducer for
flow velocity and volume flow,
on-wall housing with external duct probe, incl. mounting flange,
calibratable with Modbus connection
F
Notice d'instruction
Capteur de débit d'air ou convertisseur de mesure pendulaire pour
vitesse d'écoulement et débit volumique,
boîtier en saillie avec sonde en gaine externe y compris bride de montage,
étalonnable avec raccordement Modbus
r
Руководство по монтажу и обслуживанию
Маятниковый датчик воздушного потока или измерительный
преобразователь для измерения скорости потока и
объемного расхода, корпус для открытой установки с внешним
канальным зондом, включ. присоединительный фланец,
калибруемый с возможностью подключения к шине Modbus
6000-4220-0000-1XX 42200-2025 V100 02 ⁄ 2025
S+S REGELTECHNIK GMBH
THURN-UND-TAXIS - STR. 22
90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY
FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0
mail@SplusS.de
www.SplusS.de
CARTONS
ET EMBALLAGE
PAPIER À TRIER

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the RHEASGARD PLGF-Modbus and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for S+S Regeltechnik RHEASGARD PLGF-Modbus

  • Page 1 преобразователь для измерения скорости потока и объемного расхода, корпус для открытой установки с внешним канальным зондом, включ. присоединительный фланец, калибруемый с возможностью подключения к шине Modbus S+S REGELTECHNIK GMBH THURN-UND-TAXIS - STR. 22 90411 NÜRNBERG ⁄ GERMANY CARTONS FON +49 ( 0 ) 911 ⁄ 5 19 47- 0 ET EMBALLAGE mail@SplusS.de...
  • Page 2 D G U F r PLGF(V)-Modbus RHEASGARD ® Maßzeichnung PLGF-Modbus Dimensional drawing PLGFV-Modbus Plan coté Gehäuse Габаритный чертеж Housing [mm] Boîtier Корпус M16x1.5 KL (Sensor) PLGF-Modbus PLGFV-Modbus Sonde Probe Sonde Зонд ø 12...
  • Page 3 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Kalibrierfähiger Pendel-Luftstromfühler RHEASGARD ® PLGF - Modbus mit Modbus-Anschluss, Gehäuse aus schlagfestem Kunststoff mit Schnell- verschlussschrauben, mit Kabelverschraubung (optional M12-Steckverbinder nach DIN EN 61076-2-101), wahlweise mit / ohne Display, mit externer Kanalsonde inkl.
  • Page 4 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 ANL AUFÜBERBRÜCKUNG Es gibt Anwendungsfälle, bei welchen Lüftermotoren und Messgeräte ab- und wieder zugeschaltet werden. Beim Zuschalten benötigen die Lüfter einige Sekunden zum Aufbau einer Strömung. Während dieser Anlaufzeit könnte die GLT auf Störung schalten (fehlende Strömung). Beim PLGF-Modbus sowie beim PLGFV-Modbus erfolgt die Aktivierung und Einstellung der Anlaufüberbrückung (0...120 s) über ein Potentiometer.
  • Page 5 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Schaltbild PLGF - Modbus Stecker belegung xx - Modbus (M12) MALE FEMALE zero DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 address LEDs DIP B Stecker zero 3 4 5 DIP A 1 2 3 4 5 6 Display...
  • Page 6 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Konfiguration BUSADRESSE MODBUS Busadresse (binärcodiert, Wertigkeit 1 bis 247 einstellbar) DIP-Schalter [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Beispiel zeigt 128 + 64 + 1 = 193 als Modbus-Adresse.
  • Page 7 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Telegramme TELEGRAMME Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range 0003 Flow Abtastung 4 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0004 Flow Filterung max. 32 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0008...
  • Page 8 Modbus | Installation Allgemeiner Aufbau Busstruktur MODBUS RTU-Master Passiver Aktiver Abzweig Abzweig RS-485 Leitungs- Leitungs- Stammleitung abschluss abschluss (Trunk-Kabel) Stichleitung (Drop-Kabel) Slave n Stichleitung: Mehrfachabzweigung n: Slave 1 Slave 2 kürzer 20m kürzer 40m/n Bustopologie mit Abschluss- und Vorspannungswiderständen Allgemeiner Aufbau Busstruktur MODBUS RTU-Master Pull-Up- /...
  • Page 9 Wichtige Hinweise – Dieses Gerät darf nur in schadstofffreier, nicht kondensierender Luft, ohne Über- oder Unterdruck am Sensorelement eingesetzt werden. – Staub- und Verunreinigungen verfälschen das Messergebnis und sind zu vermeiden. Geringe Verunreinigungen und Staubablagerungen können mit Druckluft beseitigt werden. –...
  • Page 10 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Calibratable pendulum airflow sensor RHEASGARD ® PLGF - Modbus with Modbus connector, housing made of impact-resistant plastic with quick- locking screws, with cable gland (optional M12 connector as per DIN EN 61076-2-101) optionally with / without display, with external duct probe incl. mounting flange, to determine the flow velocity (0.1…20 m/s).
  • Page 11 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 START-UP OVERRIDE There are application scenarios in which fan motors and measuring instruments are switched off and on again. When switched on, the fans take a few seconds to build up a flow. During this start-up time, the GLT could switch to fault mode (lack of flow).
  • Page 12 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Schematic diagram PLGF - Modbus Pin assignment xx - Modbus (M12) MALE FEMALE zero DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 address LEDs DIP B Plug for zero 3 4 5 DIP A 1 2 3 4 5 6...
  • Page 13 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Configuration BUS ADDRESS MODBUS Bus address (binary coded, value selectable from 1 to 247) DIP switch [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Example shows 128 + 64 + 1 = 193 as Modbus address.
  • Page 14 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Telegrams TELEGRAMS Function 04 Read Input Register Register Parameter Data Type Value Range 0003 Flow Sampling 4 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0004 Flow Filtering max. 32 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0008...
  • Page 15 Modbus | Installation General layout of bus structure MODBUS RTU-Master Passive Active branch branch RS-485 Line Line Trunk line termination termination Stub line Slave n Stub line: Multiple branch n: Slave 1 Slave 2 shorter 20m shorter 40m/n Bus topology with terminating and bias resistors General layout of bus structure MODBUS RTU-Master...
  • Page 16 Important notes – This device may only be used in pollutant-free non-precipitating air without above-atmospheric or below-atmospheric pressure at the sensor element. – Dust and pollution falsify measurement results and are to be avoided. Slight pollution and dust sediments can be removed by using compressed air. –...
  • Page 17 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Capteur de débit d’air pendulaire étalonnable RHEASGARD ® PLGF - Modbus avec raccordement Modbus, boîtier en plastique résistant aux chocs avec vis de fermeture rapide, avec presse-étoupe (connecteur M12 en option selon DIN EN 61076-2-101) au choix avec/sans écran, avec sonde en canal externe y compris bride de montage, pour mesurer la vitesse d’écoulement (0,1...20 m/s).
  • Page 18 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 PONTAGE AU DÉMARRAGE Il existe des cas d’application où les moteurs de ventilateurs et les appareils de mesure sont déconnectés et reconnectés. Lors de la mise en marche, les ventilateurs ont besoin de quelques secondes pour établir un débit. Pendant ce temps de démarrage, la gestion technique de bâtiment pourrait se mettre en défaut (absence de débit).
  • Page 19 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Schéma de connexion PLGF - Modbus Affectation des plots de connexion xx - Modbus (M12) MALE FEMALE zero DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 address LEDs DIP B Plug for zero 3 4 5...
  • Page 20 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Configuration ADRESSE DU BUS MODBUS Adresse du bus (code binaire, valance réglable de 1 à 247) Interrupteur DIP [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8...
  • Page 21 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Télégrammes TÉLÉGRAMMES Function 04 Read Input Register Registre Paramètre Data Type Value Range 0003 Débit Balayage 4 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0004 Débit Filtrage max. 32 s Signed 16 Bit 0...200 0.0...20.0 m ⁄s 0008...
  • Page 22 Modbus | Installation Structure générale du bus MODBUS RTU-Master Raccord Raccord actif passif RS-485 Fin de ligne Fin de ligne Ligne principale (câble principal) Tronçon (câble de dérivation) Slave n Tronçon : Poly-raccord n : Slave 1 Slave 2 moins de 20 m moins de 40 m / n Topologie du bus avec résistances de charge et polarisation Structure générale du bus...
  • Page 23 Généralités – Cet appareil ne doit être utilisé que dans un air non pollué, sans risque de condensation, sans risque de surpression ou dépression sur l’élément sensible. – Il faut éviter la présence de poussières et d’impuretés, puisqu’elles altèrent le résultat de mesure. De faibles quantités d’impuretés et de poussières déposées peuvent être éliminées par soufflage à...
  • Page 24 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Калибруемый маятниковый датчик воздушного потока RHEASGARD ® PLGF - Modbus с возможностью подключения к шине Modbus, корпус из ударопрочного пластика с быстрозаворачиваемыми винтами, с кабельным вводом (опционально с разъемом M12 согласно DIN EN 61076-2-101), на...
  • Page 25 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 БЛОКИРОВК А СРАБАТЫВАНИЯ ПРИ ПУСКЕ Есть случаи применения, в которых двигатели вентиляторов и измерительные приборы включаются и выключаются. При включении вентиляторам нужно несколько секунд для создания потока. Во время такого запуска АСУЗ может переключиться в режим неисправности (нет потока воздуха). В...
  • Page 26 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus Rev. Data - V12 Схема подключения PLGF - Modbus Разводка контактов xx - Modbus (M12) MALE FEMALE zero DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 address LEDs DIP B Plug for zero 3 4 5 DIP A 1 2 3 4 5 6...
  • Page 27 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Конфигурация А ДРЕС ШИНЫ MODBUS Адрес шины (двоичный, настраиваемая значимость от 1 до 247) DIP-переключатель [ A ] DIP 1 DIP 2 DIP 3 DIP 4 DIP 5 DIP 6 DIP 7 DIP 8 DIP A 1 2 3 4 5 6 7 8 Данный...
  • Page 28 ® RHEASGARD PLGF-Modbus ⁄ PLGFV-Modbus | Телеграммы ТЕЛЕГРАММЫ Функция 04 — Чтение регистров ввода (Read Input Register) Регистр Параметр Тип данных Значение Диапазон 0003 Поток Считывание 4 c Со знаком 16 бит 0...200 0.0...20.0 м ⁄ с 0004 Поток Фильтрация макс. 32 c Со...
  • Page 29 Modbus | Подключение Общая структура шины MODBUS RTU-Master Пассивное Активное ответвление ответвление RS-485 Оконечная Оконечная Магистральная нагрузка нагрузка линия шины шины (магистральный кабель) Тупиковая линия (ответвитель- Slave n ный кабель) Тупиковая Многократное линия: ответвление n: Slave 1 Slave 2 короче 20 м короче...
  • Page 30 Важные указания – Данный прибор допускается применять только в воздухе без конденсата и вредных веществ, при отсутствии пониженного или повышенного давления вблизи чувствительного элемента. – Пыль и загрязнение могут искажать результаты измерения, поэтому их следует избегать. Незначительные загрязнения и отложения пыли могут быть устранены потоком сжатого воздуха. –...
  • Page 31 Reprint in full or in parts requires permission from S+S Regeltechnik GmbH. La reproduction des textes même partielle est uniquement autorisée après accord de la société S+S Regeltechnik GmbH. Перепечатка, в том числе в сокращенном виде, разрешается лишь с согласия S+S Regeltechnik GmbH.
  • Page 32 D G U F r PLGF(V)-Modbus RHEASGARD ® PLGF-Modbus Einbauschema Mounting diagram PLGFV-Modbus Schéma de montage Схема монтажа > 5x d > 3x d Montagehinweis: Sensor arbeitet unidirektional. Markierungen zur Strömungsrichtung beachten! Note when mounting: Sensor works unidirectional. Observe the markings for the direction of flow! Instructions de montage : Le capteur fonctionne unidirectionnel.

This manual is also suitable for:

Rheasgard plgfv-modbusRheasgard plgfv-modbus lcd1701-6216-0301-0001701-6216-1301-000