Page 9
PRODUCT SAFETY Do not use a power tool while you are tired or under the influence of drugs, alcohol or GENERAL POWER TOOL medication. A moment of inattention while operating power tools may result in serious SAFETY WARNINGS personal injury. b) Use personal protective equipment.
Page 10
e) Maintain power tools and accessories. Check repair person using only identical replacement for misalignment or binding of moving parts, parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. breakage of parts and any other condition b) Never service damaged battery packs.
Page 11
Keep sufficient distance away from k) Recharge only with the charger specified electrical power lines by Worx. Do not use any charger other than that specifically provided for use with the equipment. l) Do not use any battery pack which is not designed for use with the equipment.
Page 12
SAW HEAD ADJUSTMENT KNOB Number of chain drive links SAW HEAD LOCKING-BUTTONS 1.1 mm (0.043”) Chain gauge OIL FILLER CAP Trilink Huihuang: CL14333X GUIDE BAR Adaptive Chain type Jinfeng Garden Tools: 90X-33 OIL LEVEL WINDOW Trilink Huihuang: N1430833- DRIVE SPROCKET 1041TL Adaptive Bar type Jinfeng Garden Tools:...
Page 13
3. Use only genuine Worx chains or those recommended VIBRATION INFORMATION for Guide Bar. 4. Slide the Chain (1) in the slot around the Guide Bar (7). Ensure the Chain is in correct running direction Vibration total values (triax vector sum) determined according to EN ISO 11680-1.
Page 14
NOTE: Failure to properly secure the pole saw head may result in personal injury and/or property damage. is no oil pattern, despite a full oil reservoir, contact Worx customer service agent or Worx approved service agent. WARNING! Always ensure the pole saw head is...
Page 15
thumb and squeeze the trigger. This will turn saw on. WARNING! The charger and battery pack are Releasing the trigger will turn the saw off. Make sure specially designed to work together so do not attempt to use any other devices. Never insert or the saw is running at full speed before starting a cut.
Page 16
Have damage repaired by authorized speed. Stop Pole Saw by releasing trigger. Make sure service center. To locate an authorized service center, chain has stopped before setting Pole Saw down. visit www.worx.com. 3. Maintain pole saw with care. TRIMMING A TREE (PRUNING) •...
Page 17
Loose connection. while cutting intermittently Internal wiring defective. Contact service agent 1-866-354- On/Off Trigger defective. Worx (9679). Refill oil No oil in reservoir Vent in oil filler cap clogged Dry chain Clean cap Oil passage clogged Clean oil passage outlet...
Page 18
Refill oil No oil in reservoir Chain/chain bar Vent in oil filler cap clogged Clean cap over-heats Oil passage clogged Clean oil passage outlet Adjust chain tension Chain is over tensioned Dull chain Sharpen chain or replace Adjust chain tension Chain tension too loose Pole saw rips, Dull chain...
Page 19
Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö TUOTETURVALLISUUS pienentää sähköiskun vaaraa. YLEISET f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa ympäristössä ei ole vältettävissä, tulee käyttää SÄHKÖTYÖKALUJEN maavuotokatkaisijaa. Maavuotokatkaisijan käyttö TURVALLISUUTEEN vähentää sähköiskun vaaraa. LIITTYVÄT VAROITUKSET 3) HENKILÖTURVALLISUUS a) Ole valpas, kiinnitä huomiota työskentelyysi VAROITUS Lue kaikki tämän sähkötyökalun ja noudata tervettä...
Page 20
pysäyttää käynnistyskytkimellä, on vaarallinen ja kosketuskohta vedellä. Jos nestettä pääsee se täytyy korjata. silmiin, tarvitaan tämän lisäksi lääkärin apua. c) Irrota pistotulppa pistorasiasta ja/tai irrota Akusta vuotava neste saattaa aiheuttaa ärsytystä akku (jos irrotettava) sähkötyökalusta, ennen ja palovammoja. kuin suoritat säätöjä, vaihdat tarvikkeita e) Älä...
Page 21
Lataa vain Worx in määrittelemällä laturilla. Älä käytä mitään muuta kuin laitteen toimitukseen Romutettuja sähkölaitteita ei saa kuuluvaa laturia. Laturi, joka sopii yhteen akkuun heittää pois talousjätteen mukana.
Page 22
KONEEN OSAT Leikkauspituus 18 cm Ketjun nopeus 5.0 m/s TERÄKETJU Öljysäiliön tilavuus KETJUN KIRISTINNUPPI 80 ml KETJUSUOJUS Ketjun jako 0.95 cm (3/8”) SAHAN PÄÄN SÄÄTÖNUPPI Vetolenkkien lukumäärä SAHAN PÄÄN LUKITUSPAINIKE Ketjukoko 1.1 mm (0.043”) ÖLJYSÄILIÖN KANSI LAIPPA Mukautuva Trilink Huihuang: CL14333X ketjutyyppi Jinfeng Garden Tools: 90X-33 ÖLJYTASON IKKUNA...
Page 23
Käytä kuulonsuojaimia. LAIPAN JA TERÄKETJUN ASENNUS 1. Ota varovasti kaikki osat esille pakkauksesta. 2. Aseta ketjusaha tasaiselle alustalle. 3. Käytä vain aitoja Worx-ketjuja tai sellaisia, joita on TÄRINÄTIEDOT suositeltu ohjauslaipalle. 4. Aseta teräketju (1) laippaa (7) kiertävään uraan. Varmista, että ketjun pyörimissuunta on oikea Tärinän kokonaisarvot (kolmen suunnan vektorisumma)
Page 24
voidaan nostaa noin puolet vetolenkin syvyydestä HUOM: Moottorisahan pään asianmukainen ohjauslaipasta (7) keskelle. Tämä tulisi tehdä yhdellä kiinnittämättä jättäminen voi aiheuttaa henkilö- ja / tai kädellä, vetämällä teräketjua ylös sahan painon omaisuusvahinkoja. toimiessa vastavoimana. (Katso kuva. E) HUOM: Ketju (1) on asianmukaisesti kiristetty, kun se VAROITUS! Varmista aina, että...
Page 25
Ketjun osuminen maahan on vaarallista ja tylsistyttää tulee lukea ”Vianetsintä” tai kääntyä Worx-asiakaspalvelun puoleen. ketjun. (3) Tartu sahaan molemmilla käsillä. Pidä pääkahvaa aina vasemmalla kädellä ja takakahvaa (22) oikealla HUOM: älä kosketa maata teräketjulla, pidä 3.6m kädellä. Pidä ote vakaana. Peukaloiden ja sormien turvaetäisyys.
Page 26
VAROITUS! Älä käytä teleskooppivarsi sahaa samalla tai toimintaan. Anna valtuutetun huoltokeskuksen kun olet korjata vauriot. Etsi valtuutettu huoltokeskus • puussa osoitteesta www.worx.com. • tikkailla tai muilla epävakailla pinnoilla 3. Pidä pylvässaha huolellisesti yllä. • missä tahansa epämukavassa asennossa •...
Page 27
• Pidä kahvat kuivina, puhtaina sekä öljyttöminä ja laippaan kiristämällä ruuvia myötäpäivään. Kielekkeen ulostyöntyminen (a) on sovitettava laipan reikään. (Katso rasvattomina • Pidä kaikki ruuvit ja mutterit kireinä. kuva. Q) 4. Kun sahaa huolletaan, käytä vain samanlaisia vaihto- osia. Teräketjun teroitus 5.
Page 28
Suhteellisen pienen paineen sovel- Sauva näki ajoittaista toimintaa Huono kosketus ulkoisesti. taminen leikkaamisen aikana. Huono kosketus sisäisesti. Käänny keskushuollon puoleen Käynnistyskytkin viallinen. 1-866-354-Worx (9679). Ei öljyä öljysäiliössä. Lisää öljyä. Öljysäiliön kannessa sijaitseva Teräketju on kuiva. Puhdista öljysäiliön kansi. tuuletusaukko tukossa.
Page 29
VAATIMUSTENMUKAISUUSVAKUUTUS Positec Germany GmbH Postfach 32 02 16, 50796 Cologne, Germany vakuutamme täten, että tuote Paristolla varustettu saha Selostus Tyyppi WG349E WG349E.X (3 - koneiden tavaranimike, teleskooppivarsi sahan edustaja) Toiminto Leikkaamalla korkeat oksat täyttää seuraavien direktiivien määräykset: 2006/42/EC, 2014/30/EU, 2011/65/EU&(EU)2015/863, 2000/14/EC ja sen lisäys 2005/88/EC Asiaankuuluva viranomainen Nimi: Intertek Deutschland GmbH (Asiaankuuluva...
Need help?
Do you have a question about the WG349E Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers