Download Print this page

Kees van der Westen SPIRITELLO Quick Start Manual

Hide thumbs Also See for SPIRITELLO:

Advertisement

Quick Links

Quick start guide

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SPIRITELLO and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Kees van der Westen SPIRITELLO

  • Page 1 Quick start guide...
  • Page 2 ENGLISH NEDERLANDS DEUTSCH FRANÇAIS ESPAÑOL ITALIANO DANSK SVENSK SUOMI ČEŠTINA ROMÂNĂ Ε Λ Λ Η Ν Ι Κ Η MAGYAR...
  • Page 4 3.5 L (118 oz)
  • Page 6 TABLE OF CONTENTS INTRODUCTION SAFETY 2.1. Intended use 2.2. Safety warnings and regulations PRODUCT DESCRIPTION 3.1. The Spiritello (image A) 3.2. The display (image B) INSTALLATION 4.1. Electrical 4.2. Water source 5.1. Pull an espresso (image E)
  • Page 7 INTRODUCTION This document is the quick start guide for the Spiritello espresso machine (in this document referred to as ‘espresso machine’). This document informs the user about the safe and correct use of the espresso machine. This document is intended for the end user of the espresso machine.
  • Page 8 SAFETY WARNINGS AND REGULATIONS 2.2. 6 WARNING Risk of physical injury • Always read and understand the (safety) instructions in this manual using the espresso machine. Not following the (safety) instruction in this manual is considered misuse and can lead to physical injury. Always place the espresso machine on its rubber feet in horizontal position •...
  • Page 9 NOTICE Risk of product damage • Always lift the espresso machine by the legs of the espresso machine. Lifting the espresso machine by any other parts can result in the parts being damaged. Never lift the espresso machine from any other parts. Always use the included new hoses when preparing to connect the •...
  • Page 10 PRODUCT DESCRIPTION THE SPIRITELLO (IMAGE A) 3.1. 1 Group lever 11 Display 2 Steam wand 12 Hot water button (mix-water) 3 Steam valve 13 Encoder knob 4 Brew pressure gauge 14 Heat switches steam and coffee 5 Main power switch...
  • Page 11 INSTALLATION ELECTRICAL 4.1. The electrical mains, which the espresso machine is connected to, must include a residual current circuit breaker of 3 - 30 mA. The espresso machine can be delivered without a power plug connected. Always connect a power plug that is rated for: Tension 220 - 240 V Frequency...
  • Page 12 Water tank (image C) 1 Turn the water valve inside the espresso machine to TANK. 2 Take off the removable cup tray (water tank lid). 3 Fill the water tank up to the MAX indicator (~3.5 L / 118 fl oz). 4 Replace the removable cup tray (water tank lid).
  • Page 13 Deze gebruikershandleiding is de snelle start gids de groep hendel met grote kracht terug naar de voor de Spiritello espressomachine (verder rustpositie schieten door het gebrek aan tegendruk. aangeduid als “espressomachine”). Deze...
  • Page 14 Zie Hoofdstuk 4.1 Elektrisch voor meer informatie. 4.2. WATER TOEVOER De espressomachine kan worden aangesloten op de 3.2. HET BEELDSCHERM (AFBEELDING B) waterleiding of met de interne watertank. Vanuit de Gebruik de Menu draai/drukknop om de functies fabriek is de machine ingesteld op gebruik met de op het scherm op te roepen.
  • Page 15 Kaffee füllen. Wenn kein Wasser Dieses Dokument ist die Kurzanleitung für die fließt und/oder der Siebträger nicht oder ohne Espressomaschine Spiritello (in diesem Dokument Kaffee eingesetzt wird, bewegt sich der als „Espressomaschine“ bezeichnet). Dieses Gruppenschalter wegen des fehlenden Dokument informiert den Nutzer über die sichere...
  • Page 16 Die Espressomaschine wird entweder mit einem 4.2. WASSERQUELLE europäischen Schuko-Stecker oder ohne Die Espressomaschine kann mit einer Verbindung Netzstecker geliefert. Weitere Informationen finden zum Wassernetz oder mit dem eingebauten Sie in Kapitel 4.1 Elektrik. Wasserbehälter verwendet werden. Ab Werk ist die Espressomaschine zur Verwendung mit dem 3.2.
  • Page 17 Ce document est le guide de démarrage rapide toucher les parties chaudes tant que la machine à pour la machine à espresso Spiritello (ci-après espresso n'a pas refroidi. • Toujours s'assurer qu'il y a dénommée « machine à espresso »). Ce document un débit d'eau suffisant vers le porte-filtre et que...
  • Page 18 14 Interrupteurs de 18 Raccord de vidange Couleur des fils P-N-E 2P-E 19 Levier de panneau chauffage vapeur et Marron Phase (P) Phase 1 (P1) latéral café 15 Porte-filtre 20 Raccordement au Bleu Neutre (N) Phase 2 (P2) 16 Prise électrique réseau d'eau Jaune avec Mise à...
  • Page 19 Este documento es la guía de inicio rápido para la enfriado. • Asegúrese siempre de que haya un flujo máquina de espresso Spiritello (en este documento de agua suficiente hacia el portafiltro y de llenar denominada «máquina de espresso»). Este adecuadamente el portafiltro con café...
  • Page 20 13 Mando del 17 Reductor de Color del cable P-N-E 2P-E presión codificador Marrón Fase (P) Fase 1 (P1) 14 Interruptores de 18 Conexión de drenaje calor para vapor y Azul Neutro (N) Fase 2 (P2) 19 Palanca del panel café...
  • Page 21 Il presente documento è la guida per il pronto correttamente con caffè macinato.Se non c'è flusso impiego della macchina per caffè espresso Spiritello d'acqua e/o il portafiltro non è inserito o è inserito (denominata nel seguito "macchina da espresso").
  • Page 22 14 Interruttori di 18 Collegamento di Colore del cavo P-N-E 2P-E riscaldamento scarico Marrone Fase (P) Fase 1 (P1) 19 Leva del pannello vapore e caffè 15 Portafiltro laterale Neutro (N) Fase 2 (P2) 16 Spina di 20 Collegamento alla Giallo con stris- Messa a terra (E) Messa a terra (E) alimentazione...
  • Page 23 INDLEDNING Hvis der ikke er nogen vandtilførsel, hvis filterholderen ikke er isat, og/eller hvis filterholderen Dette dokument er quickguiden til Spiritello- isættes uden formalet kaffe, vil gruppehåndtaget espressomaskinen (herefter kaldet bevæge sig med stor kraft tilbage til opret position "espressomaskinen").
  • Page 24 3.2. DISPLAY (BILLEDE B) til TANK. 2 Tag den aftagelige kopbakke Naviger i displayets funktioner ved hjælp af (vandbeholderens låg) af. 3 Fyld vandbeholderen op indkoderknappen. til MAX-indikatoren (~ 3,5 l). 4 Monter den aftagelige kopbakke (vandbeholderens låg) igen. 5 Tænd på B1: Startskærm med basisoplysninger.
  • Page 25 är isatt eller om den är isatt utan kaffepulver, rör Det här dokumentet är snabbstartsguiden för sig grupphandtaget med kraft tillbaka till espressomaskinen Spiritello (i det här dokumentet uppåtpositionen på grund av bristande mottryck. kallad ”espressomaskinen”).Det här dokumentet ger Den här oväntade rörelsen kan orsaka fysisk skada...
  • Page 26 3.2. DISPLAYEN (BILD B) Vattenbehållare (bild C) Använd inställningsvredet för att navigera bland 1 Vrid vattenventilen inne i espressomaskinen till TANK (behållare).2 Ta bort den avtagbara funktionerna på displayen. B1:Startskärm med grundläggande information. koppbrickan (lock för vattenbehållare).3 Fyll B2:Huvudmenyskärm med exempel på vattenbehållaren upp till MAX-indikatorn (~3,5 l/118 fl oz).
  • Page 27 JOHDANTO kahvilla asianmukaisesti. Jos veden virtausta ei ole ja/tai suodatinkahvaa ei ole asetettu tai jos se on Tämä asiakirja on Spiritello-espressokoneen asetettu paikalleen ilman kahvijauhetta, päävipu (jäljempänä ”espressokone”) pikaopas. Asiakirjassa siirtyy voimakkaasti takaisin yläasentoon kerrotaan käyttäjälle espressokoneen turvallisesta ja...
  • Page 28 3.2. NÄYTTÖ (KUVA B) (vesisäiliön kansi). 5 Käännä päävirtakytkin ylöspäin aktivoidaksesi koneen ja valitse TANK (SÄILIÖ) Siirry näytön toimintojen välillä käyttämällä valintasäädintä. näytön Water Feed (Veden syöttö) -valikosta. B1: Perustiedot sisältävä aloitusnäyttö. Liitäntä vesijohtoverkkoon (kuva D) B2: Päävalikko, jossa on esimerkkejä alavalikoista. 1 Käännä...
  • Page 29 UPOZORNĚNÍ Tento dokument je průvodcem, který slouží Riziko poškození výrobku • Kávovar vždy zvedejte za k rychlému uvedení kávovaru na espresso Spiritello nožky. Zvedání kávovaru za jiné části může vést (v tomto dokumentu dále označovaného jako k jejich poškození. Nikdy kávovar nezvedejte za jiné...
  • Page 30 Kategorie Ikona(y) Význam konec zesílené hadice připojte k přívodu vody. Doporučujeme instalovat systém úpravy vody, Nádržka na Nádržka na vodu zabráníte tím usazování vodního kamene a jiných vodu je prázdná. Než nečistot v kávovaru. 4 Zapněte kávovar přepnutím budete pokračovat hlavního vypínače nahoru a na displeji v nabídce v používání, doplňte Water Feed zvolte možnost Mains.
  • Page 31 Dacă nu există debit de apă și/ Acest document este ghidul succint pentru sau suportul filtrului nu a fost introdus sau a fost espresorul Spiritello (denumit în acest document introdus fără cafea măcinată, maneta unității se va „espresor”). Acest document informează utilizatorul deplasa forțat înapoi în poziția în sus din cauza lipsei...
  • Page 32 19 Maneta panoului 20 Racord la rețeaua Culoarea firului P-N-E 2P-E lateral de apă Maro Fază (P) Faza 1 (P1) Albastru Neutru (N) Faza 2 (P2) Espresorul este livrat fie cu ștecăr de alimentare european Schuko, fie fără ștecăr de alimentare. Galben cu dungi Împământare Împământare...
  • Page 33 Το έγγραφο αυτό είναι ο οδηγός γρήγορης εκκίνησης για τη μηχανή Κίνδυνος πρόκλησης βλάβης στο προϊόν • Να ανυψώνετε πάντα τη εσπρέσο Spiritello (στο εξής θα αναφέρεται ως «μηχανή εσπρέσο»). Το έγγραφο αυτό ενημερώνει τον χρήστη σχετικά με την ασφαλή και...
  • Page 34 Κατηγορία Εικονίδιο(α) Σημασία ΧΡΉΣΉ Δεξαμενή νερού Το δοχείο Νερό είναι άδειο. 5.1. ΠΑΡΑΣΚΕΥΉ ΕΣΠΡΕΣΟ (ΕΙΚΟΝΑ E) Αναπληρώστε τη δεξαμενή 1 Σηκώστε τον κύριο διακόπτη ρεύματος προς τα πάνω για να νερού προτού συνεχίσετε. ενεργοποιήσετε τη μηχανή εσπρέσο. 2 Ενεργοποιήστε τον διακόπτη Γενική...
  • Page 35 és vezesse vissza, ügyelve arra, BEVEZETÉS hogy a kar a végső felső állásában legyen, mielőtt elengedné. Ez a dokumentum a Spiritello eszpresszógép (a továbbiakban: „eszpresszógép”) gyors üzembe MEGJEGYZÉS helyezési útmutatója. A dokumentum tájékoztatja a A termék károsodásának kockázata • Az felhasználót az eszpresszógép biztonságos és helyes...
  • Page 36 A kijelző alján a következő ikonok jelenhetnek meg: tömlő egyenes végét a vízellátásához.Nyomatékosan ajánljuk vízkezelő rendszer használatát, hogy vízkő Kategória Ikon(ok) Jelentés és más szennyeződések ne kerüljenek a gépbe. 4 Kapcsolja fel a főkapcsolót a gép aktiválásához, és Víztartály A víztartály üres. Tölt- válassza a Mains lehetőséget a Vízellátás menüben se fel a víztartályt, a kijelzőn.
  • Page 37 NOTES...
  • Page 40 Kees van der Westen Espressonistic Works B.V. Van Elderenlaan 6 5581 WJ Waalre The Netherlands www.keesvanderwesten.com EN – Original instructions | V12 | 06/2025...