Klein Tools 93MCLPG Instruction Manual
Klein Tools 93MCLPG Instruction Manual

Klein Tools 93MCLPG Instruction Manual

Green compact cross line laser level with plumb

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

ENGLISH
INSTRUCTION MANUAL
Green Compact Cross Line Laser Level
with Plumb
• HORIZONTAL AND
VERTICAL CROSS LINES
• PLUMB SPOT
IP54
ESPAÑOL
pg. 13
FRANÇAIS
p. 25
93MCLPG

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 93MCLPG and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Klein Tools 93MCLPG

  • Page 1 93MCLPG ENGLISH INSTRUCTION MANUAL Green Compact Cross Line Laser Level with Plumb • HORIZONTAL AND VERTICAL CROSS LINES • PLUMB SPOT IP54 ESPAÑOL pg. 13 FRANÇAIS p. 25...
  • Page 2: General Specifications

    ENGLISH GENERAL SPECIFICATIONS Klein Tools 93MCLPG is a self-leveling laser alignment instrument that can be used to deliver horizontal and/or vertical cross lines for alignment and layout applications. Furthermore, 93MCLPG can also deliver a plumb spot directly above the instrument.
  • Page 3 WARNINGS To ensure safe operation and service of the instrument, follow these instructions. Failure to observe these warnings can result in serious personal injury, fire, or electrical shock. Retain these instructions for future reference. WARNING: LASER RADIATION. DO NOT STARE INTO BEAM. Class 2 Laser.
  • Page 4 ENGLISH FEATURE DETAILS SIDE BOTTOM FRONT Power/Pendulum Lock/Unlock Switch BRACKET Horizontal Line Aperture Vertical Line Aperture Lower Plumb Spot Aperture Upper Plumb Spot Aperture Battery Compartment Door Battery Door Screw 1/4-20 Tripod Mount 1/4-20 Mounting Screw Magnetic Mount Bracket Magnets Nail Mounting Keyhole NOTE: There are no user-serviceable parts inside.
  • Page 5: Symbols On Instrument

    Read instructions Conformité Européenne: Conforms with European Economic Area directives Ingress Protection IP54 Rating – Dust & Water Resistant Side warning label Model No. 93MCLPG Green Compact Cross Line Laser Level with Plumb www.kleintools.com LASER CONSUMER LASER PRODUCT EN 50689:2021, EN 60825-1:2014/A11:2021 I P 5 4 Input: 4.5V DC (3x 1.5V AA Alkaline)
  • Page 6 ENGLISH OPERATING INSTRUCTIONS TURNING LASER BEAMS ON/OFF Set the Power/Pendulum Lock/ Unlock Switch (1) to the unlock position to turn on the laser lines. Move the Power/Pendulum Lock/ Unlock Switch (1) to the locked position to turn off the laser lines. Lasers On Lasers On PENDULUM SLIDER SWITCH &...
  • Page 7 OPERATING INSTRUCTIONS MAGNETIC MOUNTING BRACKET (10) The instrument can be attached to a magnetic mounting bracket via the 1/4-20 Tripod Mount (9). The bracket may be magnetically attached to any ferromagnetic structure such as steel studs, ducts, structural beams, and steel doors. The bracket also features a keyhole (12) for mounting the instrument using a screw or nail to non-magnetic structures.
  • Page 8 ENGLISH VERIFYING ACCURACY OF LASER LINES HORIZONTAL BEAM LEFT/RIGHT TILT Position the instrument on the floor x distance from front of the device to the vertical wall as shown. Rotate the instrument on the bracket to the left so that the right side of the beam is projected on the wall directly across from the instrument, mark the vertical location on the wall (a).
  • Page 9 VERIFYING ACCURACY OF LASER LINES HORIZONTAL BEAM OUT-OF-PLANE TILT Position the instrument parallel to a wall and project a beam along the wall, from left to right as shown. Mark two locations (a, b) along the beam separated by distance x. Position the laser at the other side of the wall and project the beam back through mark b, from right to left as shown, and mark position c.
  • Page 10 ENGLISH VERIFYING ACCURACY OF LASER LINES VERTICAL BEAM TILT Position the instrument on the floor 10' (3.05 m) away from the center of a door opening. Project the vertical beam through the doorway, marking points a and c in the center of the door opening. Mark point b on the floor 10' (3.05 m) past the doorway.
  • Page 11: Battery Replacement

    BATTERY REPLACEMENT When the laser lines flash 3 times within 1.5 seconds followed by 30 seconds of solid laser lines, the batteries must be replaced. 1. Loosen the Battery Door Screw (7) and Battery Compartment Door (6). 2. Remove and recycle two spent AA batteries. 3.
  • Page 12: Warranty

    Do not place equipment and its accessories in the trash. Items must be properly disposed of in accordance with local regulations. Please see www.epa.gov/recycle for additional information. CUSTOMER SERVICE KLEIN TOOLS, INC. 450 Bond Street Lincolnshire, IL 60069 1-800-553-4676 customerservice@kleintools.com www.kleintools.com...
  • Page 13 93MCLPG ESPAÑOL MANUAL DE INSTRUCCIONES Nivel láser compacto verde de líneas en cruz con puntos de plomada • LÍNEAS HORIZONTALES Y VERTICALES EN CRUZ • PUNTO DE PLOMADA IP54...
  • Page 14: Especificaciones Generales

    ESPAÑOL ESPECIFICACIONES GENERALES Los instrumento de alineación láser autonivelante 93MCLPG de Klein Tools proyectan líneas horizontales o verticales en cruz y son útiles para aplicaciones de posición de elementos y alineación. Su tamaño compacto permite almacenarlos fácilmente en un práctico estuche de almacenamiento.
  • Page 15 ADVERTENCIAS Para garantizar el funcionamiento y servicio seguros del instrumento, siga estas instrucciones. El incumplimiento de estas advertencias puede provocar lesiones personales graves, incendio o choques eléctricos. Guarde estas instrucciones para consultarlas en el futuro. ADVERTENCIA: RADIACIÓN LÁSER. NO MIRE EL HAZ DE LUZ. Láser Clase 2.
  • Page 16: Vista Superior

    ESPAÑOL DETALLES DE LAS CARACTERÍSTICAS VISTA LATERAL VISTA INFERIOR VISTA SUPERIOR VISTA FRONTAL Interruptor de bloqueo/desbloqueo del péndulo y de encendido SOPORTE Apertura de línea horizontal Apertura de línea vertical Apertura de punto de plomada inferior Apertura de punto de plomada superior Tapa del compartimiento de las baterías Tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías...
  • Page 17 Conformité Européenne: Cumple con las normas del Espacio Económico Europeo Clasificación IP54 de protección de ingreso: resistente al agua y al polvo Etiqueta laterale de advertencia Model No. 93MCLPG Green Compact Cross Line Laser Level with Plumb www.kleintools.com LASER CONSUMER LASER PRODUCT...
  • Page 18: Instrucciones De Funcionamiento

    ESPAÑOL INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO APAGADO/ENCENDIDO DE LOS HACES DE LUZ DEL LÁSER Coloque el interruptor de bloqueo/ desbloqueo del péndulo y de encendido (1) en la posición de desbloqueo para encender las líneas láser. Coloque el interruptor de bloqueo/desbloqueo del Láseres encendidos Láseres encendidos péndulo y de encendido (1) en la posición de bloqueo para apagar las líneas láser.
  • Page 19 INSTRUCCIONES DE FUNCIONAMIENTO SOPORTE MAGNÉTICO DE MONTAJE (10) El instrumento se puede ajustar a un soporte magnético de montaje mediante el soporte para trípode 1/4-20 (9). Este soporte se puede fijar magnéticamente a cualquier estructura ferromagnética, como pernos de acero, conductos, perfiles (12) laminados y puertas de acero.
  • Page 20 ESPAÑOL VERIFICAR LA PRECISIÓN DE LAS LÍNEAS DEL LÁSER INCLINACIÓN DEL HAZ DE LUZ HORIZONTAL HACIA LA IZQUIERDA/DERECHA Coloque el instrumento sobre el piso a la distancia x desde la parte frontal del dispositivo y hasta la pared vertical, como se muestra. Rote el instrumento sobre el soporte hacia la izquierda para que el lado derecho del haz de luz se proyecte sobre la pared directamente en frente del instrumento, y marque la ubicación vertical en la pared (a).
  • Page 21 VERIFICAR LA PRECISIÓN DE LAS LÍNEAS DEL LÁSER INCLINACIÓN FUERA DE PLANO DEL HAZ DE LUZ HORIZONTAL Posicione el instrumento paralelo a una pared y proyecte un haz de luz a lo largo de la pared, de izquierda a derecha, como se muestra en la figura. Marque las dos ubicaciones (a, b) del haz de luz separadas por la distancia x.
  • Page 22 ESPAÑOL VERIFICAR LA PRECISIÓN DE LAS LÍNEAS DEL LÁSER INCLINACIÓN DEL HAZ DE LUZ VERTICAL Coloque el instrumento sobre el piso a 10' (3,05 m) del centro de la abertura de una puerta. Proyecte el haz de luz vertical a través del umbral de la puerta, y marque los puntos a y c en el centro de la abertura de la puerta.
  • Page 23: Reemplazo De Las Baterías

    REEMPLAZO DE LAS BATERÍAS Cuando las líneas láser parpadean 3 veces en un lapso de 1,5 segundos, seguidas de 30 segundos de líneas láser fijas, se deben reemplazar las baterías. 1. Afloje el tornillo de la tapa del compartimiento de las baterías (7) y la tapa del compartimiento de las baterías (6). 2.
  • Page 24 ESPAÑOL LIMPIEZA Asegúrese de que el nivel láser esté apagado, y límpielo con un paño limpio y seco que no deje pelusas. No utilice solventes ni limpiadores abrasivos. ALMACENAMIENTO Retire las baterías si no va a utilizar el instrumento durante un tiempo prolongado.
  • Page 25: Manuel D'utilisation

    93MCLPG FRANÇAIS MANUEL D’UTILISATION Niveau laser compact en croix à faisceaux verts avec plomb • LIGNES HORIZONTALES ET VERTICALES EN CROIX • POINT D’APLOMB IP54...
  • Page 26: Caractéristiques Générales

    FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES GÉNÉRALES Les niveaux Klein Tools 93MCLPG sont des appareils d’alignement laser à nivellement automatique servant à projeter des croix formées d’une ligne horizontale et d’une ligne verticale à des fins de mise en place et d’alignement. Leur taille compacte permet de les ranger facilement dans une pochette de rangement pratique.
  • Page 27  AVERTISSEMENTS Pour garantir une utilisation et un entretien sécuritaires de votre appareil, suivez ces consignes. Le non-respect de ces avertissements peut entraîner de sérieux risques de blessures, d’incendie ou de choc électrique. Conservez ces instructions à des fins de référence. AVERTISSEMENT : RADIATION LASER.
  • Page 28 FRANÇAIS CARACTÉRISTIQUES DÉTAILLÉES CÔTÉ AU-DESSOUS DESSOUS AVANT Commutateur de mise sous tension et de verrouillage/déverrouillage du pendule SUPPORT Ouverture de la ligne horizontale Ouverture de la ligne verticale Ouverture du point d’aplomb inférieur Ouverture du point d’aplomb supérieur Couvercle du compartiment à piles Vis du couvercle du compartiment à...
  • Page 29: Symboles Sur L'appareil

    Conformité européenne : conforme aux directives de l’Espace économique européen Conforme à la norme IP54 pour la protection contre les infiltrations – eau et poussière Étiquette d’avertissement latérale Model No. 93MCLPG Green Compact Cross Line Laser Level with Plumb www.kleintools.com LASER CONSUMER LASER PRODUCT...
  • Page 30: Instructions D'utilisation

    FRANÇAIS INSTRUCTIONS D’UTILISATION ALLUMER ET ÉTEINDRE LES FAISCEAUX LASER Mettez le commutateur de mise sous tension et de verrouillage/ déverrouillage du pendule (1) à la position « déverrouillée » pour allumer les lignes laser. Déplacez le commutateur de mise sous tension et de verrouillage/ Lasers allumés Lasers allumés déverrouillage du pendule (1) à...
  • Page 31 INSTRUCTIONS D’UTILISATION SUPPORT À FIXATION AIMANTÉE (10) L’appareil peut être fixé à un support à fixation aimantée à l’aide du support pour trépied 1/4-20 (9). Le support peut être fixé à toute structure ferromagnétique comme les tenons en acier, les conduits, les poutres porteuses ou encore les portes en acier. Le support comporte aussi un trou de serrure (12) permettant de fixer l’appareil avec une vis ou un clou sur des structures non magnétiques.
  • Page 32 FRANÇAIS VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DES FAISCEAUX LASER INCLINAISON VERS LA GAUCHE/DROITE DU FAISCEAU À L’HORIZONTALE Placez l’appareil au sol de sorte que l’avant de l’appareil soit à une distance x du mur, comme illustré. Faites tourner l’appareil sur son support vers la gauche de façon à...
  • Page 33 VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DES FAISCEAUX LASER INCLINAISON HORS PLAN DU FAISCEAU À L’HORIZONTALE Placez l’appareil parallèlement au mur et projetez un faisceau le long du mur, de gauche à droite, comme illustré. Marquez deux emplacements (a, b) séparés par une distance x le long du faisceau. Placez le laser de l’autre côté du mur et projetez le faisceau avec la marque b, de la droite vers la gauche comme illustré.
  • Page 34 FRANÇAIS VÉRIFICATION DE LA PRÉCISION DES FAISCEAUX LASER INCLINAISON VERTICALE DU FAISCEAU Placez l’appareil au sol à 3,05 m (10 pi) du centre de l’ouverture de la baie de porte. Faites projeter un faisceau vertical à travers l’ouverture de la porte, en marquant les points a et c au centre de la baie de porte.
  • Page 35: Remplacement Des Piles

    REMPLACEMENT DES PILES Lorsque les lignes laser clignotent 3 fois en l’espace de 1,5 seconde, suivies de 30 secondes de lignes laser pleines, les piles doivent être remplacées. 1. Desserrez la vis du couvercle du compartiment à piles (7) et soulevez le couvercle du compartiment à piles (6). 2.
  • Page 36: Garantie

    FRANÇAIS NETTOYAGE Assurez-vous d’éteindre le niveau laser, puis essuyez-le à l’aide d’un linge non pelucheux propre. N’utilisez pas de nettoyant abrasif ni de solvant. ENTREPOSAGE Retirez les piles lorsque vous prévoyez ne pas utiliser l’appareil pendant une longue période. N’exposez pas l’appareil à des températures ou à un taux d’humidité élevés. Après une période d’entreposage dans des conditions extrêmes (hors des limites mentionnées dans la section Caractéristiques générales), laissez le niveau laser revenir à...

Table of Contents